Tor Lillqvist <[EMAIL PROTECTED]> brought this up: The technique of searching for directory separators in strings through the ISSLASH macro does, on Woe32, not support non-ASCII pathnames in most CJK locale encodings. Why? ISSLASH looks for a _byte_ with value 0x5C. However, in these locale encodings
Japanese: CP932 SHIFT-JIS Chinese: GBK GB18030 BIG5 BIG5-HKSCS CP950 Korean: JOHAB the byte 0x5C occurs as second byte of some multibyte characters. If such a character is used inside a directory name, code that uses ISSLASH does not work correctly. All gnulib modules that use ISSLASH are affected. What can we do? 1) On Woe32, use 'wchar_t*' instead of 'char*' to denote pathnames. Use conditional macros like _TCHAR, _TEXT(), _tcslen() etc. that allow to accomodate these platform differences without too much #ifs. 2) On Woe32, expect UTF-8 encoded 'char*' strings to denote pathnames. 3) Use mbtowc() to step through pathnames while looking for a backslash. 4) Document this as a limitation. The workaround for the user is to switch to an UTF-8 locale. The drawbacks are: 1) Tons of code that deals with pathnames has to be changed to use typedef'ed types. Also, support for WindowsME and older is dropped. 2) Extra code must be added for every system call to convert pathname arguments from UTF-8 to UTF-16, and pathname results from UTF-16 to UTF-8. Also, the user of the gnulib modules must be aware of the semantic difference. Also, support for WindowsME and older is dropped. 3) Tons of code that deals with pathnames has to be changed to use mbtowc(), _mbschr(), _mbsrchr() etc. 4) For users in CJK locales on Woe32, the contents of directories with some non-ASCII pathnames is inaccessible to GNU tools. Microsoft recomments approach 1. GNOME has chosen approach 2. I would favour answer 4. What do you think? Bruno _______________________________________________ bug-gnulib mailing list bug-gnulib@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-gnulib