CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Andrea Pescetti <pescetti> 12/01/10 20:58:05
Modified files: education/po : edu-why.it.po Log message: Translation improvements. CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-why.it.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4 Patches: Index: edu-why.it.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/education/po/edu-why.it.po,v retrieving revision 1.3 retrieving revision 1.4 diff -u -b -r1.3 -r1.4 --- edu-why.it.po 10 Jan 2012 20:49:05 -0000 1.3 +++ edu-why.it.po 10 Jan 2012 20:57:54 -0000 1.4 @@ -3,12 +3,13 @@ # # Alessandro Matsetes Mazza, 2012. # Gaetano Debenedetto, Dora Scilipoti, Andrea Pescetti, 2012. +# Giorgio Padrin, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edu-why.html\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-07 20:25-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-10 21:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-10 21:57+0100\n" "Last-Translator: Andrea Pescetti <pesce...@gnu.org>\n" "Language-Team: Italian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -88,8 +89,8 @@ "software supports education by allowing the sharing of knowledge and tools:" msgstr "" "Le scuole devono insegnare il valore della condivisione ponendosi come un " -"esempio. Il software libero favorisce l'istruzione perché permette di " -"condividere la conoscenza così come gli strumenti:" +"esempio. Il software libero favorisce l'istruzione perché permette la " +"condivisione della conoscenza e degli strumenti:" #. type: Content of: <ul><li> msgid "" @@ -156,11 +157,11 @@ "use Free Software, the school itself gains independence from any commercial " "interests and it avoids vendor lock-in." msgstr "" -"Le scuole hanno la responsabilità etica di educare all'autodeterminazione, " -"non alla dipendenza da un singolo prodotto o da una potente azienda " -"specifica. Inoltre, scegliendo di utilizzare software libero, la scuola " -"stessa guadagna indipendenza da ogni interesse commerciale e impedisce il " -"monopolio di un venditore." +"Le scuole hanno la responsabilità etica di insegnare ad essere forti, non " +"dipendenti da un singolo prodotto o da una potente azienda specifica. " +"Inoltre, scegliendo di utilizzare software libero, la scuola stessa guadagna " +"indipendenza da ogni interesse commerciale ed evita di legarsi mani e piedi " +"ad un singolo venditore." #. type: Content of: <ul><li> msgid "" @@ -198,9 +199,9 @@ "Le licenze del software libero non scadono; questo vuol dire che una volta " "che il software libero è stato adottato, le istituzioni rimangono " "indipendenti dal venditore. In più, le licenze del software libero concedono " -"agli utilizzatori i diritti non solo di usare il software come desiderano, " +"agli utenti i diritti non solo di usare il software come desiderano, " "copiarlo e distribuirlo, ma anche di modificarlo per adattarlo alle " -"proprie necessità . Inoltre, se le istituzioni eventualmente volessero " +"proprie necessità . Pertanto, se le istituzioni eventualmente volessero " "implementare una particolare funzione in un programma, possono usufruire " "delle prestazioni di un qualsiasi programmatore per fare il lavoro, " "indipendentemente dal venditore originale." @@ -257,7 +258,7 @@ "Stabile, sicuro e facilmente installabile, il software libero offre una " "vasta varietà di soluzioni già disponibili per l'educazione. In ogni caso, " "l'eccellenza delle prestazioni è un beneficio secondario; lo scopo finale è " -"la libertà degli utilizzatori del computer." +"la libertà degli utenti di computer." #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. #. type: Content of: <div>