Hey there: I'm a university student in my forth year, a Chinese native speaker. And I want to contribute to the Chinese translation of FSF's articles. My blog (Chinese and/or English) is ofey404.github.io.
大家好: 我是一名大学四年级学生,母语是中文。我希望参与到自由软件基金会文章的中文翻译中。我的博客是 ofey404.github.io,中英文的文章都有。 ---- Besides, is task #15966 <https://savannah.gnu.org/task/?15966> good for me to start? I'm not sure whether it's a open task, or somebody has done half of it, though it's inside task list and assigned with nobody. 另外,我可以试试 #15966 号任务么?不太清楚有没有人已经在做了,虽然它在任务列表里躺着,也没有分配给谁。 ---- And a bug report (maybe) on https://www.gnu.org/server/standards/translations/zh-cn/workflow.zh-cn.html All Chinese characters are garbled when visited by chromium based browser like vivaldi or google chrome. Firefox is fine. 报一个似乎是 bug 的东西: https://www.gnu.org/server/standards/translations/zh-cn/workflow.zh-cn.html 在用基于 chromium 的浏览器访问这个页面的时候,中文字符会乱码。用火狐就挺好的。 Best Wishes Weiwen Chen 211028