CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Joerg Kohne <joeko> 11/12/08 00:12:23
Modified files: philosophy/po : third-party-ideas.de.po philosophy-menu.de.po speeches-and-interview.de.po practical.de.po philosophy.de.po essays-and-articles.de.po Log message: Updated (revised) CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/third-party-ideas.de.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy-menu.de.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/speeches-and-interview.de.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/practical.de.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.de.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.de.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11 Patches: Index: third-party-ideas.de.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/third-party-ideas.de.po,v retrieving revision 1.6 retrieving revision 1.7 diff -u -b -r1.6 -r1.7 --- third-party-ideas.de.po 23 Nov 2011 23:19:10 -0000 1.6 +++ third-party-ideas.de.po 8 Dec 2011 00:10:48 -0000 1.7 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: third-party-ideas.html\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-31 20:25-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-16 03:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-07 20:48+0100\n" "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n" "Language-Team: German <web-translators...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -73,9 +73,9 @@ "responses to market forces, by Pedro Rezende, University of Brasilia." msgstr "" "<a href=\"http://www.cic.unb.br/docentes/pedro/trabs/stockholm.html\" xml:" -"lang=\"en\" lang=\"en\">The Digital Stockholm Syndrome</a>: Reflektionen " -"über einige psychologische Reaktionen auf die Kräfte des Marktes, von Pedro " -"Rezende (Universität Brasilien)." +"lang=\"en\" lang=\"en\">The Digital Stockholm Syndrome</a>, von Pedro " +"Rezende (Universität Brasilien)<br />‑ Reflektionen über einige " +"psychologische Reaktionen auf die Kräfte des Marktes." #. type: Content of: <ul><li> msgid "" @@ -83,11 +83,12 @@ "site about the history and effects of copyright, dedicated to raise " "awareness of the harmful consequences of today's copyright system." msgstr "" -"<a href=\"http://questioncopyright.org\">QuestionCopyright.org</a> ist ein " -"Webauftritt über die Geschichte und die Auswirkungen des Copyrights, " -"gewidmet, um das Bewusstsein für die schädlichen Folgen des heutigen " -"Copyrightsystem zu erhöhen." +"<a href=\"http://questioncopyright.org\">QuestionCopyright.org</a><br /" +">‑ ein Webauftritt über die Geschichte und die Auswirkungen des " +"Urheberrechts; dem Bewusstsein für die schädlichen Folgen des heutigen " +"Urheberrechtssystem gewidmet." +# (InformationWeek, 2006) #. type: Content of: <ul><li> msgid "" "<a href=\"http://www.informationweek.com/story/showArticle.jhtml?" @@ -96,10 +97,10 @@ "favorable-sounding propaganda terms such as “trusted computing” " "to describe a malicious plan." msgstr "" -"<a href=\"http://www.informationweek.com/story/showArticle.jhtml?" -"articleID=196601781\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">How Vista Lets Microsoft " -"Lock Users In</a>, von Cory Doctorow.<br /><strong>Hinweis:</strong> Wir " -"denken es ist ein Fehler, dem Feinde vorteilhaft klingende " +"<a href=\"http://www.informationweek.com/news/196601781?" +"printer_friendly=this-page\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">How Vista Lets " +"Microsoft Lock Users In</a>, von Cory Doctorow.