On Thu, 2014-07-17 at 19:38 +0200, Maciek Borzecki wrote: > On czw, 2014-07-17 at 09:18 -0500, Tom Zanussi wrote: > > On Thu, 2014-07-17 at 14:51 +0100, Paul Eggleton wrote: > > > On Thursday 17 July 2014 16:48:41 Scott Rifenbark wrote: > > > > On Thu, Jul 17, 2014 at 3:56 PM, Paul Eggleton < > > > > paul.eggle...@linux.intel.com> wrote: > > > > > On Thursday 17 July 2014 14:25:16 Maciek Borzecki wrote: > > > > > > There used to be an entry about wic in development manual back in > > > > > > 1.5.2: > > > > > > http://www.yoctoproject.org/docs/1.5.2/dev-manual/dev-manual.html > > > > > > > > > > > > This entry is gone in current documentation and there seems to be no > > > > > > mention of wic at all: > > > > > > https://www.yoctoproject.org/docs/current/dev-manual/dev-manual.html > > > > > > > > > > Scott, can you take a look at this if you haven't already? > > > > > > > > wic was documented in the 1.5.x set and was not put into the 1.6 set. I > > > > was told that it was going to change or be further completed so it did > > > > not > > > > go in that development branch. Wic was never documented in the 1.6 set. > > > > > > Well, wic is still a part of the system in 1.6 and beyond so we do need > > > to > > > document it; as far as I can tell what was in the 1.5 manual linked above > > > should be perfectly fine and we can just extend / update it as needed. > > > Tom > > > should be able to help fill in any blanks. > > > > > > > Right, wic is still included in the system, and like the rest of the > > system is undergoing continual development, so I'm not sure why it would > > be treated differently. > > > > In any case, to make it easier for users and to avoid a mismatch with > > external documentation, over the past couple weeks I've submitted a set > > of patches (which have now been merged) that puts most of the help > > content into the tool itself, which is all now accessible via 'wic > > help'. > > Right, I've seen your patches in master, very helpful. > > There's one more thing that I'm a bit confused about. The 1.5.2 docs > state the following: > > <excerpt start> > Here are the actual partition language commands used in the > mkefidisk.wks file to generate an image: > > # short-description: Create an EFI disk image > # long-description: Creates a partitioned EFI disk image that the > user > # can directly dd to boot media. > > part /boot --source bootimg --ondisk sda --fstype=efi --label msdos > --active --align 1024 > <excerpt end> > > I'd assume to find scripts/lib/mic/plugins/source/bootimg.py in the > tree, but the file is not there. Have I missed something? >
Yeah, the documentation is wrong - I need to update it. Previous versions had --source bootimg treated specially and hard-coded the different cases - for --source bootimg, it would look at the --fstype and decide which hard-coded version to use, efi in this case. Versions after that implemented those cases completely as --source plugins, which you see now as bootimg-efi and bootimg-bios plugins. > (btw. I'm also assuming that bootimg would prepare a boot partitiong > without pushing any particular bootloader, like syslinux or whatever > right?) Right now, those plugins do push specific bootloaders, which so far has been enough for our initial images. You can use --source rootfs to create general-purpose partitions of the supported fstypes including contents needed for bootloaders, but the actual installation of a bootloader would need a plugin containing the logic to do that. With support for more architectures and bootloaders coming online, we may want to provide a more generic mechanism or implementation, but I don't have any specifics in mind at the moment.. Tom > > > -- > Maciej Borzęcki > Senior Software Developer at Open-RnD Sp. z o.o., Poland > www.open-rnd.pl > mobile: +48 889 117 365, fax: +48 42 657 9079 > > Niniejsza wiadomość wraz z załącznikami może zawierać chronione prawem > lub poufne informacje i została wysłana wyłącznie do wiadomości i > użytku osób, do których została zaadresowana. Jeśli wiadomość została > otrzymana przypadkowo zabrania się jej kopiowania lub rozsyłania do > osób trzecich. W takim przypadku uprasza się o natychmiastowe > zniszczenie wiadomości oraz poinformowanie nadawcy o zaistniałej > sytuacji za pomocą wiadomości zwrotnej. Dziękujemy. > > This message, including any attachments hereto, may contain privileged > or confidential information and is sent solely for the attention and > use of the intended addressee(s). If you are not an intended addressee, > you may neither use this message nor copy or deliver it to anyone. In > such case, you should immediately destroy this message and kindly notify > the sender by reply email. Thank you. > > -- _______________________________________________ yocto mailing list yocto@yoctoproject.org https://lists.yoctoproject.org/listinfo/yocto