CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Yavor Doganov <yavor> 12/01/12 01:27:01
Modified files: gnu : gnu-history.it.html gnu-history.pl.html gnu/po : gnu-history.it-en.html gnu-history.it.po gnu-history.pl.po Added files: gnu/po : gnu-history.pl-en.html Log message: Automatic update by GNUnited Nations. CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-history.it.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-history.pl.html?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.it.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.pl.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.pl-en.html?cvsroot=www&rev=1.1 Patches: Index: gnu-history.it.html =================================================================== RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-history.it.html,v retrieving revision 1.5 retrieving revision 1.6 diff -u -b -r1.5 -r1.6 --- gnu-history.it.html 11 Jan 2012 01:26:42 -0000 1.5 +++ gnu-history.it.html 12 Jan 2012 01:26:27 -0000 1.6 @@ -33,10 +33,10 @@ riferisce al prezzo ma alla <a href="/philosophy/free-sw.html">libertà </a>. Potete pagare oppure non pagare per avere software GNU. In entrambi i casi, una volta che avete il software -avete tre specifiche libertà nell'utilizzarlo. La prima, la libertà di -copiare il programma e darlo a vostri amici e colleghi; la seconda, la -libertà di modificare il programma come volete, perché avete accesso -completo al codice sorgente; la terza, la libertà di distribuire una +avete quattro specifiche libertà nell'utilizzarlo: la libertà di eseguire il +programma come volete; la libertà di copiare il programma e darlo a vostri +amici e colleghi; la libertà di modificare il programma come volete, perché +avete accesso completo al codice sorgente; la libertà di distribuire una versione migliorata e in questo modo aiutare a costruire la comunità . Se ridistribuite software GNU, potete far pagare un certo prezzo per l'atto fisico del trasferimento di una copia, o potete regalarla.</p> @@ -168,7 +168,7 @@ <!-- timestamp start --> Ultimo aggiornamento: -$Date: 2012/01/11 01:26:42 $ +$Date: 2012/01/12 01:26:27 $ <!-- timestamp end --> </p> Index: gnu-history.pl.html =================================================================== RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-history.pl.html,v retrieving revision 1.42 retrieving revision 1.43 diff -u -b -r1.42 -r1.43 --- gnu-history.pl.html 24 Oct 2011 16:36:09 -0000 1.42 +++ gnu-history.pl.html 12 Jan 2012 01:26:27 -0000 1.43 @@ -34,15 +34,16 @@ SÅowo „free” w okreÅleniu „free software” odnosi siÄ do <a href="/philosophy/free-sw.html">wolnoÅci</a>, nie ceny. Można zapÅaciÄ za oprogramowanie GNU lub nie. Tak -czy inaczej, oprogramowanie to wiÄ Å¼e siÄ z trzema szczególnymi -aspektami wolnoÅci. Pierwszy polega na tym, że mamy swobodÄ -kopiowania, możemy je rozdawaÄ przyjacioÅom i wspóÅpracownikom. Drugi -polega na tym, że mamy swobodÄ zmieniania programu wedÅug wÅasnych -upodobaÅ dziÄki peÅnemu dostÄpowi do kodu źródÅowego. Trzeci -zaÅ to swoboda dystrybucji ulepszonych wersji, dziÄki czemu pomaga siÄ -tworzyÄ wspólnotÄ. (JeÅli dystrybuuje siÄ oprogramowanie GNU, można pobieraÄ -opÅaty za akt fizycznego przekazania; można też je rozdawaÄ -za darmo.)</p> +czy inaczej, oprogramowanie to wiÄ Å¼e siÄ z czterema szczególnymi +aspektami wolnoÅci. Pierwszy polega na uruchamianiu oprogramowania +w dowolny sposób, jaki tylko zapragniemy. Drugi polega na tym, +że mamy swobodÄ kopiowania, możemy je rozdawaÄ przyjacioÅom +i wspóÅpracownikom. Trzeci natomiast polega na tym, +że mamy swobodÄ zmieniania programu wedÅug wÅasnych upodobaÅ dziÄki +peÅnemu dostÄpowi do kodu źródÅowego. Czwarty i ostatni to +swoboda dystrybucji ulepszonych wersji, dziÄki czemu pomaga siÄ tworzyÄ +wspólnotÄ. (JeÅli dystrybuuje siÄ oprogramowanie GNU, można pobieraÄ opÅaty +za akt fizycznego przekazania; można też je rozdawaÄ za darmo.)