Alexandre Duret-Lutz <[EMAIL PROTECTED]> writes:

> Hi Eric,
>
> Thanks for all your comments (public and private)!
>
>>>> "Eric" == Eric Siegerman <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>
>  Eric> On Sat, Jan 31, 2004 at 11:28:29PM +0100, Alexandre Duret-Lutz wrote:
>  >> One of the output (here `data.c') is used as a witness of the run of
>  >> `foo'. [...]
>
>  Eric> Hmm.  I understand what you're saying here, but "witness" seems
>  Eric> an odd choice of words to say it.  I can't think of a better one
>  Eric> offhand, though.  What's the French word you're trying to
>  Eric> translate?
>
> témoin = { witness, indicator, evidence }
>
> Perhaps evidence is better?

IMHO, indicator would be best.

Andreas.

-- 
Andreas Schwab, SuSE Labs, [EMAIL PROTECTED]
SuSE Linux AG, Maxfeldstraße 5, 90409 Nürnberg, Germany
Key fingerprint = 58CA 54C7 6D53 942B 1756  01D3 44D5 214B 8276 4ED5
"And now for something completely different."


Reply via email to