<br /><strong>Hinweis:</" +"strong> Wir denken es ist ein Fehler, dem Feinde vorteilhaft klingende " "Propagandabegriffe wie <em>Trusted Computing</em> ‚Vertrauenswürdige " "Datenverarbeitung‘ zu verwenden, um einen hinterhältigen Plan zu " "beschreiben." @@ -208,12 +209,16 @@ "should be available to you, not just to the owners of information." msgstr "" "<a href=\"http://www.hardwarecentral.com/hardwarecentral/editorials/4788/1," -"\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Hardware Central</a><br />‑ We disagree " -"with one aspect of this article's conclusion: It's not legitimate for " -"Microsoft to help Disney and the RIAA impose Digital Restrictions Management " -"on you, any more than it is legitimate for Disney and the RIAA to try it. " -"The full power of computing should be available to you, not just to the " -"owners of information." +"\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Hardware Central</a><br />‑ Mit einem " +"Aspekt der Schlussfolgerung des Artikels sind wir nicht einverstanden: Es " +"ist nicht legitim für Microsoft, um Disney und dem Verband der " +"Musikindustrie in den USA (<span title=\"Recording Industry Association of " +"America\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">RIAA</span>) zu helfen, <em>digitale " +"Einschränkungen</em> ‚<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Digital " +"Restrictions Management</span>‘ aufzuerlegen, nicht mehr, als es für " +"Disney und der RIAA legitim ist, es zu versuchen. Die volle Leistung der " +"Datenverarbeitung sollte Nutzern, nicht nur den Eigentümern der " +"Informationen vorliegen." #. type: Content of: <ul><li> msgid "" @@ -224,13 +229,13 @@ "public communication about the petition</a>, he urged people to help <a href=" "\"http://www.fsf.org\">FSF</a> in any way possible." msgstr "" -"Die <span xml:lang=\"en\"><em>\"Hey SCO, Sue Me\": What's Next?</em></span>-" -"Petition hat den Initiator überwältigt, und die Petition beendet. Der Autor " -"der Petition, John Everitt, erwartete nur einige Antworten, hatte aber " -"stattdessen Tausende. <a href=\"http://www.linuxjournal.com/article.php?" -"sid=6913\">In der letzten verfügbaren öffentlichen Kommunikation über die " -"Petition drängte er</a>, der <a href=\"http://www.fsf.org\">FSF</a> auf " -"irgendeine mögliche Weise zu helfen. " +"Die <span xml:lang=\"en\"><em>Hey SCO, Sue Me: What’s Next?</em></" +"span>-Petition hat den Initiator überwältigt und ist beendet. Der Petent, " +"John Everitt, erwartete nur einige wenige Antworten, hatte aber stattdessen " +"Tausende. <a href=\"http://www.linuxjournal.com/article.php?sid=6913\">In " +"der letzten verfügbaren öffentlichen Kommunikation zur Petition</a> forderte " +"er dazu auf, der <a href=\"http://www.fsf.org\">FSF</a> in jeder möglichen " +"Weise zu helfen." #. type: Content of: <ul><li> msgid "" @@ -240,11 +245,11 @@ "Buenos Aires. <a href=\"http://proposicion.org.ar/proyecto/leyes/E-135.02-03/" "\">The bill</a> has been submitted by Senator Alberto Conde himself." msgstr "" -"<a href=\"http://proposicion.org.ar/doc/gob/Conde-281102/index.html.en\" xml:" -"lang=\"en\" lang=\"en\">Senator Conde's answer to CESSI</a> mit <a href=" -"\"http://proposicion.org.ar/proyecto/leyes/E-135.02-03/\">Gesetzentwurf " -"E-135/02-03</a>, welcher die Nutzung von Freie Software im öffentlichen " -"Sektor für die Provinz Buenos Aires vorsieht." +"<a href=\"http://proposicion.org.ar/doc/gob/Conde-281102/index.html.en" +"\">Senator Condes Antwort auf CESSI</a> zum <a href=\"http://proposicion.org." +"ar/proyecto/leyes/E-135.02-03/\">Gesetzentwurf E-135/02-03</a><br />‑ " +"welcher die Nutzung von Freie Software im öffentlichen Sektor für die " +"Provinz Buenos Aires vorsieht." #. type: Content of: <ul><li> msgid "" @@ -253,9 +258,8 @@ "supposedly exist to promote." msgstr "" "Einige Wirtschaftswissenschaftler behaupten, dass Copyright und Patente <a " -"href=\"http://www.reason.com/0303/fe.dc.creation.shtml\" xml:lang=\"en\" " -"lang=\"en\">versäumen, den Fortschritt zu fördern</a>, den sie angeblich " -"fördern wollen." +"href=\"http://www.reason.com/0303/fe.dc.creation.shtml\">versäumen, den " +"Fortschritt zu fördern</a>, den sie angeblich fördern wollen." #. type: Content of: <ul><li><p> msgid "" @@ -269,10 +273,10 @@ "ignores the (different) social issues that copyrights and patents raise." msgstr "" "Dieser Artikel wirft einen strengen wirtschaftlichen Blick auf das Thema und " -"misst gesellschaftliche Alternativen nur nach welche Waren für welchen Preis " -"erhältlich sind, unter der Annahme, dass die Bürger nur Endverbraucher sind " -"und keinen Wert auf Ihre Freiheit an sich legen. Es wird auch die " -"irreführende Bezeichnung <a href=\"/philosophy/words-to-avoid." +"misst gesellschaftliche Alternativen nur danach, welche Waren für welchen " +"Preis erhältlich sind, unter der Annahme, dass die Bürger nur Endverbraucher " +"sind und keinen Wert auf Ihre Freiheit an sich legen. Es wird auch die " +"irreführende Bezeichnung <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.de." "html#IntellectualProperty\">geistiges Eigentum</a> verwendet, was zu einem " "Durcheinander führt, weil es Urheberrechte und Patente zusammen wirft. Der " "Artikel klumpt sie auch zusammen, welches sie nicht beseitigt, weil " Index: philosophy-menu.de.