Brian Wilson wrote: > "Hello World" Hello Brian!
> I'm a XeTeX Newbie who can read Thai, Lao and Khmer, with Lao being my first > language of focus for XeTeX typesetting. I have two questions. > > 1. Where do I start? I have found several manuals for LaTeX, but when I > compile a new document, the Lao fonts do not show. Perhaps a brief example would help: %%%%% \documentclass{minimal} \usepackage{fontspec} \setmainfont[Script=Lao]{NameOfLaoFont} \begin{document} ອັກສອນລາວ \end{document} %%%%% Replace 'NameOFLaoFont' with the human readable name of the font you wish to use. The font should be installed as a system font on your system. If the Lao font has OpenType tables, the 'Script=Lao' definition is used to make sure that the correct substitutions and positionings are used, for combining vowels etc. > > 2. Tomorrow I will be going to Laos for other business and will take time to > meet with the director of IT integration for the government who created the > national font (yes, they have a national font). Is there any information > that I should get from him that would help in my Lao XeTeX project? The two watchwords here are Unicode and OpenType: that glyphs are in their proper Unicode positions, and the font comes with those handy OpenType tables. > Thank you, > > Brian Wilson I hope this helps. Gareth. -- Gareth Hughes Department of Eastern Christianity Oriental Institute Pusey Lane Oxford OX1 2LE +44 (0)1865 615331 -------------------------------------------------- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex