Salut Maxime!
   
   Je l'ai corrigé!

   Ton anglais est mielleur que mon anglais.
:-)

Austin   

On Fri, 27 Sep 2013, Maxime Villard wrote:

> Hi,
> 
>  "accourding" --> "according"
>  "weigh more then 2 Kg" --> "weigh more than 2 Kg"
> 
> Index: orders.html
> ===================================================================
> RCS file: /cvs/www/orders.html,v
> retrieving revision 1.257
> diff -u -p -r1.257 orders.html
> --- orders.html       23 Sep 2013 19:04:39 -0000      1.257
> +++ orders.html       27 Sep 2013 16:13:01 -0000
> @@ -473,14 +473,14 @@ Purchases can be made in the following w
>    some classes of service, where postal insurance is not available, or is
>    insufficient, we may add a few percent of the value of the package so that
>    on average we can cover replacement value for loss or damage, and include
> -  that in our shipping cost computation.  This percent will vary accourding 
> to
> +  that in our shipping cost computation.  This percent will vary according to
>    our experience with different countries.  
>  
>  <br>Special instructions should be specified in the comments of the order.
>  
>  <p>Tracking number and insurance is included for virtually all shipments
>  to the USA, and for shipments outside the USA and Canada which weigh more
> -then 2 Kg.  For smaller international packages, tracking is usually not
> +than 2 Kg.  For smaller international packages, tracking is usually not
>  available unless very expensive classes of shipping are requested, which
>  usually cost more than the value of the goods, so we don't recommend
>  specifying them.  In any case your package will be insured either by us or
> 

===========================================================================
When emailing me the first time from a new email address, or passing mine to
a colleague, please include a special pass phrase in the body of the text,
see: http://computershop.ca/emailpass.html  Best to use a separate line.
Keep the spacing between words.  Currently the phrase is: blue wooden shoe.
===========================================================================

Reply via email to