FRESH SUMMER FRUIT PIES OF THE LIBRO NOVO

By Heather Mosey

Fresh fruit pie is a pleasure of summer, 
and that pleasure was known in the Italian 
city-state of Ferrara during the Renaissance. 
Christoforo Mesissbugo, steward of the Este 
family during the early sixteenth century, 
and author of the Libro Novo, gave us 
a pie recipe that is distinctly of the 
Italian Renaissance, yet the classic 
simplicity of this pastry would make 
it welcome on a twenty-first century table. 

This pie possesses a delectable, melting soft 
flour crust that will convince you that the 
Italians were masters of the art of pastry. 
The fruit filling is rich and spicy, but 
retains the fresh, fleeting, flavor of summer 
fruit.

Two recipes are used to create the fruit pie. 
The second recipe refers to the Pie of Quince 
asking the cook to make that crust. The addition 
of cloves and rosewater to the quinces is the 
most distinctive difference between the recipes, 
but they are not used in this redaction. I 
suspect that those ingredients would be 
delicious with a variety of fruits. 

A fare un pastello di Cordogne, che uvole 
essere tondo.

Prima farai la Cassa del pastello no trappo 
grande con farina, e Butiro, & un poco Zaffrano, 
poi pigliarai un Cordogno grosso, e lo mondarai 
cosi intiero, e li farai un buco nel mezzo tanto 
che caui l’anime co tutto quell toso doue stan 
l’anime dentro, e qualle che Giordano intiero, 
poi li farai il sue coperto, e lo pourrai a cuere 
con dispora, e se li Cordogne seranno piglia, li 
farai I quarto de pezzi.& per uno pastellonon gli 
uorra meno Butiro d’oncie noue e Garosani numero 
dieci , & Zuccaro libra meza, & acqua Rosata.       
       



To Make One Round Quince Pie

  

First you will make the shell of the pie 
not too large, with flour and butter and 
a small amount of saffron. 

Then you will take one large quince and you 
will peel this whole, and you will make one 
hole in the middle so you may remove the seeds 
and the entire core containing them.

And you will put them in the pie with butter 
and sugar and some whole cloves, then you will 
make your cover, and you cook it with careful 
attention, and if the quinces are small, you 
will cut them in quarters, and for one pie it 
wants not less than nine ounces of butter and 
ten cloves, and one half pound of sugar, and 
rose water.

Pastello versus Torta

The vital information Messisbugo gives in the 
Quince Pie recipe is the ingredients for the 
case or Pastello. Florio defines “pastelli” or 
“pastegli” as “fine little pasties, or pastemeates, 
tartes, pyes, chewets or marchepanes”. 

On the other hand, a “torta” is “any kind of tarte”. 

So a pastello is logically a sweet, dainty torta. 

The gastronomic glory of this pastello is that it 
does not require the toughening agents of sugar 
and eggs. Many tortas in the Libro Novo require 
egg-strengthened cases that essentially become 
stew pots for the filling. 

Tough cases are not limited to the Libro Novo, Redon, 
Sabban and Serventi wrote The Medieval Kitchen: 
Recipes from France and Italy. 

They guess that the pastry case had two functions, 
concealing surprise ingredients and protecting the 
delicate interior from burning in an open fire, and 
thus are not necessarily meant to be eaten. Often 
the case was merely a paste of flour and water (pg.133-4).  

These less edible cases appear to be the rule in the 
French, English and German cookery. The pastry for 
the Quince pie points to what Elizabeth David calls 
“the advanced state of civilized life in Italy as 
compared to that of France in the first half of the 
sixteenth century” (pg.8).  Messisbugo asks 
for flour, butter, and saffron. This crust buttery, 
flaky and golden is very pleasing to the senses, it 
is meant to be enjoyed. 

           “First you will make the shell of 
            the pie not too large” 

This is meant to be a dainty dish, not a display 
piece. There are examples of tortere, or tart pans, 
shown in Messisbugo’s Banchetti. 

