zh_CN patch for mousepad and xfce4-mixer
Index: xfce4-mixer/branches/xfce_4_4/po/zh_CN.po
===================================================================
--- xfce4-mixer/branches/xfce_4_4/po/zh_CN.po	£¨°æ±¾ 27890£©
+++ xfce4-mixer/branches/xfce_4_4/po/zh_CN.po	£¨¹¤×÷¸±±¾£©
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of zh_CN.po to
 # ----zh_CN.po (xfce4-mixer 4.3.90.2)  ----
 # Simplified Chinese translations for xfce4-mixer package.
 # Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
@@ -2,18 +3,20 @@
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-mixer package.
+#
+#
 # Yongtao Yang <[EMAIL PROTECTED]>, 2004.
 # Huang Huan <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
 # Jick Nan <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
-# 
-# 
+# Moligaloo <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-mixer 4.4.0\n"
+"Project-Id-Version: zh_CN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-11-04 19:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-17 15:13+0800\n"
-"Last-Translator: Jick Nan <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: Chinese/Simplified <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-16 18:15+0000\n"
+"Last-Translator: Moligaloo <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team:  <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
@@ -133,17 +136,17 @@
 #. Label
 #: ../lib/trans.c:77
 msgid "A3.AnalogIn"
-msgstr ""
+msgstr "A3.模拟输入"
 
 #. Analog In
 #: ../lib/trans.c:78
 msgid "A3.AnalogOut"
-msgstr ""
+msgstr "A3.模拟输出"
 
 #. Analog Out
 #: ../lib/trans.c:79
 msgid "A3.AnalogOut2"
-msgstr ""
+msgstr "A3.模拟输出2"
 
 #. Analog Out 2
 #. Interface
@@ -164,12 +167,12 @@
 #. Line In
 #: ../lib/trans.c:84
 msgid "A3.DAC1In"
-msgstr ""
+msgstr "A3.DAC1In"
 
 #. DAC1 In
 #: ../lib/trans.c:85
 msgid "A3.DAC2In"
-msgstr ""
+msgstr "A3.DAC2In"
 
 #. DAC2 In
 #: ../lib/trans.c:86
@@ -186,24 +189,24 @@
 msgid ""
 "alsa: error: master control not found. I even tried to guess wildly, but to "
 "no avail.\n"
-msgstr ""
+msgstr "alsa:错误!没有发现主控制器,我尝试了去各种方法,都没有奏效。\n"
 
 #: ../lib/vc_alsa.c:98
 #, c-format
 msgid ""
 "alsa: info: developer information follows: (send E-Mail to Developer with "
 "that)\n"
-msgstr ""
+msgstr "alsa: 信息:下面是开发者信息:(用这些给他们发邮件)\n"
 
 #: ../lib/vc_alsa.c:112
 #, c-format
 msgid "hint hint"
-msgstr ""
+msgstr "暗示"
 
 #: ../lib/vc_alsa.c:118
 #, c-format
 msgid "alsa: info: end of developer information\n"
-msgstr ""
+msgstr "alsaL:信息:开发者信息结束\n"
 
 #: ../lib/vc_alsa.c:136
 #, c-format
@@ -221,9 +224,9 @@
 msgstr "alsa: 混频器注册错误: %s\n"
 
 #: ../lib/vc_alsa.c:158
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "alsa: Mixer load error: %s: %s\n"
-msgstr "alsa: 混频器加载错误: %s\n"
+msgstr "alsa: 混频器加载错误: %s:%s\n"
 
 #: ../lib/vc_alsa.c:184
 #, c-format
@@ -290,7 +293,7 @@
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
 #: ../settings/sound.c:81
 msgid "Button Label|Sound"
-msgstr ""
+msgstr "按钮标签 | 声音"
 
