Thnx Thulsi for the post. I just wanted to correct some words which
I felt you misunderstood. One more thing, regarding `Sehra mein aayi
hai shaam'. Seher means dawn and hence the last word is shaam, which
means evening but not shyaam meaning Lord Krishna.
Khaamoshi mein pukaar hai
Aahhon ka bazaar hai
Tanha dil bezaar hai
Aaja hum is paar hai
Sehra mein aayi hai shaam
Dooba din karke salaam
Sard hawaa ka jhowka tere naam
Talwaron ko apni de araam
Dharti ke is aangan ko
Khoon se na rang daaman ko
Hona tha jo woh ho chuka
Hota hai khud waqt dawaa
Theekhi yadein bhool hi jaa
Ashko mein doobi hai kyun yeh jaan
Sooraj kal phir aayega
Jeevan chalta jaayega
Palne de arma ka jahaa
Kyonki tu tanha hi nahi hai
Sang tere hum
Dil ke aankho se dekhe hai
Tujhko humdum
Har lamha
Mujhko de aawazein tu
Jab bhi chaahe saathi tu
Jaise parbat chhalke saagar mein
Baante tanhayee hum saath mein
Mushkil mein aasani hai
Takleefon mein raahat hai
Inse hi aage nikaljaa thu
Apne bhi khoye tune
Aansoo bhi paaye tune
Himmat ko manzil dega thu
Kyonki tu tanha hi nahi hai
Sang tere hum
Dil ke aankho se dekhe hai
Tujhko humdum
Har lamha
Khaamoshi mein pukaar hai
Khaamoshi mein pukaar hai
Aahon ka bazaar hai
Tanha dil bezaar hai
Aaja hum is paar hai
Khaamoshi mein pukaar hai
Khaamoshi mein pukaar hai
Durba
--- In [email protected], "Thulasi Ram" <[EMAIL PROTECTED]>
wrote:
>
> here ya go........
>
> Khaamoshi mein bhi pukaar hai
> Ah-ahon ka bazaar hai
> Tanha dil besahara hai
> Aaja hum is paar hai
>
> Sehra mein aayi hai shyaam
> Dooba din karke salaam
> Sard hawaa ka jhowka tere naam
> Talwaron ko apne de araam
>
> Dharti ke is aangan ko
> Khoon se na rangna manko
> Hona tha jo woh ho chuka
>
> Hota hai khud waqt dawaa
> Theekhi yadein bhool hi jaa
> Ashko mein doobi hai teri jaan
>
> Sooraj kal bhir aayega
> Jeevan chalta jaayega
> Palne de arma ka jahaa
>
> Kyonki tum tanha hi nahi hai
> Sang tere hum
> Dil ke aankho se beete hai
> Tujhko humdum
> Har lamha
>
> Mujhko de aawazein tu
> Jab bhi chaahe saathi tu
> Jaise parbat jhalke saagar mein
> Baante tanhayee hum saath mein
>
> Mushkil mein aasani hai
> Takleefon mein raahat hai
> Inse hi aage nikaljaa thu
>
> Apne hi khoye tune
> Aansoo hi paaye tune
> Himmat ko manzil dega thu
>
> Kyonki tum tanha hi nahi hai
> Sang tere hum
> Dil ke aankho se beete hai
> Tujhko humdum
> Har lamha
>
> Khaamoshi mein bhi pukaar hai
> Khaamoshi mein bhi pukaar hai
> Ah-ahon ka bazaar hai
> Tanha dil besahara hai
> Aaja hum is paar hai
>
> Khaamoshi mein bhi pukaar hai
> Khaamoshi mein bhi pukaar hai
>
>
>
> On 3/10/07, madhu sarma <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> >
> > hey ppl ..
> >
> > can neone get me da lyrics of da song ."khaamoshi mein pukaar
he" ..hindi
> > version of warriors of heaven and earth ..
> > plzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
> >
> > thnx.
> > Mads.
> >
> >
> >
> > ------------------------------
> > We won't tell. Get more on shows you hate to
love<http://us.rd.yahoo.com/evt=49980/*http://tv.yahoo.com/collection
s/265%0A>
> > (and love to hate): Yahoo! TV's Guilty Pleasures
list.<http://us.rd.yahoo.com/evt=49980/*http://tv.yahoo.com/collectio
ns/265%0A>
> >
> >
> >
>