With a publisher's permission I used xelatex to provide them copy, not 
camera-ready copy, for a long book that has Sanskrit in Devanagari  and an 
English translation. Of course, the files I provided the publisher are pdfs. 
Now, the publisher wants them in doc. When they try to cut and paste from the 
pdf to doc, none of the conjunct consonants are recognized in the doc file. I 
used the velthuis-sanskrit mapping, and I am wondering if using the RomDev 
mapping would make a difference. I somehow doubt it. Suggestions?

Gratefully,
Bob Hueckstedt

--------------------------------------------------
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex

Reply via email to