(BCC'ed to [EMAIL PROTECTED]) During the correction of a minor error in the preconfiguration examples I noticed that a recently added part of a string was missing for the Finnish translation.
This mistake is understandable as the strings in preseed.po tend to get quite long which makes it hard to spot exactly what changed if a string is fuzzy. I have written a simple script that does a basic sanity check to see if changes may have been missed. That the script is necessary and works is demonstrated below: both languages I tested it on (Finnish and Brazilian) have multiple errors! See below for annotated examples. For XML-based translations the risk is a lot lower as doc-check does show individual changes, but if there is demand it should not be too hard to modify the script to also support .xml files. Anyway: all translators using PO files, please run the new script for your language and check its output! When it shows problems, I strongly advise to also carefully check the surrounding text. It would be great if the checks could be done ASAP as I'm planning a new upload as soon as the Spanish translation is completed (currently missing two files). Cheers, FJP EXAMPLES ======== $ ./scripts/po-check-preseed fi This script performs a very basic sanity check to see if nothing has been missed in the translation of preseed.po. It does this by counting the number of lines that start with 'd-i' or '#d-i' for both msgid and msgstr and printing the result. It will then print a diff between the original and translation for a visual check. Number of original lines: 102 Number of translated lines: 98 --- /tmp/prese4iEaLE 2008-12-02 14:04:33.000000000 +0100 +++ /tmp/prese3lyGCE 2008-12-02 14:04:33.000000000 +0100 @@ -1 +1 @@ -"d-i debian-installer/locale string en_US" +"d-i debian-installer/locale string fi_FI" @@ -29 +29 @@ -"d-i time/zone string US/Eastern\n" +"d-i time/zone string Europe/Helsinki\n" @@ -31 +31 @@ -"#d-i clock-setup/ntp-server string ntp.example.com" +"#d-i clock-setup/ntp-server string ntp.esimerkki.fi" @@ -33 +33 @@ -"#d-i partman-auto/disk string /dev/sda\n" +"d-i partman-auto/disk string /dev/sda\n" Here the leading "#" is missing. This is an error! @@ -36 +35,0 @@ -"d-i partman-md/device_remove_md boolean true\n" @@ -40 +38,0 @@ -"#d-i partman-auto/expert_recipe string \\\n" Here two examples are missing in the translation. @@ -72 +70 @@ -"#d-i apt-setup/local0/repository string \\\n" +"#d-i apt-setup/local0/repository string \\\\\n" This will probably result in an (extra?) "\" being printed. @@ -90 +87,0 @@ -"#d-i finish-install/keep-consoles boolean true\n" @@ -93 +89,0 @@ -"#d-i debian-installer/exit/halt boolean true\n" Two more missing examples in the translation. @@ -102 +98 @@ -"#d-i preseed/run string foo.sh" +"d-i preseed/run string foo.sh" Another missing leading "#". $ ./scripts/po-check-preseed pt_BR Usage: po-check-preseed <language> [EMAIL PROTECTED]:~/projects/d-i/trunk/manual$ ./scripts/po-check-preseed pt This script performs a very basic sanity check to see if nothing has been missed in the translation of preseed.po. It does this by counting the number of lines that start with 'd-i' or '#d-i' for both msgid and msgstr and printing the result. It will then print a diff between the original and translation for a visual check. Number of original lines: 102 Number of translated lines: 100 --- /tmp/preselAEnPk 2008-12-02 14:06:03.000000000 +0100 +++ /tmp/preseI5Egkl 2008-12-02 14:06:03.000000000 +0100 @@ -32,2 +31,0 @@ -"#d-i partman-auto/init_automatically_partition select biggest_free\n" -"#d-i partman-auto/disk string /dev/sda\n" Missing translation. @@ -69 +67 @@ -"#d-i apt-setup/services-select multiselect security, volatile\n" +"#d-i apt-setup/services-select multi-select security, volatile\n" Typo "multi-select", which is invalid syntax. @@ -88,2 +86,2 @@ -"#d-i grub-installer/password-again password r00tme\n" -"#d-i grub-installer/password-crypted password [MD5 hash]" +"#d-i grub-installer/password-again assword r00tme\n" +"#d-i grub-installer/password-crypted password [hash MD5]" Typo "assword" and in second line two words swapped (which may be valid). @@ -93 +91 @@ -"#d-i debian-installer/exit/halt boolean true\n" +"#d-i debian-installer/exit/halt boolean true# Isto irá desligar a máquina em " Missing "\n"? @@ -102 +100 @@ -"#d-i preseed/run string foo.sh" +"d-i preseed/run string foo.sh" Missing leading "#".
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.