</p> <p> PrzedsiÄwziÄcie utworzenia systemu GNU nosi nazwÄ „Projekt @@ -81,14 +82,13 @@ na GNU.</p> <p> -System operacyjny typu uniksowego to dużo wiÄcej niż samo jÄ dro; zawiera -również kompilatory, edytory, narzÄdzia do formatowania tekstu, -programy do obsÅugi poczty i wiele innych rzeczy. WidaÄ wiÄc, -że napisanie systemu operacyjnego to ogromne zadanie. ZaczÄliÅmy -w styczniu 1984. ZajÄÅo ono wiele lat. <a -href="http://fsf.org/">FundacjÄ Wolnego Oprogramowania (FSF)</a> zaÅożono -w październiku 1985, poczÄ tkowo w celu zbierania Årodków -na rozwój GNU.</p> +System operacyjny typu uniksowego zawiera jÄ dro, kompilatory, edytory, +narzÄdzia do formatowania tekstu, programy do obsÅugi poczty, +graficzny interfejs, biblioteki oprogramowania, gry i wiele innych +rzeczy. WidaÄ wiÄc, że napisanie systemu operacyjnego to ogromne +zadanie. ZaczÄliÅmy w styczniu 1984. <a href="http://fsf.org/">FundacjÄ +Wolnego Oprogramowania (FSF)</a> zaÅożono w październiku 1985, +poczÄ tkowo w celu zbierania Årodków na rozwój GNU.</p> <p>Wraz z nadejÅciem lat dziewiÄÄdziesiÄ tych znaleźliÅmy lub napisaliÅmy wszystkie gÅówne skÅadniki systemu oprócz jednego @@ -97,14 +97,10 @@ oprogramowaniem. DziÄki poÅÄ czeniu Linuksa z niemal gotowym systemem GNU uzyskaliÅmy kompletny system operacyjny – system GNU/Linux. Szacuje siÄ, że dziesiÄ tki milionów ludzi używa dziÅ <a -href="/distros">systemów GNU/Linux</a>, takich jak Slackware, Debian, Red -Hat i inne.</p> - -<p> -(GÅówna wersja Linuksa obecnie zawiera niewolne „fragmenty” -(ang. blobs) oprogramowania. AktywiÅci wolnego oprogramowania utrzymujÄ -zmodyfikowanÄ <a href="http://directory.fsf.org/project/linux">wolnÄ -wersjÄ</a> Linuksa.)</p> +href="/distros">systemów GNU/Linux</a>. GÅówna wersja Linuksa obecnie +zawiera niewolnÄ czÄÅÄ oprogramowania. DziaÅacze wolnego oprogramowania +zarzÄ dzajÄ obecnie zmodyfikowanÄ i wolnÄ wersjÄ Linuksa nazwanÄ <a +href="http://directory.fsf.org/project/linux"> Linux-libre</a>.)</p> <p> Projekt GNU nie ogranicza siÄ jednak do samego systemu @@ -129,10 +125,10 @@ oprócz tych, które tworzy <a href="/philosophy/fighting-software-patents.html">prawo, np. system patentowy, który caÅkowicie blokuje rozwój wolnego -oprogramowania</a>. Ostateczny cel zostanie osiÄ gniÄty wtedy, kiedy wolne -oprogramowanie bÄdzie speÅniaÅo wszystkie zadania, o których pomyÅli -użytkownik – w ten sposób oprogramowanie prawnie zastrzeżone -stanie siÄ przestarzaÅe.</p> +oprogramowania</a>. Ostatecznym celem jest dostarczenie wolnego +oprogramowania sÅuÅ¼Ä cego do wykonywania codziennych czynnoÅci, które +bÄdzie chciaÅ wykonaÄ użytkownik – w ten sposób oprogramowanie +prawnie zastrzeżone stanie siÄ przestarzaÅe.</p> <div style="font-size: small;"> @@ -180,12 +176,14 @@ <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> TÅumaczenie: Wojciech Kotwica 2001; poprawki: Wojciech Kotwica 2001, 2002, -2003, 2004, 2005, 2006, Marcin Wolak 2010, 2011.</div> +2003, 2004, 2005, 2006, Marcin Wolak 2010, 2011, 2012.</div> + + <p> <!-- timestamp start --> Aktualizowane: -$Date: 2011/10/24 16:36:09 $ +$Date: 2012/01/12 01:26:27 $ <!-- timestamp end --> </p> Index: po/gnu-history.it-en.html =================================================================== RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.it-en.html,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -b -r1.1 -r1.2 --- po/gnu-history.it-en.html 11 Jan 2012 01:26:51 -0000 1.1 +++ po/gnu-history.it-en.html 12 Jan 2012 01:26:46 -0000 1.2 @@ -30,13 +30,13 @@ The word “free” in “free software” pertains to <a href="/philosophy/free-sw.html">freedom</a>, not price. You may or may not pay a price to get GNU software. Either way, once you have -the software you have three specific freedoms in using it. First, the -freedom to copy the program and give it away to your friends and -co-workers; second, the freedom to change the program as you wish, by -having full access to source code; third, the freedom to distribute an -improved version and thus help build the community. (If you -redistribute GNU software, you may charge a fee for the physical act -of transferring a copy, or you may give away copies.)