CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: NIIBE Yutaka <gniibe> 12/02/05 09:59:21
Added files: education/po : education.ja.po Log message: Add Japanese translation. CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.ja.po?cvsroot=www&rev=1.1 Patches: Index: education.ja.po =================================================================== RCS file: education.ja.po diff -N education.ja.po --- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000 +++ education.ja.po 5 Feb 2012 09:59:06 -0000 1.1 @@ -0,0 +1,253 @@ +# Japanese translation of http://www.gnu.org/education/education.html +# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the gnu.org articles. +# Katsuya TANAKA <kats...@members.fsf.org>, 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: education.html\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-29 12:25-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-04 00:48+0900\n" +"Last-Translator: Katsuya TANAKA <kats...@members.fsf.org>\n" +"Language-Team: Japanese <web-translators...@gnu.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja\n" + +#. type: Content of: <title> +msgid "Free Software and Education - GNU Project - Free Software Foundation" +msgstr "" +"èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã¨æè² - GNUããã¸ã§ã¯ã - ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§" +"ã³" + +#. type: Content of: <div><h2> +msgid "Free Software and Education" +msgstr "èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã¨æè²" + +#. type: Content of: <div><ul><li> +msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>" +msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">æè²ã³ã³ãã³ã</a>" + +#. type: Content of: <div><ul><li> +msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Case Studies</a>" +msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">ã±ã¼ã¹ã¹ã¿ãã£</a>" + +#. type: Content of: <div><ul><li> +msgid "<a href=\"/education/edu-resources.html\">Educational Resources</a>" +msgstr "<a href=\"/education/edu-resources.html\">æè²åããªã½ã¼ã¹</a>" + +#. type: Content of: <div><ul><li> +msgid "<a href=\"/education/edu-projects.html\">Education Projects</a>" +msgstr "<a href=\"/education/edu-projects.html\">æè²ããã¸ã§ã¯ã</a>" + +#. type: Content of: <div><ul><li> +msgid "<a href=\"/education/edu-faq.html\">FAQ</a>" +msgstr "<a href=\"/education/edu-faq.html\">FAQ</a>" + +#. type: Content of: <div><ul><li> +msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>" +msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">æè²ãã¼ã </a>" + +#. type: Content of: <div> +msgid "" +"We are looking for developers of free educational games, or information " +"about free games that can be used for educational purposes. Contact <a href=" +"\"mailto:educat...@gnu.org\"><educat...@gnu.org></a>" +msgstr "" +"èªç±ãªæè²åãã²ã¼ã ã®éçºè ãæè²ãç®çã¨ãã¦å©ç¨ã§ããèªç±ãªã²ã¼ã ã®æ å ±ã" +"æ¢ãã¦ãã¾ãã<a href=\"mailto:educat...@gnu.org\"><educat...@gnu.org>" +"</a>ã¾ã§é£çµ¡ãã ããã" + +#. type: Content of: <div><h3> +msgid "What Does Free Software Have To Do With Education?" +msgstr "èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã¯æè²ã«ããã¦ä½ããªãã¹ããï¼" + +#. type: Content of: <p> +msgid "" +"Software freedom has an especially important role in education. Educational " +"institutions of all levels should use and teach Free Software because it is " +"the only software that allows them to accomplish their essential missions: " +"to disseminate human knowledge and to prepare students to be good members of " +"their community. The source code and the methods of Free Software are part " +"of human knowledge. On the contrary, proprietary software is secret, " +"restricted knowledge, which is the opposite of the mission of educational " +"institutions. Free Software supports education, proprietary software forbids " +"education." +msgstr "" +"æè²ã«ããã¦ã½ããã¦ã§ã¢ã®èªç±ãã¯ç¹ã«éè¦ãªå½¹å²ããã¯ããã¾ããããããéç¨" +"ã®æè²æ©é¢ã¯èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãç¨ãã¦æè²ããã¹ãã§ãããªããªãã人éã®ç¥èã" +"åºãããã社ä¼ã«ã¨ã£ã¦ããä¸å¡ã¨ãªãå¦çãè²ã¦ãããã¨ãã£ãæè²æ©é¢ããªãã¹" +"ãä»»åã¯ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã«ãã£ã¦ã®ã¿å®ç¾ã§ããããã§ããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®" +"ã½ã¼ã¹ã³ã¼ããææ³ã¯ã人éã®ç¥èã®ä¸é¨ã§ããå対ã«ããããã©ã¤ã¨ã¿ãªãªã½ãã" +"ã¦ã§ã¢ã¯ç§å¯çã§å¶éãããç¥èã§ãããæè²æ©é¢ã®ä»»åã¨ã¯æ£å対ã®ãã®ã§ããèª" +"ç±ã½ããã¦ã§ã¢ã¯æè²ãæ¯æ´ãã¾ããããããã©ã¤ã¨ã¿ãªãªã½ããã¦ã§ã¢ã¯æè²ãå¶" +"éãã¾ãã" + +#. type: Content of: <p> +msgid "" +"Free Software is not just a technical question; it is an ethical, social, " +"and political question. It is a question of the human rights that the users " +"of software ought to have. Freedom and cooperation are essential values of " +"Free Software. The GNU System implements these values and the principle of " +"sharing, since sharing is good and beneficial to human progress." +msgstr "" +"èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã¯ãã ã®æè¡çãªåé¡ã§ã¯ããã¾ãããå«ççã§ãã社ä¼çã§ã" +"ããã¾ãæ¿æ²»çãªåé¡ã§ããã½ããã¦ã§ã¢ã®ã¦ã¼ã¶ãæ¬æ¥æã£ã¦ãã人権ã®åé¡ã§" +"ããèªç±ã¨ååã¯èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®æ¬è³ªçãªä¾¡å¤ã§ããGNUã·ã¹ãã ã¯ãããã価å¤" +"ã¨å ±æã®ååãå®ç¾ãã¾ãããªããªããå ±æã¯äººéã®é²æ©ã«ã¨ã£ã¦ã¨ã¦ãæçã ãã" +"ã§ãã" + +#. type: Content of: <p> +msgid "" +"To learn more, see the <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free Software " +"definition</a> and our article on <a href=\"/philosophy/shouldbefree.html" +"\">why software should be free</a> (as in freedom)." +msgstr "" +"ããã«ç¥ããããã°ã<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®å®" +"義</a>ã<a href=\"/philosophy/shouldbefree.html\">ãªãã½ããã¦ã§ã¢ã¯freeã§ã" +"ãã¹ãã</a>(èªç±ã®æ)ã®è¨äºãèªãã§ãã ããã" + +#. type: Content of: <div><div><h2> +msgid "The Basics" +msgstr "åºç¤" + +#. type: Content of: <div><div><p> +msgid "" +"In this six-minutes video <a href=\"http://www.fsf.org/about/leadership/#rms" +"\">Richard Stallman</a> explains briefly and to the point the principles of " +"Free Software and how they connect to education." +msgstr "" +"ãã®ï¼åã®ãããªã®ä¸ã§ã<a href=\"http://www.fsf.org/about/leadership/#rms\">" +"ãªãã£ã¼ãã»ã¹ãã¼ã«ãã³</a>ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®ååã«ã¤ãã¦è¦ç¹ã説æããã" +"ã®ååãæè²ã¨ã©ã®ããã«é¢ä¿ããã®ãã説æãã¦ãã¾ãã" + +#. TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first place, followed by a comma. +#. type: Content of: <div><div><p> +msgid "" +"Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/rms-" +"education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/misc/" +"rms-education-es-transcription.txt\">Spanish</a>, and <a href=\"/education/" +"misc/edu-misc.html#transcriptions\">other languages</a>." +msgstr "" +"ãã®ãããªã®é³å£°ããã¹ãã¯ã<a href=\"/education/misc/rms-education-es-" +"translation-to-en.txt\">è±èª</a>ã<a href=\"/education/misc/rms-education-es-" +"transcription.txt\">ã¹ãã¤ã³èª</a>ã<a href=\"/education/misc/edu-misc." +"html#transcriptions\">ãã®ä»ã®è¨èª</a>ã§èªããã¨ãã§ãã¾ãã" + +#. TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first place, followed by a comma. +#. type: Content of: <div><div><p> +msgid "" +"SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/" +"education/misc/rms-education-es-sub-en.srt\">English</a>, <a href=\"/" +"education/misc/rms-education-es-sub-es.srt\">Spanish</a>, and <a href=\"/" +"education/misc/edu-misc.html#subtitles\">other languages</a>." +msgstr "" +"SubRipã®åå¹ãã¡ã¤ã«ã<a href=\"/education/misc/rms-education-es-sub-en.srt" +"\">è±èª</a>ã<a href=\"/education/misc/rms-education-es-sub-es.srt\">ã¹ãã¤ã³" +"èª</a>ã<a href=\"/education/misc/edu-misc.html#subtitles\">ãã®ä»ã®è¨èª</a>" +"ã§ãã¦ã³ãã¼ããã§ãã¾ãã" + +#. type: Content of: <div><div><p> +msgid "" +"Download video as <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-" +"es-sub-en.ogv\"> Ogg Theora</a>." +msgstr "" +"ãããªã<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-sub-en." +"ogv\"> Ogg