Mike Frysinger <[EMAIL PROTECTED]> writes:

> adding a really small en.po to translate these two strings is prob 
> out of the question ? :)

I have done stuff like that in the past for some of my own packages (I
had my own .po file for British translations, generated automatically
from the .pot file) and it was too much of a hassle to maintain
separately.  Almost nobody actually used it.  It was the sort of
feature that people thought they needed, but didn't really.  So I
dropped it.

The Translation Project is really the way to go here.

If you approach them, you might ask them to maintain multiple
translations, as many English-speaking people actually prefer the
international style.  Also, I'd guess they'll need different
translations for en_CA, en_US, en_GB, en_IE, en_AU, and en_NZ, as most
likely folks will prefer differ formats depending on the region.
(If they think it's too much work, you can volunteer to do it.  :-)

Another possibility is to suggest users to set LC_TIME=C in their
locale.  Or they can set TIME_STYLE.


_______________________________________________
Bug-coreutils mailing list
Bug-coreutils@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-coreutils

Reply via email to