</p> +the software you have four specific freedoms in using it. The freedom +to run the program as you wish; the freedom to copy the program and +give it away to your friends and co-workers; the freedom to change the +program as you wish, by having full access to source code; the freedom +to distribute an improved version and thus help build the community. +(If you redistribute GNU software, you may charge a fee for the +physical act of transferring a copy, or you may give away copies.)</p> <p> The project to develop the GNU system is called the “GNU @@ -150,7 +150,7 @@ <p> Updated: <!-- timestamp start --> -$Date: 2012/01/11 01:26:51 $ +$Date: 2012/01/12 01:26:46 $ <!-- timestamp end --> </p> </div> Index: po/gnu-history.it.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.it.po,v retrieving revision 1.10 retrieving revision 1.11 diff -u -b -r1.10 -r1.11 --- po/gnu-history.it.po 11 Jan 2012 22:48:51 -0000 1.10 +++ po/gnu-history.it.po 12 Jan 2012 01:26:47 -0000 1.11 @@ -13,7 +13,6 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Outdated-Since: 2012-01-11 12:25-0500\n" "X-Poedit-Language: Italian\n" "X-Poedit-Country: ITALY\n" @@ -65,29 +64,7 @@ "nelle <a href=\"http://www.poppyfields.net/poppy/songs/gnu.html\">canzoni</" "a>.)" -# | The word “free” in “free software” pertains to <a -# | href=\"/philosophy/free-sw.html\">freedom</a>, not price. You may or may -# | not pay a price to get GNU software. Either way, once you have the -# | software you have [-three-] {+four+} specific freedoms in using it. -# | [-First,-] {+The freedom to run the program as you wish;+} the freedom to -# | copy the program and give it away to your friends and co-workers; -# | [-second,-] the freedom to change the program as you wish, by having full -# | access to source code; [-third,-] the freedom to distribute an improved -# | version and thus help build the community. (If you redistribute GNU -# | software, you may charge a fee for the physical act of transferring a -# | copy, or you may give away copies.) -#. type: Content of: <p> -#| msgid "" -#| "The word “free” in “free software” pertains to <a " -#| "href=\"/philosophy/free-sw.html\">freedom</a>, not price. You may or may " -#| "not pay a price to get GNU software. Either way, once you have the " -#| "software you have three specific freedoms in using it. First, the " -#| "freedom to copy the program and give it away to your friends and co-" -#| "workers; second, the freedom to change the program as you wish, by having " -#| "full access to source code; third, the freedom to distribute an improved " -#| "version and thus help build the community. (If you redistribute GNU " -#| "software, you may charge a fee for the physical act of transferring a " -#| "copy, or you may give away copies.)" +#. type: Content of: <p> msgid "" "The word “free” in “free software” pertains to <a " "href=\"/philosophy/free-sw.html\">freedom</a>, not price. You may or may " Index: po/gnu-history.pl.