On Fri, 2 Apr 2010, Eric Blake <ebl...@redhat.com> wrote:
On 04/02/2010 04:27 PM, Tim McDaniel wrote:
Why does <http://cygwin.com/cygwin-ug-net/setup-locale.html> talk
all about a charset of UTF-8, then "For a list of locales supported
by your Windows machine, use the new locale -a command", which
shows "utf8" (which matches my XP machine)?

UTF-8 is the canonical name of the charset, but utf8 is an
acceptable synonym in most contexts, and is much easier to type.
So, when it comes to specifying your charset, the suffix ".utf8" is
used to request the UTF-8 charset.

So why doesn't "locale -a" report the canonical name?

--
Tim McDaniel, t...@panix.com

--
Problem reports:       http://cygwin.com/problems.html
FAQ:                   http://cygwin.com/faq/
Documentation:         http://cygwin.com/docs.html
Unsubscribe info:      http://cygwin.com/ml/#unsubscribe-simple

Reply via email to