Theora</a>å½¢å¼ã§ãã¦ã³ãã¼ãããã" + +#. type: Content of: <div><div><p> +msgid "" +"The GNU Project was <a href=\" /gnu/initial-announcement.html\">launched</a> " +"in 1983 by Richard Stallman to develop a Free Libre operating system: the " +"GNU operating system. As a result, today it is possible for anyone to use a " +"computer in freedom." +msgstr "" +"GNUããã¸ã§ã¯ãã¯ãèªç±ãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã ï¼GNUãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ã" +"ã ããéçºããããã«ããªãã£ã¼ãã»ã¹ãã¼ã«ãã³ã«ãã£ã¦1983å¹´ã«<a href=\" /" +"gnu/initial-announcement.html\">çºè¶³</a>ãã¾ããããã®çµæãä»ã§ã¯ã ãããèª" +"ç±ã«ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ãå©ç¨ãããã¨ãã§ããããã«ãªãã¾ããã" + +#. type: Content of: <div><div><h2> +msgid "In Depth" +msgstr "詳細" + +#. type: Content of: <div><div><p> +msgid "" +"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> " +"educational institutions should use and teach exclusively Free Software." +msgstr "" +"æè²æ©é¢ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã ããã¤ãã£ã¦æè²ããããªãã¹ã<a href=\"/" +"education/edu-why.html\">çç±</a>ã«ã¤ãã¦å¦ãã§ãã ããã" + +#. type: Content of: <div><div><p> +msgid "" +"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why " +"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>" +msgstr "" +"ãªãã£ã¼ãã»ã¹ãã¼ã«ãã³ã®è¨äºï¼<a href=\"/education/edu-schools.html\">å¦æ ¡" +"ã§èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã ãã使ãã¹ãçç±</a>" + +#. type: Content of: <div><div><p> +msgid "" +"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india." +"html\">education system in India.</a>" +msgstr "" +"Dr. V. Sasi Kumarã«ãã<a href=\"/education/edu-system-india.html\">ã¤ã³ãã®" +"æè²ã·ã¹ãã </a>ã«ã¤ãã¦ã®è¨äº" + +#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. +#. type: Content of: <div> +msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*" +msgstr " " + +#. type: Content of: <div><p> +msgid "" +"Please send general FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org" +"\"><g...@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways " +"to contact</a> the FSF." +msgstr "" +"FSF ããã³ GNU ã«é¢ããåãåãã㯠<a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><" +"g...@gnu.org></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a href=\"/contact/" +"\">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãã" + +#. type: Content of: <div><p> +msgid "" +"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href=" +"\"mailto:educat...@gnu.org\"><educat...@gnu.org></a>." +msgstr "" +"ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯ã<a href=\"mailto:educat...@gnu.org\"><" +"educat...@gnu.org></a>ã¾ã§ãéããã ããã" + +#. type: Content of: <div><p> +msgid "" +"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html" +"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting " +"translations of this article." +msgstr "" +"ãã®æç« ã®ç¿»è¨³ã«ã¤ãã¦ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a href=\"/server/standards/" +"README.translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã" + +#. type: Content of: <div><p> +msgid "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc." +msgstr "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc." + +#. type: Content of: <div><p> +msgid "" +"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://" +"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-" +"NoDerivs 3.0 United States License</a>." +msgstr "" +"ãã®ãã¼ã¸ã¯ã<a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/" +"by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States " +"License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã" + +#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. +#. type: Content of: <div><div> +msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" +msgstr " " + +#. timestamp start +#. type: Content of: <div><p> +msgid "Updated:" +msgstr "æçµæ´æ°:"