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy-menu.de.po,v retrieving revision 1.2 retrieving revision 1.3 diff -u -b -r1.2 -r1.3 --- philosophy-menu.de.po 23 Nov 2011 23:19:09 -0000 1.2 +++ philosophy-menu.de.po 8 Dec 2011 00:10:56 -0000 1.3 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: philosophy-menu.html\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-20 08:01-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-23 21:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-07 20:49+0100\n" "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n" "Language-Team: German <web-translators...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,7 +36,7 @@ #. type: Content of: <ul><li> msgid "<a href=\"/philosophy/third-party-ideas.html\">Third party ideas</a>" -msgstr "<a href=\"/philosophy/third-party-ideas\">Ideen Dritter</a>" +msgstr "<a href=\"/philosophy/third-party-ideas\">Gedanken Dritter</a>" #. type: Content of: <ul><li> msgid "" Index: speeches-and-interview.de.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/speeches-and-interview.de.po,v retrieving revision 1.4 retrieving revision 1.5 diff -u -b -r1.4 -r1.5 --- speeches-and-interview.de.po 23 Nov 2011 23:19:09 -0000 1.4 +++ speeches-and-interview.de.po 8 Dec 2011 00:11:03 -0000 1.5 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: speeches-and-interview.html\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-22 04:25-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-24 00:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-07 20:49+0100\n" "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n" "Language-Team: German <web-translators...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -44,7 +44,10 @@ "<a href=\"/philosophy/free-digital-society.html\">A Free Digital Society</" "a>, transcript of a talk by <a href=\"http://www.stallman.org\">Richard " "Stallman</a>" -msgstr "<a href=\"/philosophy/free-digital-society.html\" hreflang=\"en\">Eine freie digitale Gesellschaft</a>, Mitschrift einer Rede von <a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a>" +msgstr "" +"<a href=\"/philosophy/free-digital-society.html\" hreflang=\"en\">Eine freie " +"digitale Gesellschaft</a>, Mitschrift einer Rede von <a href=\"http://www." +"stallman.org\">Richard Stallman</a>" #. (Broken/Dead Link - 25-Mar-2011 - shailesh) <a href="http://vabel.org/success/the-law-of-success-2-0-an-interview-with-richard-stallman"> #. Original link</a>. @@ -599,7 +602,7 @@ #. type: Content of: <ul><li> msgid "<a href=\"third-party-ideas.html\">Third party ideas</a>" -msgstr "<a href=\"/philosophy/third-party-ideas\">Ideen Dritter</a>" +msgstr "<a href=\"/philosophy/third-party-ideas\">Gedanken Dritter</a>" #. type: Content of: <ul><li> msgid "<a href=\"/philosophy/\">The main philosophy page</a>" Index: practical.de.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/practical.de.po,v retrieving revision 1.9 retrieving revision 1.10 diff -u -b -r1.9 -r1.10 --- practical.de.po 10 Oct 2011 03:15:29 -0000 1.9 +++ practical.de.po 8 Dec 2011 00:11:10 -0000 1.10 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: practical.html\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:30-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-10 04:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 01:04+0100\n" "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n" "Language-Team: German <web-translators...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,19 +35,20 @@ "practical advantages of free software. It is a curious question.