Alexandre Duret-Lutz <[EMAIL PROTECTED]> writes: > Hi Eric, > > Thanks for all your comments (public and private)! > >>>> "Eric" == Eric Siegerman <[EMAIL PROTECTED]> writes: > > Eric> On Sat, Jan 31, 2004 at 11:28:29PM +0100, Alexandre Duret-Lutz wrote: > >> One of the output (here `data.c') is used as a witness of the run of > >> `foo'. [...] > > Eric> Hmm. I understand what you're saying here, but "witness" seems > Eric> an odd choice of words to say it. I can't think of a better one > Eric> offhand, though. What's the French word you're trying to > Eric> translate? > > témoin = { witness, indicator, evidence } > > Perhaps evidence is better?
IMHO, indicator would be best. Andreas. -- Andreas Schwab, SuSE Labs, [EMAIL PROTECTED] SuSE Linux AG, Maxfeldstraße 5, 90409 Nürnberg, Germany Key fingerprint = 58CA 54C7 6D53 942B 1756 01D3 44D5 214B 8276 4ED5 "And now for something completely different."