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.pl.po,v retrieving revision 1.18 retrieving revision 1.19 diff -u -b -r1.18 -r1.19 --- po/gnu-history.pl.po 11 Jan 2012 23:03:25 -0000 1.18 +++ po/gnu-history.pl.po 12 Jan 2012 01:26:47 -0000 1.19 @@ -18,7 +18,6 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" -"Outdated-Since: 2012-01-08 20:25-0500\n" # type: Content of: <title> #. type: Content of: <title> @@ -75,29 +74,7 @@ "www.poppyfields.net/poppy/songs/gnu.html\">piosence</a>)." # type: Content of: <p> -# | The word “free” in “free software” pertains to <a -# | href=\"/philosophy/free-sw.html\">freedom</a>, not price. You may or may -# | not pay a price to get GNU software. Either way, once you have the -# | software you have [-three-] {+four+} specific freedoms in using it. -# | [-First,-] {+The freedom to run the program as you wish;+} the freedom to -# | copy the program and give it away to your friends and co-workers; -# | [-second,-] the freedom to change the program as you wish, by having full -# | access to source code; [-third,-] the freedom to distribute an improved -# | version and thus help build the community. (If you redistribute GNU -# | software, you may charge a fee for the physical act of transferring a -# | copy, or you may give away copies.) -#. type: Content of: <p> -#| msgid "" -#| "The word “free” in “free software” pertains to <a " -#| "href=\"/philosophy/free-sw.html\">freedom</a>, not price. You may or may " -#| "not pay a price to get GNU software. Either way, once you have the " -#| "software you have three specific freedoms in using it. First, the " -#| "freedom to copy the program and give it away to your friends and co-" -#| "workers; second, the freedom to change the program as you wish, by having " -#| "full access to source code; third, the freedom to distribute an improved " -#| "version and thus help build the community. (If you redistribute GNU " -#| "software, you may charge a fee for the physical act of transferring a " -#| "copy, or you may give away copies.)" +#. type: Content of: <p> msgid "" "The word “free” in “free software” pertains to <a " "href=\"/philosophy/free-sw.html\">freedom</a>, not price. You may or may " Index: po/gnu-history.pl-en.html =================================================================== RCS file: po/gnu-history.pl-en.html diff -N po/gnu-history.pl-en.html --- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000 +++ po/gnu-history.pl-en.html 12 Jan 2012 01:26:47 -0000 1.1 @@ -0,0 +1,230 @@ +<!--#include virtual="/server/header.html" --> + +<title>Overview of the GNU System - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title> + +<meta name="Keywords" content="GNU, GNU Project, FSF, Free Software, Free Software Foundation, History" /> + +<!--#include virtual="/server/banner.html" --> +<!--#include virtual="/gnu/po/gnu-history.translist" --> + +<h2>Overview of the GNU System</h2> + +<p> +The GNU operating system is a complete free software system, +upward-compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. +<a href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a> made the +<a href="/gnu/initial-announcement.html">Initial Announcement</a> of +the GNU Project in September 1983. A longer version called +the <a href="/gnu/manifesto.html">GNU Manifesto</a> was published in +March 1985. It has been translated into several +<a href="/gnu/manifesto.html#translations">other languages</a>.</p> + +<p> +The name “GNU” was chosen because it met a few +requirements; first, it was a recursive acronym for “GNU's Not +Unix”, second, because it was a real word, and third, it was fun +to say (or +<a href="http://www.poppyfields.net/poppy/songs/gnu.html">Sing</a>).</p> + +<p> +The word “free” in “free software” pertains to +<a href="/philosophy/free-sw.html">freedom</a>, not price. You may or +may not pay a price to get GNU software. Either way, once you have +the software you have four specific freedoms in using it. The freedom +to run the program as you wish; the freedom to copy the program and +give it away to your friends and co-workers; the freedom to change the +program as you wish, by having full access to source code; the freedom +to distribute an improved version and thus help build the community. +(If you redistribute GNU software, you may charge a fee for the +physical act of transferring a copy, or you may give away copies.)