CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Jan Owoc <jsowoc> 11/12/12 16:25:23
Modified files: distros/po : free-distros.pl.po Log message: updated to en CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.pl.po?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39 Patches: Index: free-distros.pl.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.pl.po,v retrieving revision 1.38 retrieving revision 1.39 diff -u -b -r1.38 -r1.39 --- free-distros.pl.po 10 Dec 2011 01:26:33 -0000 1.38 +++ free-distros.pl.po 12 Dec 2011 16:25:17 -0000 1.39 @@ -8,13 +8,12 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: free-distros.html\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-09 20:25-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-19 09:34-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-12 09:24-0600\n" "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <www-pl-tr...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Outdated-Since: 2011-12-09 20:25-0500\n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -96,22 +95,15 @@ # type: Content of: <p> #. type: Content of: <p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If you're wondering why a certain popular distribution isn't listed here, " -#| "you may want to check our page explaining <a href=\"/distros/common-" -#| "distros.html\">why we don't endorse some common distributions</a>. " -#| "There, we've listed the reasons why several well-known distributions " -#| "don't meet our guidelines." msgid "" "If you're wondering why a certain distribution isn't listed here, you may " "want to check our page explaining <a href=\"/distros/common-distros.html" "\">why we don't endorse some common distributions</a>. There, we've listed " "the reasons why several well-known distributions don't meet our guidelines." msgstr "" -"JeÅli zastanawiacie siÄ, dlaczego jakaÅ popularna dystrybucja nie widnieje " -"na tej liÅcie, sprawdźcie naszÄ stronÄ wyjaÅniajÄ cÄ , <a href=\"/distros/" -"common-distros.html\">dlaczego nie popieramy niektórych z powszechnych " +"JeÅli zastanawiacie siÄ, dlaczego jakaÅ dystrybucja nie widnieje na tej " +"liÅcie, sprawdźcie naszÄ stronÄ wyjaÅniajÄ cÄ , <a href=\"/distros/common-" +"distros.html\">dlaczego nie popieramy niektórych z powszechnych " "dystrybucji</a>. PodaliÅmy tam powody, dla których kilka ze znanych " "dystrybucji nie speÅnia naszych wytycznych." @@ -127,18 +119,12 @@ "mamy nadziejÄ kiedyÅ je tu umieÅciÄ." #. type: Content of: <p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Information about <a href=\"/software/software.html\">individual GNU " -#| "packages</a> (most of which are included in the free distros here) is " -#| "available separately." msgid "" "<a href=\"/software/software.html\">Individual GNU packages</a> (most of " "which are included in the free distros here) are described separately." msgstr "" -"Informacje o <a href=\"/software/software.html\">konkretnych pakietach GNU</" -"a> (w wiÄkszoÅci sÄ one zawarte w wolnych dystrybucjach) jest dostÄpna " -"oddzielnie." +"<a href=\"/software/software.html\">Konkretne pakiety GNU</a> (w wiÄkszoÅci " +"sÄ one zawarte w wolnych dystrybucjach) sÄ opisane oddzielnie." # type: Content of: <p> #. type: Content of: <p> @@ -337,6 +323,12 @@ "maintainers: please contact <a href=\"mailto:sysad...@fsf.org\">FSF " "sysadmin</a> to have your distro mirrored there.)" msgstr "" +"Oprócz strony gÅównej, wiele z powyższych dystrybucji jest dostÄpnych " +"z <a href=\"http://mirror.fsf.org\">mirror.fsf.org</a>. Możecie pobraÄ " +"z lub uruchomiÄ serwer lustrzany tamtej strony, najlepiej za " +"pomocÄ rsync. (Opiekunowie wolnych dystrybucji: prosimy o kontakt z <a " +"href=\"mailto:sysad...@fsf.org\">FSF sysadmin</a> aby umieÅciÄ tam " +"WaszÄ dystrybucjÄ.)" # type: Content of: <div> #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.