Eu gostei do artigo.

Só acho que no parágrafo do autovacuum, caberia uma pequena nota do tradutor dizendo que a partir da versão 8.0 (ou será 8.1?) o autovácuo já está integrado no servidor!

[]'s
- Walter

On 10/25/06, Leandro Guimarães Faria Corcete DUTRA <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Em Ter, 2006-10-24 às 22:13 -0200, Fabio Telles Rodriguez escreveu:
> Traduzi um artigo do Josh Berkus, desenvolvedor do PostgreSQL sobre
> performance em
> http://www.midstorm.org/~telles/modules/news/article.php?storyid=103

        Parabéns, ótima iniciativa.


> Dicas, sugestões e comentários são bem vindos.

        Detalhe: por alguma regra do Inglês que ainda não consegui divinar, não
se escreve tunning, mas tuning.

        Me parece que a consoante só duplica nas derivações do verbo quando não
é seguida de vogal no infinitivo, assim to tune dá em tuning mas to pan
dá panning.

        Outros: 'SCSI é significativamente melhor', não maior.

        Várias, em vez de varias.

        Existe um monte, em vez de existem.

        Recomentá-las, não recomenta-las.


--
Leandro Guimarães Faria Corcete DUTRA < [EMAIL PROTECTED]>
http://orolix.com.br./
+55 (11) 2122 0302


_______________________________________________
Grupo de Usuários do PostgreSQL no Brasil
Antes de perguntar consulte o manual
http://pgdocptbr.sourceforge.net/

Para editar suas opções ou sair da lista acesse a página da lista em:
http://pgfoundry.org/mailman/listinfo/brasil-usuarios



_______________________________________________
Grupo de Usuários do PostgreSQL no Brasil
Antes de perguntar consulte o manual
http://pgdocptbr.sourceforge.net/

Para editar suas opções ou sair da lista acesse a página da lista em:
http://pgfoundry.org/mailman/listinfo/brasil-usuarios

Responder a