There are no dimensions given, but the tortere look 
very similar to modern pie pans, with straight or 
sloped sides. This redaction uses a 9-inch pie pan 
as an approximation. Messisbugo tells us that we 
are to use the crust of the Quince Pie (see above) 
so that it is “wider on the bottom and that is to 
be pressed on top” This sounds like a covered, or 
two crust pie.

  

A Question of Flour

           The recipe calls for “flour and butter 
and a small amount of saffron.” Before deciding 
on a quantity or method for making this pie case 
it was important to look at the ingredients 
themselves. 

My initial reaction is to use a soft wheat pastry 
flour simply because it has a low protein and will 
result in a flaky crust. That is a modern impulse 
based on modern experience in baking. A more 
complex question is what type of flour is proper 
for the region and time?  

The flour of Italy is the species Triticum aestivum, 
which is divided into two categories, soft wheat 
and hard wheat (grano tenero). Kasper notes that 
the wheat grown in the Po river valley is soft 
because of the heat and soil type. There are five 
grades of grano tenero, and they are classified by 
the amount of husk and whole grain that remain 
after sifting. The appearance and the whole grain 
content determine the grade of the flour. “00” is 
the most refined Italian flour, and “0” contains 
about 70% of the grain, and therefore is slightly 
darker and coarser. American flour is measured by 
it’s protein content, or strength. American bread 
flour has 13-15% protein, all-purpose flour has 
a protein of 11 or 12 percent, and pastry flour 
is 4-9% protein. 

American all-purpose flour is a bit stronger than 
Italian “0” flour. The Italian practice of grading 
flour by appearance is helpful when deciding 
the type flour to use in Renaissance recipes. 
Carol Field and Lynne Rosetto Kasper recommend 
mixing one part cake flour to four parts all-purpose 
to approximate modern “0” flour and one part cake 
flour to three parts all-purpose to mimic “00” flour. 
I used these proportions in my work because Messisbugo 
often specifies the finest, whitest flour for his most 
delicate recipes. 

           Butter is another question, and again, 
we turn to Ms. Kasper. (pg. 473) Butter was a symbol 
of wealth in Emilia-Romagna (Ferrara is located in 
this region), and it was used to make game, pasta 
filling and vegetable more rich.  She recommends Grade 
AA unsalted butter, with the least water content 
available, to mimic European butter. Emilia-Romagna 
is traditionally a rich dairy region, and its butter 
is heavily used in Libro Novo recipes.

  

To Brisèe or Not Brisèe

Messisburgo did not give any further clues about 
the technique of combining the ingredients for 
the pastry crust. The ingredients of Pasta Briciolata 
and Pate Brisèe are similar to each other and to 
this pastry recipe that Messisburgo gives (with the 
exception of saffron). In the past, I used Julia 
Child’s pate brisèe (pg.139), which makes a delicious, 
melting crust. The classic method of assembly simply 
cuts the butter into the flour and adds cold water. 
It is essential to keep all the ingredients very cold 
and use a light touch. Later, I decided to use the 
traditional Italian pasta briciolata (Bugialli, 
pg. 468-71), which requires much more handling and 
room temperature ingredients, but similar proportions 
of butter and flour. I have no evidence to support 
one method over the other, but it is possible the 
traditional Italian technique may have origins in 
Renaissance Italy, rather than French pastry making. 

The French did play with the recipes and techniques 
they learned from the Italians, and added their own 
touches. I chose to put saffron in the mixture by 
mincing it with a knife and adding it to the flour. 
The saffron creates beautiful rich golden flecks in 
the dough when added in this manner.



Pastelli di Marene, persiche, o Brogne, o Muniache, 
pera, o pome.