</strong>" msgstr "" "<strong>Personen auÃerhalb der Freie-Software-Bewegung fragen häufig nach " -"den praktischen Vorteilen von Freie Software. Es ist eine seltsame Frage.</" +"den praktischen Vorteilen von freier Software. Das ist eine seltsame Frage.</" "strong>" +# statt 'verleugnet' auch 'nimmt' möglich; leugnet/verleugnet wird jedoch in einigen âälterenâ Artikeln verwendet. #. type: Content of: <p> msgid "" "Nonfree software is bad because it denies your freedom. Thus, asking about " "the practical advantages of free software is like asking about the practical " "advantages of not being handcuffed. Indeed, it has advantages:" msgstr "" -"Unfreie Software ist schlecht, weil es Ihre Freiheit verleugnet. So ist die " -"Frage nach den praktischen Vorteilen von freier Software zu Fragen, wie die " -"Frage nach den praktischen Vorteilen nicht mit Handschellen gefesselt zu " -"sein. In der Tat hat es auch Vorteile:" +"Unfreie Software ist schlecht, weil sie Nutzern die Freiheit nimmt. Nach den " +"praktischen Vorteilen von freier Software zu fragen gleicht der Frage nach " +"den praktischen Vorteilen nicht mit Handschellen gefesselt zu sein. Ja, es " +"gibt Vorteile:" #. type: Content of: <ul><li> msgid "You can wear an ordinary shirt." @@ -75,18 +76,18 @@ "reject handcuffs? Probably not, because you understand that your freedom is " "what's at stake." msgstr "" -"Wir könnten mehr finden, aber brauchen Sie diese Vorteile, um Sie davon zu " -"überzeugen, Handschellen abzulehnen? Wahrscheinlich nicht, weil Sie " -"verstehen, dass es Ihre Freiheit ist, die auf dem Spiel steht." +"Es gibt weitere Vorteile, aber brauchen Sie diese um zur Ãberzeugung zu " +"gelangen, Handschellen zurückzuweisen? Wahrscheinlich nicht, denn Sie wissen " +"was auf dem Spiel steht ‑ Ihre Freiheit." #. type: Content of: <p> msgid "" "Once you realize that that's what's at stake with nonfree software, you " "won't need to ask what practical advantages free software has." msgstr "" -"Sobald Sie erkennen, dass genau das auf dem Spiel mit unfreier Software " -"steht, werden Sie nicht mehr Fragen müssen, welche praktischen Vorteile " -"Freie Software hat." +"Sobald Sie erkennen, dass mit unfreier Software genau das auf dem Spiel " +"steht, werden Sie nicht mehr fragen, welche praktischen Vorteile Freie " +"Software hat." #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. #. type: Content of: <div> Index: philosophy.de.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.de.po,v retrieving revision 1.26 retrieving revision 1.27 diff -u -b -r1.26 -r1.27 --- philosophy.de.po 27 Oct 2011 00:52:44 -0000 1.26 +++ philosophy.de.po 8 Dec 2011 00:11:11 -0000 1.27 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: philosophy.html\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-22 20:25-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-27 02:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-07 20:50+0100\n" "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n" "Language-Team: German <web-translators...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,7 +30,10 @@ "Our development of the GNU free software operating system is motivated by " "the philosophy of the free software movement. This page provides an " "introduction to that philosophy." -msgstr "Die Entwicklung des freien Betriebssystems GNU wird durch die Philosophie der Freie-Software-Bewegung motiviert. Diese Seite bietet eine Einführung in diese Philosophie." +msgstr "" +"Die Entwicklung des freien Betriebssystems GNU wird durch die Philosophie " +"der Freie-Software-Bewegung motiviert. Diese Seite bietet eine Einführung in " +"diese Philosophie." #. type: Content of: <p> msgid "" @@ -116,7 +119,9 @@ msgid "" "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why \"Open Source" "\" misses the point of Free Software</a>" -msgstr "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point\">Warum „Open Source“ das Ziel von <em>Freie Software</em> verfehlt</a>" +msgstr "" +"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point\">Warum „Open " +"Source“ das Ziel von <em>Freie Software</em> verfehlt</a>" #. please