W dniu 2012-04-15 07:42, gymka pisze:
1. file www.xfce.org/pages/frontpage.php line 55: "Latest News" not translatable. 2. "The<b>compositor</b> has been optimized to reduce window flickering duringresize operations." duringresize->during resize 3. "The Identi.ca<a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce channel</a> is a place where we automatically post all release announcements. It is no surprice tho that most social networks like Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages." surprice->surprize 4-6. "Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect from a desktop environement:" "There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-date documentation, you will make a big impact on helping people understand how to make the most of the Xfce Desktop Environement." "Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of text to the Xfce Desktop Environement, you will help Xfce be a better part of the global market and more accessible to the millions of potential users out there." Environement->Environment(3 same words, maybe my dictionary obsolete and this is good word?) _______________________________________________ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
Where I can help with translate xfce.org into Polish language?
Cheers -- Michał Olber IT-Specialist Mobile: +48.793.724.907 | e-mail: michal.ol...@osworld.pl The Camels S.C. | Gorkiego 10/12 m.64, 92-525 Lodz, Poland www.osworld.pl | redak...@osworld.pl | NIP: PL728-266-32-34 OSWorld.pl - to mały świat wielkich systemów! Artykuły, Nowości, Linux, Open Source 24h.
_______________________________________________ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n