Author: kilo Date: 2009-11-20 05:39:17 -0600 (Fri, 20 Nov 2009) New Revision: 10046
Modified: trunk/gnue-navigator/po/hu.po Log: Updated Hungarian translations. Modified: trunk/gnue-navigator/po/hu.po =================================================================== --- trunk/gnue-navigator/po/hu.po 2009-11-20 11:37:56 UTC (rev 10045) +++ trunk/gnue-navigator/po/hu.po 2009-11-20 11:39:17 UTC (rev 10046) @@ -6,24 +6,23 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GNUe-Navigator 0.0\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-15 23:04+CET\n" -"PO-Revision-Date: $Date$\n" -"Last-Translator: Kmetyk� G�bor <kg_k...@freemail.hu>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-20 11:56+0100\n" +"Last-Translator: kilo aka Gabor Kmetyko <kg_k...@freemail.hu>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language-Team: Hungarian\n" +"X-Poedit-Language: Hungarian\n" +"X-Poedit-Country: HUNGARY\n" +"X-Poedit-Basepath: /home/kilo/SVN2/gnue/gnue-navigator/src\n" #: GNClient.py:69 -msgid "" -"GNUe Navigator is the primary menuing interface to the GNU Enterprise system." +msgid "GNUe Navigator is the primary menuing interface to the GNU Enterprise system." msgstr "A GNUe Navigator a GNU Enterprise rendszer els�dleges men� fel�lete." #: GNClient.py:80 -msgid "" -"The name of the user interface to use to display the navigator. Currently " -"supported interfaces are: wx, gtk2, win32, web and text" -msgstr "" -"A navig�tor megjelen�t�s�re szolg�l� felhaszn�l�i fel�let neve. Jelenleg " -"t�mogatott fel�letek: wx, gtk2, win32, web �s text" +msgid "The name of the user interface to use to display the navigator. Currently supported interfaces are: wx, gtk2, win32, web and text" +msgstr "A navig�tor megjelen�t�s�re szolg�l� felhaszn�l�i fel�let neve. Jelenleg t�mogatott fel�letek: wx, gtk2, win32, web �s text" #: GNClient.py:85 msgid "Disables the splash screen" @@ -39,9 +38,8 @@ # c:\python22\lib\site-packages\gnue/forms/GFClient.py:97 #: GNClient.py:138 -#, fuzzy msgid "Unable to load UI driver %s: %s" -msgstr "Nem lehet bet�lteni �rv�nyes UI meghajt�t. %s" +msgstr "Nem lehet bet�lteni a(z) %s UI meghajt�t: %s" # c:\python22\lib\site-packages\gnue/forms/GFClient.py:97 #: GNClient.py:145 @@ -52,7 +50,8 @@ msgid "No process definition file specified" msgstr "Nincs megadva folyamat defin�ci�s f�jl" -#: GNObjects.py:240 UIwin32.py:324 +#: GNObjects.py:240 +#: UIwin32.py:324 msgid "Error: %s" msgstr "Hiba: %s" @@ -88,125 +87,146 @@ msgid "/Help/_About" msgstr "/_S�g�/_N�vjegy" -#: UIgtk2.py:650 UIqt3.py:444 +#: UIgtk2.py:650 +#: UIqt3.py:444 msgid "Select another process definition file" msgstr "M�sik folyamat le�r� f�jl kiv�laszt�sa" # c:\python22\lib\site-packages\gnue/navigator/UIwin32.py:257 # c:\python22\lib\site-packages\gnue/navigator/UIwxpython.py:146 -#: UIgtk2.py:705 UIqt3.py:483 UIwin32.py:284 UIwx.py:142 UIwx26.py:150 +#: UIgtk2.py:705 +#: UIqt3.py:483 +#: UIwin32.py:284 +#: UIwx.py:142 +#: UIwx26.py:150 msgid "GNUE Navigator" msgstr "GNUe Navigator" -#: UIgtk2.py:706 UIqt3.py:484 +#: UIgtk2.py:706 +#: UIqt3.py:484 msgid " Version : " msgstr " Verzi� : " -#: UIgtk2.py:707 UIqt3.py:485 +#: UIgtk2.py:707 +#: UIqt3.py:485 msgid " Driver : UIgtk2" msgstr " Meghajt� : UIgtk2" -#: