Sebastian Rother <sebastian.rot...@jpberlin.de> wrote: |Dear OpenBSD Team, | |After reading the Website I noticed a double "von" at |http://www.openbsd.org/de/products.html . | |It is in the description for PowerCrypt | |"IPsec-Code wurde von von Mitgliedern der"
Fixed. |Same Website there is a wrong ",". […] Nope. |The whole part is badly written and might should get rephrased. I will find time to overhaul [de] a bit more. In the meanwhile two paragraphs must suffice. |But the "," before the "und" ist simply wrong. […] Nope. |My suggestion would be: Aaeeeh – no. |The other descriptions of the Companies have drawbacks as well so maybe |it should get considered |to just list the Companies shortly and not write a marketing description |of their products. […] Oh – yes! I totally agree and find this is a good suggestion. Or at least actualizing it and not using words like `intelligent' and `sophisticated'. They are so ordinary, are they? [Shiver] |Sorry for the sacasm. :) Absolutely fine with that. Sometimes that is all one has left. |Kind regards, |Sebastian Ciao, --steffen