</p> + +<p> +The project to develop the GNU system is called the “GNU +Project”. The GNU Project was conceived in 1983 as a way of +bringing back the cooperative spirit that prevailed in the computing +community in earlier days—to make cooperation possible once again by +removing the obstacles to cooperation imposed by the owners of +proprietary software.</p> + +<p> +In 1971, when Richard Stallman started his career at MIT, he worked in +a group which used <a href="/philosophy/free-sw.html">free +software</a> exclusively. Even computer companies often distributed +free software. Programmers were free to cooperate with each other, +and often did.</p> + +<p> +By the 1980s, almost all software was +<a href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">proprietary</a>, +which means that it had owners who forbid and +prevent cooperation by users. This made the GNU Project necessary.</p> + +<p> +Every computer user needs an operating system; if there is no free +operating system, then you can't even get started using a computer +without resorting to proprietary software. So the first item on the +free software agenda obviously had to be a free operating system.</p> + +<p> +We decided to make the operating system compatible with Unix because +the overall design was already proven and portable, and because +compatibility makes it easy for Unix users to switch from Unix to GNU.</p> + +<p> +A Unix-like operating system includes a kernel, compilers, editors, +text formatters, mail software, graphical interfaces, libraries, games +and many other things. Thus, writing a whole operating system is a +very large job. We started in January 1984. +The <a href="http://fsf.org/"> Free Software Foundation</a> was +founded in October 1985, initially to raise funds to help develop +GNU.</p> + +<p>By 1990 we had either found or written all the major components +except one—the kernel. Then Linux, a Unix-like kernel, was +developed by Linus Torvalds in 1991 and made free software in 1992. +Combining Linux with the almost-complete GNU system resulted in a +complete operating system: the GNU/Linux system. Estimates are that +tens of millions of people now use GNU/Linux systems, typically +via <a href="/distros">GNU/Linux distributions</a>. The principal +version of Linux now contains non-free firmware “blobs”; +free software activists now maintain a modified free version of Linux, +called <a href="http://directory.fsf.org/project/linux"> +Linux-libre</a>.)</p> + +<p> +However, the GNU Project is not limited to the core operating system. +We aim to provide a whole spectrum of software, whatever many users +want to have. This includes application software. See +the <a href="/directory">Free Software Directory</a> for a catalogue +of free software application programs.</p> + +<p> +We also want to provide software for users who are not computer +experts. Therefore we developed a +<a href="http://www.gnome.org/">graphical desktop (called GNOME)</a> to help +beginners use the GNU system.</p> + +<p>We also want to provide games and other recreations. Plenty of <a +href="http://directory.fsf.org/wiki/Category/Game">free games</a> are +already available.</p> + +<p> +How far can free software go? There are no limits, except +when <a href="/philosophy/fighting-software-patents.html">laws such as +the patent system prohibit free software</a>. The ultimate goal is to +provide free software to do all of the jobs computer users want to +do—and thus make proprietary software a thing of the past.</p> + +</div> + +<!--#include virtual="/server/footer.html" --> + +<div id="footer"> + +<p> +Please send FSF & GNU inquiries to +<a href="mailto:g...@gnu.org"><g...@gnu.org></a>. +There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> +the FSF. +<br /> +Please send broken links and other corrections or suggestions to +<a href="mailto:webmast...