Welcome back, Bill. Glad that you asked a good question. We miss you very much. It's time to bring the team back one by one.
When do you have time to review the current translation status? I noticed that there is a task for you https://savannah.gnu.org/task/?5684 Could you still access it? Let me know if you have other questions. best regards, wxie On Sat, Jan 20, 2018 at 8:20 AM, 徐继哲 - Xu Jizhe <xuji...@xujizhe.com> wrote: > Yes, how about the team now? > > > 在 2017年12月29日 09:38, Wensheng Xie 写道: > > Dear Translators: > > We have reached a great milestone as we reach the end of 2017. > Thanks to your contribution and encouragement, we have finished all the > priority and important articles' Chinese translation in www.gnu.org. > > It's time to set goals for 2018. > > We have very good chance to finish all the Chinese translation in 2018 > because there are only a couple of hundreds short articles to do. > Translation is easy, but we need keep in mind we are helping defend our > freedom as software users, we are defending all software users' freedom. > Only do we have this in mind, we can move forward persistently. > > Happy New Year 2018. > wxie > > > _______________________________________________ > www-zh-cn-translators mailing > listwww-zh-cn-translators@gnu.orghttps://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-zh-cn-translators > > > -- > 徐继哲 - Xu Jizhe > > 生生不息,繁荣昌盛!Live long and Prosper! > xuji...@xujizhe.com +86 186 1279 0101 > <+86%20186%201279%200101>http://www.xujizhe.com > > -- I'm an FSF member -- Help us support software freedom! https://my.fsf.org/join
_______________________________________________ www-zh-cn-translators mailing list www-zh-cn-translators@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-zh-cn-translators