 #: ../settings/sound.c:104
 msgid "Sound"
@@ -452,3 +455,4 @@
 #: ../settings/xfce-mixer-settings.desktop.in.h:2
 msgid "Xfce 4 Mixer Settings"
 msgstr "Xfce 4混音器设定"
+
Index: xfwm4/branches/xfce_4_4/po/zh_CN.po
===================================================================
--- xfwm4/branches/xfce_4_4/po/zh_CN.po	£¨°æ±¾ 27890£©
+++ xfwm4/branches/xfce_4_4/po/zh_CN.po	£¨¹¤×÷¸±±¾£©
@@ -1,3 +1,7 @@
+# translation of zh_CN.po to
+# Yongtao Yang <[EMAIL PROTECTED]>, 2004.
+# wuli <[EMAIL PROTECTED]>,2007.
+# Moligaloo <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
 # #-#-#-#-#  zh_CN.po (4.3.90.1)  #-#-#-#-#
 # Simplified Chinese translations for xfwm4 package.
 # Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
@@ -2,15 +6,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
-# Yongtao Yang <[EMAIL PROTECTED]>, 2004.
-# wuli <[EMAIL PROTECTED]>,2007
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
+"Project-Id-Version: zh_CN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-04-09 14:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-07 20:11+0800\n"
-"Last-Translator: wuli <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: Simplified Chinese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-16 18:03+0000\n"
+"Last-Translator: Moligaloo <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team:  <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
@@ -21,8 +24,7 @@
 msgstr "工作区边缘"
 
 #: ../mcs-plugin/margins.c:136
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
 msgstr "边缘是屏幕边上不能放置窗口的区域。"
 
 #: ../mcs-plugin/margins.c:167
@@ -69,8 +71,7 @@
 msgstr "窗口管理器调整"
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
-msgid ""
-"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
+msgid "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
 msgstr "跳过有 \"skip pager\" 或者 \"skip taskbar\"属性设置的窗口"
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
@@ -126,8 +127,7 @@
 msgstr "在桌面使用鼠标滚轮切换工作区"
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
-msgid ""
-"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
+msgid "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
 msgstr "由键盘快捷键切换时记住并恢复先前的工作区"
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
@@ -686,7 +686,7 @@
 
 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "取消"
 
 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
 msgid "No shortcut"
@@ -816,5 +816,3 @@
 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
 msgstr "xfce4 工作区设置"
 
-#~ msgid "Unknown application!"
-#~ msgstr "未知的应用程序!"
Index: mousepad/branches/xfce_4_4/po/zh_CN.po
===================================================================
--- mousepad/branches/xfce_4_4/po/zh_CN.po	£¨°æ±¾ 27890£©
+++ mousepad/branches/xfce_4_4/po/zh_CN.po	£¨¹¤×÷¸±±¾£©
@@ -1,20 +1,23 @@
+# translation of zh_CN.po to
 # Simplified Chinese translation for MousePad.
 # Copyright (C) 2005-2006 Erik Harrison.
 # This file is distributed under the same license as the Mousepad package.
+#
 # Carlos Z.F. Liu <[EMAIL PROTECTED]>, 2004.
 # Jick Nan <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
-#
+# Moligaloo <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: mousepad 0.2.12\n"
+"Project-Id-Version: zh_CN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-01-20 12:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-20 21:27+0800\n"
-"Last-Translator: Jick Nan <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: Simplified Chinese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-16 17:51+0000\n"
+"Last-Translator: Moligaloo <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team:  <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../src/callback.c:37
 #, c-format
@@ -60,18 +63,16 @@
 msgstr "/文件(F)/新建(_N)"
 
 #: ../src/menu.c:66
-#, fuzzy
 msgid "/File/New _Window"
-msgstr "/文件(F)/新建(_N)"
+msgstr "/文件(F)/新建窗口(_W)"
 
 #: ../src/menu.c:69
 msgid "/File/_Open..."
 msgstr "/文件(F)/打开(_O)..."
 
 #: ../src/menu.c:72
-#, fuzzy
 msgid "/File/Open _Recent"
-msgstr "/文件(F)/打开(_O)..."
+msgstr "/文件(F)/打开最近文档(_R)..."
 
 #: ../src/menu.c:77
 msgid "/File/_Save"
@@ -264,7 +265,7 @@
 #. add the label with the root warning
 #: ../src/window.c:110
 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
-msgstr ""
+msgstr "警告!你正在使用根用户,有可能对损坏系统。"
 
 #: ../src/window.c:169
 msgid "Untitled"
@@ -281,3 +282,4 @@
 #: ../mousepad.desktop.in.h:3
 msgid "Text Editor"
 msgstr "文字编辑器"
+
_______________________________________________
Xfce-i18n mailing list
[email protected]
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n

Reply via email to