UIgtk2.py:708 UIqt3.py:486 +#: UIgtk2.py:708 +#: UIqt3.py:486 msgid "-= Process Info =- " msgstr "-= Process Info =- " -#: UIgtk2.py:709 UIqt3.py:487 +#: UIgtk2.py:709 +#: UIqt3.py:487 msgid " Name : " msgstr " N�v : " -#: UIgtk2.py:710 UIqt3.py:488 +#: UIgtk2.py:710 +#: UIqt3.py:488 msgid " Version: " msgstr " Verzi�: " -#: UIgtk2.py:711 UIqt3.py:489 +#: UIgtk2.py:711 +#: UIqt3.py:489 msgid " Author : " msgstr " Szerz� : " -#: UIgtk2.py:712 UIqt3.py:490 +#: UIgtk2.py:712 +#: UIqt3.py:490 msgid " Description: " msgstr " Le�r�s: " #: UIqt3.py:133 msgid "Process" -msgstr "" +msgstr "Folyamat" #: UIqt3.py:166 -#, fuzzy msgid "&File" -msgstr "/_F�jl" +msgstr "&F�jl" #: UIqt3.py:168 msgid "&Open" -msgstr "" +msgstr "&Megnyit�s" #: UIqt3.py:169 msgid "&Quit" -msgstr "" +msgstr "&Kil�p�s" #: UIqt3.py:175 -#, fuzzy msgid "&Favorites" -msgstr "/_Kedvencek" +msgstr "&Kedvencek" #: UIqt3.py:176 -#, fuzzy msgid "&Add Favorite" -msgstr "/_Kedvencek" +msgstr "&Hozz�ad�s a kedvencekhez" #: UIqt3.py:177 -#, fuzzy msgid "&Organize Favorites" -msgstr "/_Kedvencek/_Rendez�s" +msgstr "Kedvencek &rendez�se" #: UIqt3.py:182 -#, fuzzy msgid "&Help" -msgstr "/_S�g�" +msgstr "&S�g�" #: UIqt3.py:183 -#, fuzzy msgid "&About" -msgstr "N�vjegy" +msgstr "&N�vjegy " #: UIqt3.py:442 -#, fuzzy msgid "GNUe Process Definition (*.gpd)" -msgstr "Nincs megadva folyamat defin�ci�s f�jl" +msgstr "GNUe folyamat defin�ci�s f�jl (*.gpd)" #: UIqt3.py:443 -#, fuzzy msgid "Open Process Definition" -msgstr "M�sik folyamat le�r� f�jl kiv�laszt�sa" +msgstr "Folyamat defin�ci�s f�jl megnyit�sa" -#: UIqt3.py:492 UIwin32.py:293 UIwx.py:152 UIwx26.py:160 +#: UIqt3.py:492 +#: UIwin32.py:293 +#: UIwx.py:152 +#: UIwx26.py:160 msgid "About" msgstr "N�vjegy" -#: UIwin32.py:285 UIwx.py:143 UIwx26.py:151 +#: UIwin32.py:285 +#: UIwx.py:143 +#: UIwx26.py:151 msgid " Version : " msgstr " Verzi� : " -#: UIwin32.py:286 UIwx.py:144 UIwx26.py:152 +#: UIwin32.py:286 +#: UIwx.py:144 +#: UIwx26.py:152 msgid " Driver : UIwxpython" msgstr " Meghajt� : UIwxpython" -#: UIwin32.py:287 UIwx.py:145 UIwx26.py:153 +#: UIwin32.py:287 +#: UIwx.py:145 +#: UIwx26.py:153 msgid "-= Process Info =-" msgstr "-= Process Info =-" -#: UIwin32.py:288 UIwx.py:146 UIwx26.py:154 +#: UIwin32.py:288 +#: UIwx.py:146 +#: UIwx26.py:154 msgid " Name : " msgstr " N�v : " -#: UIwin32.py:289 UIwx.py:147 UIwx26.py:155 +#: UIwin32.py:289 +#: UIwx.py:147 +#: UIwx26.py:155 msgid " Version: " msgstr " Verzi�: " -#: UIwin32.py:290 UIwx.py:148 UIwx26.py:156 +#: UIwin32.py:290 +#: UIwx.py:148 +#: UIwx26.py:156 msgid " Author : " msgstr " Szerz� : " -#: UIwin32.py:291 UIwx.py:149 UIwx26.py:157 +#: UIwin32.py:291 +#: UIwx.py:149 +#: UIwx26.py:157 msgid " Description:" msgstr " Le�r�s:" @@ -218,7 +238,6 @@ #~ "Nem lehet megnyitni a f�jlt\n" #~ "\n" #~ " %s" - #~ msgid "" #~ "Error while communicating with datasource.\n" #~ "\n" @@ -227,7 +246,6 @@ #~ "Hiba az adatforr�ssal t�rt�n� kommunik�ci�ban.\n" #~ "\n" #~ " %s" - #~ msgid "" #~ "Unable to login to datasource.\n" #~ "\n" @@ -236,3 +254,4 @@ #~ "Nem siker�lt a bel�p�s az adatb�zisba.\n" #~ "\n" #~ " %s" + _______________________________________________ commit-gnue mailing list commit-gnue@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/commit-gnue