Hello, I will. However, I am planning to complete the strings of Hebrew not before tomorrow's evening since I am going to be today in a detention hearing until late night and only after the time of the evening of tomorrow, I will be able to continue further with the proposals of yours. Please hold on until then in order to avoid conflicts between files. Current state: 85%.
Thanks in advance. תאריך: Tue, 15 Jan 2013 10:21:35 +0200 מאת: Yaron Shahrabani <sh.ya...@gmail.com> > הצעתי כמה תיקונים לתרגום שהגשת, אתה מוזמן להציץ. > > Yaron Shahrabani > > <Hebrew translator> > > > > On Tue, Jan 15, 2013 at 9:17 AM, Genghis Khan <genghisk...@gmx.ca> > wrote: > > > Dear Harald, > > > > First of all, congratulations and kudos! > > This release has some educational value. > > > > * I think that Celsius is more common than Celcius (I am not sure). > > * What is the difference between "International knots (kt)" to > > "knots"? > > > > I will complete my translation today or tomorrow's night. > > > > Regards, > > --GK. > > > > תאריך: Mon, 14 Jan 2013 18:31:05 +0100 > > מאת: Harald Judt <h.j...@gmx.at> > > > > > Dear translators, > > > > > > The next version (0.8.3) of the weather plugin is nearing its > > > release, and I'm hereby announcing string freeze. Strings will > > > not be changed anymore except if someone reports a bug about > > > spelling mistakes, conflicting hotkeys or similar, and only > > > within the next three weeks. Release is planned in a month or so. > > > > > > There are quite a lot of new strings and a pretty awful number of > > > tooltips to translate which can get really tedious, so I recommend > > > you ignore those first and concentrate on the more exposed > > > widgets of the configuration dialog and summary window. > > > > > > NEWS contains the release notes. This version is quite a rewrite, > > > even more than 0.8.2 was, with many fixes and lots of additional > > > functionality. I hope 0.8.3 will be a lot better, though it still > > > doesn't fix that problematic timezone stuff. While everything > > > works fine here - that means no crashes nor malfunctions so far - > > > it's always wise to expect the unexpected, so I'd be grateful for > > > any bugs reported before the release. > > > > > > If you want to build the plugin for translation work and > > > verification, instructions are pretty simple and can be found in > > > the README. There are some strings like the tooltips of the > > > forecast cells that will need some trial-and-error to get the > > > alignment right; just use as many \t (tabs) as you deem necessary > > > to make the layout look good. > > > > > > Please note that 0.8.2 is actually unsupported because it's > > > gradually falling apart, so better don't spend any more time on > > > it. > > > > > > Harald > > > > > > > > > -- > > Proper English www.reddit.com/r/proper > > 4 teh lulz... http://email.is-not-s.ms > > _______________________________________________ > > Xfce-i18n mailing list > > Xfce-i18n@xfce.org > > https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n > > -- Proper English www.reddit.com/r/proper 4 teh lulz... http://email.is-not-s.ms _______________________________________________ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n