Alexandre Duret-Lutz <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> Hi Eric,
>
> Thanks for all your comments (public and private)!
>
>>>> "Eric" == Eric Siegerman <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>
> Eric> On Sat, Jan 31, 2004 at 11:28:29PM +0100, Alexandre Duret-Lutz wrote:
> >> One of the output (here `data.c') is used as a witness of the run of
> >> `foo'. [...]
>
> Eric> Hmm. I understand what you're saying here, but "witness" seems
> Eric> an odd choice of words to say it. I can't think of a better one
> Eric> offhand, though. What's the French word you're trying to
> Eric> translate?
>
> t�moin = { witness, indicator, evidence }
>
> Perhaps evidence is better?
IMHO, indicator would be best.
Andreas.
--
Andreas Schwab, SuSE Labs, [EMAIL PROTECTED]
SuSE Linux AG, Maxfeldstra�e 5, 90409 N�rnberg, Germany
Key fingerprint = 58CA 54C7 6D53 942B 1756 01D3 44D5 214B 8276 4ED5
"And now for something completely different."