Hi François,

Best place to discuss that would probably be Matrix where we are: https://app.element.io/#/room/#dev_darktablefr:matrix.org

Note that some strings have been fixed on master, so 4.2.1 is already outdated. I've fixed some on tone equalizer just yesterday. I didn't check all.

fr.po file is the file to update. darktable.pot only update new strings on the UI and Pascal often update it.

Best regards

Nilvus


Le 27/02/2023 à 12:18, François Delègue a écrit :
This is for the french translators of course (Pascal Obry, Olivier Tribout):

There are (many :)) errors in the french translation of the UI, that I would
like to correct, orthography, typography, sometime wrong senses…

Stupidly I didn't look for the translation how-to page on the GitHub wiki, only
today… I started with the fr.po and darktable.pot files in the 4.2.1 tar.xz
archive. Can you tell me if this is okay? If someone else didn't begin this
work? and are there some french translation principles that you apply?

I would also like to unify some things (like the titles of bullets on modules
names mouse-overs (in the modules lists), always using the infinitif or the
present, for Levels for ex.: "ajuster les points noir, blanc et gris moyen"
versus "ajuste les points noir […]".)

Is there a mean to only write to the translators, without making noise on this
list?

regards,
FD
___________________________________________________________________________
darktable developer mailing list
to unsubscribe send a mail todarktable-dev+unsubscr...@lists.darktable.org


___________________________________________________________________________
darktable developer mailing list
to unsubscribe send a mail to darktable-dev+unsubscr...@lists.darktable.or

Reply via email to