  

Farai la cassa di pastello del modo che fu quella 
del pastello di cordogne, che sia larghetta nel 
fondo, e che si venal stringed di spore, poi per 
un Pastello, pigliarai libra una di Marene a buono 
peso, monde da i picolli, e nel fondo della Cassa 
del Pastello, le distenderai politamente, poi li 
metterai oncie cinque di Zuccaro, & oncia meza di 
bouna canella fina, & onci cinque butiro fresco, & 
poi li farai il sou coperto tagliato di sopra in 
tre luoghi, poi lo cuocerai destramente, E’l simile 
farai in quelli delle alter frutte. Ma avuertissi 
che le alter frutte una pelate, e le pelerai 
faccilmete in questa maniera, Sbolienzandole in 
Vino, od acqua, & poi che seranno raffredate pelandole, 
& alle pere moscardine li lasciarai mezi i picolli.

  

  

Pies of Cherries, or Peaches, or Plums, or Apricots, 
or Pears or Apples

  

You will make the case of the pie in the way of 
the quince pie; make the bottom half wider, so 
you may press on a top.

Then for one pie you will take one pound of 
cherries and crush, clean from the seeds, and 
spread them neatly in the bottom of the pie case. 
Then you will place five ounces of sugar, and half 
an ounce of good finely ground cinnamon, and five 
ounces of butter, and then you will make your cover 
and cut it in three places, then you will cook it 
carefully.

And if you will use other fruits you will make 
those pies in a similar fashion. But note that 
you will peel the other fruits, and you will peel 
those fruits most easily in this manner, soak them 
in wine or water, and then when they are plump, 
peel them. And Italian pears (or musk pears) cut 
them to make them small.


Tutti Frutti

“Then for one pie you will take 1 libra (12 oz.) 
of cherries and crush and clean from the seeds and 
in the bottom of the case you will spread neatly”. 

The question of preparation is very clear here, but 
the type of fruit is a mystery. Carol Field mentions 
“marasche” which are wild sour cherries from Bologna 
[in the same region as Ferrara] (pg.391). Florio 
defines “marascha” as a kind of soure cherrie” and 
“marene” as a “kind of faire great cherrie”. It appears 
that the “marene” of the recipe may be a sweet cherry. 

I tested this with Bing cherries, and the result was 
pleasing. I think it is a fair assumption to say that 
a sour cherry would be an excellent choice as well, 
because the amount of sugar and butter can use an 
acidic foil. 

           Cherries are just one choice of fruit. I have 
used apples, pears, and plums for this pie, all with 
great success. Plum makes an especially rich colorful 
pie. Italian expatriate, Giacomo Castelvetro wrote 
a treatise called The Fruit, Herbs & Vegetables of Italy 
in 1614. 

He describes the flavors and uses of common produce 
used in his native country. This work gives invaluable 
information (and makes it quite clear to me that Red 
Delicious is not a great substitute for period apples). 
Despite the fact that the majority of markets do not 
carry heirloom European produce (are there any that 
do???), choosing any full-flavored fruit is an 
excellent and appropriate choice for this pie.

  Directions for preparing the fruit are given. 

Messisbugo recommends soaking the fruit in water 
or wine to make them plump, and then peeling them. 
I had two interpretations of this direction. 

My first thought was to blanch fresh fruit to 
loosen the skin and ease the peeling. However, 
after the harvest season the cook would need to use 
dried fruits, soaking them in water or wine would 
rehydrate the fruit and allow the cook to peel them, 
and the wine would add another layer of flavor to 
the pie. I usually blanch the fruit for this pie, 
and I suspect that dried fruit would make and 
intense filling.

  

Zuccaro et Canella

           “Then you will place five ounces 
of sugar, and half an ounce of fine-ground 
cinnamon, and five ounces of butter” During 
the period this recipe was written, sugar was 
a major commodity in Venice, just north of Ferrara. 

