Sebastian Rother <sebastian.rot...@jpberlin.de> wrote:
 |Dear OpenBSD Team,
 |
 |After reading the Website I noticed a double "von" at
 |http://www.openbsd.org/de/products.html .
 |
 |It is in the description for PowerCrypt
 |
 |"IPsec-Code wurde von von Mitgliedern der"

Fixed.

 |Same Website there is a wrong ",".
 […]

Nope.

 |The whole part is badly written and might should get rephrased.

I will find time to overhaul [de] a bit more.
In the meanwhile two paragraphs must suffice.

 |But the "," before the "und" ist simply wrong.
 […]

Nope.

 |My suggestion would be:

Aaeeeh – no.

 |The other descriptions of the Companies have drawbacks as well so maybe
 |it should get considered
 |to just list the Companies shortly and not write a marketing description
 |of their products.
 […]

Oh – yes!  I totally agree and find this is a good suggestion.  Or
at least actualizing it and not using words like `intelligent' and
`sophisticated'.  They are so ordinary, are they?  [Shiver]

 |Sorry for the sacasm. :)

Absolutely fine with that.  Sometimes that is all one has left.

 |Kind regards,
 |Sebastian

Ciao,

--steffen

Reply via email to