On Jun 15 23:35, IWAMURO Motonori wrote: > 2009/6/15 Corinna Vinschen: > > If everybody agrees to this suggestion, here's the patch. > > Is the name of modifier prefix "cjk-" good? It influences not CJK > characters but a part of symbols and European characters. > Please refer to Andy's opinion: > http://cygwin.com/ml/cygwin/2009-06/msg00240.html > > It personally proposes "ambinarrow" because the switch of Vim is "ambiwidth".
I think "cjk" in the name is the right choice. There are no ambiguous characters in western languages (well, probably there are, but the ambiguity is not on the level of character widths). This is a problem which only has a meaning in these so called CJK languages. It makes sense to me to use this in the modifier name. > And, I don't think that it is symmetrical. How about the following > patch? (I have not changed the name of modifier prefix) I'm not convinced that we need symmetry. It looks like a nice idea for Cygwin or newlib, given that the setlocale language string is checked and picked to pieces hardcoded in the loadlocale function. However, besides of being unnecessary, other systems like Linux or BSD use the language string as directory name relative to the /usr/share/locale directory. If this gets ever used on non-Cygwin systems, the symmetry (which has no precedent in the locale arena) would require these systems to create yet another subdirectory or symlink for the same purpose. Even worse, if you propose that @cjkwide is a valid modifier for *any* language, you would make the whole mechanism on non-newlib based systems more complicated for no apparent reason. Corinna -- Corinna Vinschen Please, send mails regarding Cygwin to Cygwin Project Co-Leader cygwin AT cygwin DOT com Red Hat -- Unsubscribe info: http://cygwin.com/ml/#unsubscribe-simple Problem reports: http://cygwin.com/problems.html Documentation: http://cygwin.com/docs.html FAQ: http://cygwin.com/faq/