Aha, I knew I'd seen those around somewhere.  Unfortunately, our setup is such 
that we can't use AppleGlot without a major overhaul of our build process, so I 
guess we're stuck with manual translation. :(

Thanks,

Dave

On Apr 8, 2010, at 2:38 PM, Ken Thomases wrote:

> On Apr 8, 2010, at 2:53 PM, Dave DeLong wrote:
> 
>> This ticket has popped up on my radar again at work, and I still have a hard 
>> time believing that I have to translate things like "File", "Edit", "Undo", 
>> "Special Characters", etc myself.
>> 
>> Is that really the case?
> 
> Apple provides a number of translation glossaries for AppleGlot (although I'm 
> sure you can extract their contents for use with other tools, too).  Go to 
> http://connect.apple.com, log in, go to Downloads, Internationalization.
> 
> Cheers,
> Ken
> 

Attachment: smime.p7s
Description: S/MIME cryptographic signature

_______________________________________________

Cocoa-dev mailing list (Cocoa-dev@lists.apple.com)

Please do not post admin requests or moderator comments to the list.
Contact the moderators at cocoa-dev-admins(at)lists.apple.com

Help/Unsubscribe/Update your Subscription:
http://lists.apple.com/mailman/options/cocoa-dev/archive%40mail-archive.com

This email sent to arch...@mail-archive.com

Reply via email to