@gnu.org"><webmast...@gnu.org></a>. +</p> + +<p> +Please see the +<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations +README</a> for information on coordinating and submitting +translations of this article. +</p> + +<p> +Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, +2009 Free Software Foundation, Inc. +</p> +<p>This page is licensed under a <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative +Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>. +</p> + +<p> +Updated: +<!-- timestamp start --> +$Date: 2012/01/12 01:26:47 $ +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> + +<!-- <div id="translations"> --> +<!-- <h4>Translations of this page</h4> --> +<!-- --> +<!-- Please keep this list alphabetical by language code. --> +<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. --> +<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. --> +<!-- If you add a new language here, please --> +<!-- advise web-translat...@gnu.org and add it to --> +<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html --> +<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" --> +<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias --> +<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases --> +<!-- Please also check you have the language code right; see: --> +<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php --> +<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, --> +<!-- use the 3-letter ISO 639-2. --> +<!-- Please use W3C normative character entities. --> +<!-- --> +<!-- <ul class="translations-list"> --> +<!-- Arabic --> +<!-- <li><a href="/gnu/gnu-history.ar.html">العربية</a> [ar]</li> --> +<!-- Bulgarian --> +<!-- <li><a href="/gnu/gnu-history.bg.html">български</a> [bg]</li> --> +<!-- Catalan --> +<!-- <li><a href="/gnu/gnu-history.ca.html">català</a> [ca]</li> --> +<!-- Czech --> +<!-- <li><a href="/gnu/gnu-history.cs.html">Česky</a> [cs]</li> --> +<!-- German --> +<!-- <li><a href="/gnu/gnu-history.de.html">Deutsch</a> [de]</li> --> +<!-- Greek --> +<!-- <li><a href="/gnu/gnu-history.el.html">ελληνικά</a> [el]</li> --> +<!-- English --> +<!-- <li><a href="/gnu/gnu-history.html">English</a> [en]</li> --> +<!-- Spanish --> +<!-- <li><a href="/gnu/gnu-history.es.html">español</a> [es]</li> --> +<!-- Persian (Farsi) --> +<!-- <li><a href="/gnu/gnu-history.fa.html">فارسی</a> [fa]</li> --> +<!-- French --> +<!-- <li><a href="/gnu/gnu-history.fr.html">français</a> [fr]</li> --> +<!-- Bahasa Indonesia --> +<!-- <li><a href="/gnu/gnu-history.id.html">Bahasa Indonesia</a> [id]</li> --> +<!-- Italian --> +<!-- <li><a href="/gnu/gnu-history.it.html">italiano</a> [it]</li> --> +<!-- Japanese --> +<!-- <li><a href="/gnu/gnu-history.ja.html">日本語</a> [ja]</li> --> +<!-- Korean --> +<!-- <li><a href="/gnu/gnu-history.ko.html">한국어</a> [ko]</li> --> +<!-- Malayalam --> +<!-- <li><a href="/gnu/gnu-history.ml.html">മലയാളം</a> [ml]</li> --> +<!-- Dutch --> +<!-- <li><a href="/gnu/gnu-history.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li> --> +<!-- Polish --> +<!-- <li><a href="/gnu/gnu-history.pl.html">polski</a> [pl]</li> --> +<!-- Brazilian Portuguese --> +<!-- <li><a href="/gnu/gnu-history.pt-br.html">português do Brasil</a> [pt-br]</li> --> +<!-- Romanian --> +<!-- <li><a href="/gnu/gnu-history.ro.html">Românã</a> [ro]</li> --> +<!-- Russian --> +<!-- <li><a href="/gnu/gnu-history.ru.html">русский</a> [ru]</li> --> +<!-- Serbian --> +<!-- <li><a href="/gnu/gnu-history.sr.html">српски</a> [sr]</li> --> +<!-- Swedish --> +<!-- <li><a href="/gnu/gnu-history.sv.html">svenska</a> [sv]</li> --> +<!-- Chinese (Simplified) --> +<!-- <li><a href="/gnu/gnu-history.zh-cn.html">简体中文</a> [zh-cn]</li> --> +<!-- Chinese (Traditional) --> +<!-- <li><a href="/gnu/gnu-history.zh-tw.html">繁體中文</a> [zh-tw]</li> --> +<!-- </ul> --> +<!-- </div> --> + +</div> +</body> +</html>