The Venetians had devised a method to make sugar loaf. 
This processing of sugar refined it further, and made 
it more accessible to wealthier families. I use white 
granulated sugar in this recipe because sugar loaves 
are not readily available today. The cinnamon used 
in this recipe was Ceylon Cinnamon. It is softer and 
sweeter in flavor. The amount of cinnamon in this 
recipe, half an ounce, would be unpalatable if it 
is cassia, the modern cinnamon we use in the U.S. 
Ceylon cinnamon has a tremendously different flavor, 
and you should not be afraid to use it in this 
extravagant amount. The problem I have with Ceylon 
cinnamon is that grinding it with a mortar inevitably 
leaves larger pieces. 

Some people enjoy the concentrated flavor, while 
others find the texture gritty or woody. I recommend 
sifting the ground Ceylon cinnamon, though because 
of the quantity of the spice the texture will be 
noticeable.

  

Libra et Oncia

           A worldwide standard of measurement did 
not come into use until the twentieth century. 
Elizabeth David says that when she did her research 
in Italy in the 1950’s cooks used handfuls and 
bunches, scales and measuring cups were rarely used. 
During the Renaissance measurement was tremendously 
unique to an area. Because the Roman Empire had such 
far-reaching influence, it is appropriate for the 
modern redactor to use Roman measures. However, Ronald 
Edward Zupko researched historical weights and measures 
of Italy, and he provides invaluable knowledge. 

When I redacted these recipes, I used Zupko’s research 
to measure the Libro Novo libra and oncia. He translates 
1 libra as 12 ounces or 345 grams. An oncia is 28.8 grams.

  

Pasta Briciolata (Pastry Crust) (all measurements are modern)

2 ounces pastry flour 

6 ounces all-purpose flour

4 ounces sweet butter

Pinch of salt

Pinch of saffron, minced

4 to 5 tablespoons cold water

Method:

1. Sift the flour onto a board and arrange 
   it in a mound. Cut the butter into pieces 
   and place them over the mound. Let rest ½ 
   hour until the butter softens.

2. Start mixing the flour into the butter with your fingers.

3. Rub the flour and butter between your palms.

4. Then make a well and put in the salt and saffron. 

   Add 2 tablespoons of water, mix with a fork, and 
   keep adding the water until it is all absorbed.

5. Begin to form a ball with your hands. 

   Knead gently until a very smooth and elastic ball 
   of dough is formed (about 2 minutes). 

   Divide the dough into two parts, one slightly 
   larger than the other. 

   Slightly dampen a towel and wrap the dough in it. 

   Let it rest in a cool place or in the refrigerator 
   for at least 1 hour.  

6. Dust the board with flour. 

   Unwrap the dough and knead it for 1 minute on the 
   board. 

   Flour the board, then using the rolling pin, roll 
   out the larger dough ball into a layer less than 
   1/4 inch thick and about 14 inches in diameter. 

   Place gently in a buttered 9-inch pie pan.

7. Fill the crust and roll out the smaller ball of 
   dough to 1/4 -inch thickness and 12 inches diameter. 

   Set aside to cover the pie.

  

Fruit Filling

1 libra, 345 g or app 2 cups of cherries, pitted or 
  peaches or apricots, or pears, or plums or apples, 
  blanched, cored and cut in ½” slices. 

5 oz., 144 g, or 3/4 cup of white granulated sugar

5 oz., 144 g, or 1 ½ sticks unsalted sweet cream butter

1/2 oz, 14.4 g, or 4 TBS. Ceylon cinnamon (or 1 to 2 tsp. cassia)

1. Preheat the oven to 375˚F.

2. Pit the cherries by crushing them with the 
   bottom of a sturdy glass, or using a paring 
   knife to open the fruit, and remove the pit. 

   Place the cherries evenly in the prepared pie-crust. 


OR

Bring 3 quarts of cold water to a boil in a large pot. 

Lightly score an ”X” into the skin of the fruit.

When it boils carefully drop the fruit into the water. 

