On Jan 28, 2008 3:03 PM, Álvaro Begué <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> English is weird. http://www.answers.com/topic/night says among other
> definitions:
>   1. a. The period between sunset and sunrise, especially the hours of
> darkness.
>   3. a. The period between evening and bedtime.
>
> It seems to me that in the U.S.A. entry 3.a. is the most common meaning,
> while I guess Nick meant it in the 1.a. sense.
>
> For further confusion, there is also this one:
>   4.a. The period between bedtime and morning: *spent the night at a
> motel.*



Terms like "X-day night" tend to refer to the night that begins on X-day.
"Saturday night" might be fitting, in the 1a sense, but 3a really is the
normal meaning in that context.

I tried to clarify because my skim of the original post had me thinking
"Sunday night" until I paused and realized it made no sense.  If I didn't
realize the correction, I'd likely sleep in Sunday morning and then look at
the exact tournament time.

I assume I'm not the only one that's lazy like that :)
_______________________________________________
computer-go mailing list
computer-go@computer-go.org
http://www.computer-go.org/mailman/listinfo/computer-go/

Reply via email to