On 09/26/2010 03:56 PM, Axel Kielhorn wrote:

Am 26.09.2010 um 13:04 schrieb Pablo Rodríguez:

if you allow me a suggestion I'd rather write “It's all Ελληνικά” instead of 
“It’s all γρηηκ to me”.

I was actually thinking about that, but wondered if it would be too obscure.
Now I have both variants and we can choose later.

My suggestion should read “It's all Ελλενικά to me”. I forgot to type it in my previous message.

“It's all Γρεεκ to me” (with first capitalized and epsilons instead etas) may be a good compromise.

Just in case it might help,


Pablo


--------------------------------------------------
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
 http://tug.org/mailman/listinfo/xetex

Reply via email to