Bruce Korb <[EMAIL PROTECTED]> ha escrit: > Would it make sense to simply provide the .po fragments
Actually, that's what we are doing now. The "gnulib" textual domain is registered at TP and I update gnulib.pot file there from time to time. Moreover, quite a few translations for it are already available. The provided localizations serve as a compendium for project translators, who are supposed to download the corresponding version of gnulib.po for their language and run msgmerge to incorporate the translations into their localization. Nevertheless, that does not change the fact that a project's POTFILES.in must contain the msgids from gnulib.pot, otherwise msgmerge won't be able to do its job. So, Eric's proposition seems very important to me. Regards, Sergey