Hi,

I need opinions from translators to know how to solve a string problem: Patch http://bugzilla.xfce.org/show_bug.cgi?id=5611 propose to change the way some strings in xfce4-time-out-plugin are handled.

The problem is that a few strings contains several words for which the plural form need to be handled, but the translation system can only support plurals well when only one word has a varying number.

There are a few strings, but the typical one is "Time left: %d hours %d minutes %d seconds"

Before the patch, only languages that have a form for 1, a form for several, and no other form, are well supported. After the patch, any kind of plural is supported. On the other hand, because the patch splits the string to be able to do that, it becomes impossible to reorder words or to insert link words.

In the general case, both solutions may cause problems. But I am wondering about this particular case, with the particular strings we are dealing with here, for the languages we are supporting.

Is there any language that could not be properly translated before the patch that becomes possible after it? Is there any language that was properly translated before the patch that will not be after?

 - Florian
_______________________________________________
Xfce-i18n mailing list
Xfce-i18n@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n

Reply via email to