Have a large bowl half filled with ice water. 

After 1-2 minutes remove the fruit and place in 
the ice water. 

Peel the skin away with a knife.

3. Sprinkle the sugar and cinnamon over the fruit. 

Cut the butter into pats and place evenly over the 
fruit and sugar.

4. Using the reserved pie dough, rolled thin, cover 
the pie, trim and flute the edges. 

Make three vents in the top crust with a sharp knife.

5. Place the pie dish into a moderately hot oven, 375°F 
for 40-50 minutes until the top is golden brown in color.

  
Finally

           This is the first period pastry recipe 
I’ve worked with that is undeniably meant to be 
eaten and enjoyed. It is not intended to simply be 
a protective container for the filling. The 
pastello ingredients are the same as those used in 
modern pastry crusts. 

This pie could be a link between modern and medieval tarts. 
It also indicates the Italian recipes may have been uniquely 
sophisticated in during the early 16th century. 

Regardless of this pastry’s significance, it is a delectable recipe, and would 
be a spectacular part of a Renaissance 
feast.        

  

Acknowledgments
           Translating from Renaissance Italian 
to Modern English USA creates many questions, 
and the answers come slowly. The pleasure of 
recreating a 400+ year-old recipe is intensified 
when I realize the steps taken to make it as close 
to period as possible. 

Master Basilius Phocas translated these recipes, 
and redacted them with help from apprentices, 
Claire a l’en Or and Rachaol MakCreith.

  

Primary Sources
  

Di Messisbugo, Christoforo Libro Novo: Venice: 1557, 
Reprinted Bologna: Arnoldo Forni, 1973.

Redon, Odile; Sabban, Francoise; and Serventi, Silvano; 
The Medieval Kitchen: Recipes from France and Italy: Chicago: 
University of Chicago Press, 1997.

Scappi, Bartolomeo Opera: Venice: 1610 Edition, 
Reprinted Bologna: Arnoldo Forni, 1980.


Thomas, William; Principal Rules of the Italian Grammer: 
1550, reprinted Menston, England: R.C.Alton, 1968.

  

Near Period Sources

Castelvetro, Giacomo; The Fruit, Herbs and Vegetables of 
Italy: London, 1614.

           Florio, John; Queen Anna’s New World of Words: 1610, 
Reprinted Menston, England: R.C. Alston, 1968.

  

Modern Sources
  

           Bugialli, Giuliano; Classic Techniques of Italian 
Cooking: New York, Simon and Schuster, 1989.

           David, Elizabeth; Italian Food: New York, Smithmark, 1996.

           Field, Carol; The Italian Baker: New York, HarperCollins, 1985.

           Fitzgibbon, Theodora; The Food of the Western World: New 
York, Quadrangle/The New York Times Book Co., 1976.

           Kasper, Lynne Rosetto; The Splendid Table: New York, Morrow, 1992.

           Root, Waverly; Food: New York, Smithmark, 1980.

           Zupko, Ronald Edward; Italian Weights and Measures From 
the Middle Ages to the Nineteenth Century: US ISSN 0065-9738.

  



http://home.comcast.net/~iasmin/mkcc/MKCCfiles/LibroNovoFruitPies.html


-- 
_______________________________________________
Get your free email from www.doramail.com with 30 Megs of disk space in 
webhosting and e-mail storage!


Powered by Outblaze


------------------------ Yahoo! Groups Sponsor --------------------~--> 
Clean water saves lives.  Help make water safe for our children.
http://us.click.yahoo.com/CHhStB/VREMAA/E2hLAA/QXMplB/TM
--------------------------------------------------------------------~-> 

 
Yahoo! Groups Links

<*> To visit your group on the web, go to:
    http://groups.yahoo.com/group/CAKE-RECIPE/

<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
    [EMAIL PROTECTED]

<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
    http://docs.yahoo.com/info/terms/
 



Reply via email to