See the two attached screenshots.

Both screenshot displays the 'Ebook' section(s) (sic!) of the New document dialog. One screenshot is from the Norwegian Nynorsk localization. (The Norwegian Bokmål version has the same issue.) The other screenshot is taken from the Russian localization.

As can be seen from the screenshots, the submenu “Ebook” appears twice:

   * Once with the localized name.
   * Once in English.

Consequences: The “Page” option appears under the section Ebook menu. Plus the that conditional processing options menu appear twice - once under each Ebook menu.

By contrast, in the English localization, there is just tone Ebook menu, as can be seen here: http://www.xmlmind.com/xmleditor/_distrib/doc/ebook/ebook_spec.html In the French and German localizations the term Ebook has not been translated, and thus those localizations are not affected.

I believe the issue is related to the fact that “Ebook” can be localized. And the title ”Ebook” invites itself to be translated ... However, in the German and French localizations of XMLmind, Ebook has not been translated - hence the issue has not really been tested by the XMLmind developers.

![](cid:B57B9089-103D-4A76-95FE-745C515CCC12@russisk.no "Skjermbilde 2018-01-20 22.15.30.png") ![](cid:6410F316-8325-44D4-9826-653EBCD9D9DD@russisk.no "Skjermbilde 2018-01-20 22.45.16.png")

Leif Halvard Silli
--
XMLmind XML Editor Support List
xmleditor-support@xmlmind.com
http://www.xmlmind.com/mailman/listinfo/xmleditor-support

Reply via email to