leave both these ID attributes here. ... #. ... we removed this as an H$ section as it was duplicating the @@ -128,7 +133,11 @@ "\">also</a> keep a list of <a href=\"/links/links.html#FreedomOrganizations" "\">Organizations that Work for Freedom in Computer Development and " "Electronic Communications</a>." -msgstr "<a id=\"TOCFreedomOrganizations\">Wir führen</a> auch eine Liste von <a href=\"/links/links.de.html#FreedomOrganizations\" id=\"FreedomOrganizations\">Organisationen, die sich für Freiheit in der Rechnerentwicklung und elektronischen Kommunikation einsetzen</a>." +msgstr "" +"<a id=\"TOCFreedomOrganizations\">Wir führen</a> auch eine Liste von <a href=" +"\"/links/links.de.html#FreedomOrganizations\" id=\"FreedomOrganizations" +"\">Organisationen, die sich für Freiheit in der Rechnerentwicklung und " +"elektronischen Kommunikation einsetzen</a>." #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. #. type: Content of: <div> Index: essays-and-articles.de.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.de.po,v retrieving revision 1.10 retrieving revision 1.11 diff -u -b -r1.10 -r1.11 --- essays-and-articles.de.po 27 Oct 2011 00:52:44 -0000 1.10 +++ essays-and-articles.de.po 8 Dec 2011 00:11:15 -0000 1.11 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: essays-and-articles.html\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-23 12:25-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-26 14:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-07 20:50+0100\n" "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n" "Language-Team: German <web-translators...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,9 @@ #. type: Content of: <title> msgid "Essays and Articles - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)" -msgstr "Aufsätze und Artikel - GNU Projekt - Free Software Foundation (FSF)" +msgstr "" +"Philosophie des GNU Projekt: Aufsätze und Artikel - GNU Projekt - Free " +"Software Foundation (FSF)" #. type: Content of: <div><h2> msgid "Essays and Articles" @@ -85,9 +87,9 @@ "<a href=\"/philosophy/shouldbefree.html\">Why Software Should Be Free</a> " "(This is an older and longer essay about the same topic as the previous one)" msgstr "" -"<a href=\"/philosophy/shouldbefree\">Warum Software keine Eigentümer haben " -"sollte</a><br />– es ist auch ein <a href=\"/philosophy/why-free" -"\">älterer Artikel (Erstveröffentlichung 1991)</a> abrufbar." +"<a href=\"/philosophy/shouldbefree\">Warum Software frei sein sollte</a><br /" +">‑ ein älterer und längerer Aufsatz zum selben Thema wie <a href=" +"\"/philosophy/why-free\">Warum Software keine Eigentümer haben sollte</a>." #. type: Content of: <ul><li> msgid "" @@ -99,7 +101,8 @@ #. type: Content of: <ul><li> msgid "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Selling Free Software</a> is OK!" -msgstr "<a href=\"/philosophy/selling\">Verkauf von Freie Software</a> ist Ok!" +msgstr "" +"<a href=\"/philosophy/selling\">Verkauf von freier Software</a> ist Ok!" #. type: Content of: <ul><li> msgid "" @@ -206,8 +209,8 @@ "<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">The GNU Project</a>, a longer and more " "complete description of the project and its history." msgstr "" -"<a href=\"/gnu/thegnuproject\">Das GNU Projekt</a><br />– eine " -"längere und ausführlichere Abhandlung zum Projekt und seiner Geschichte." +"<a href=\"/gnu/thegnuproject\">Das GNU Projekt</a><br />‑ ein " +"längerer und ausführlicherer Aufsatz zum Projekt und der Historie." #. type: Content of: <ul><li> msgid "<a href=\"/fsf/fsf.html\">What is the Free Software Foundation?</a>" @@ -279,8 +282,8 @@ "realizing it — through your web browser." msgstr "" "<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\" hreflang=\"en\">Javascript-" -"Falle</a><br />– es kann sein, dass Sie jeden Tag unfreie " -"Programme auf Ihrem Rechner ausführen ohne es zu wissen – " +"Falle</a><br />‑ es kann sein, dass Sie jeden Tag unfreie " +"Programme auf Ihrem Rechner ausführen ohne es zu wissen ‑ " "durch Ihren Webbrowser." #. type: Content of: <ul><li> @@ -321,7 +324,7 @@ "Serious Problems</a>" msgstr "" "<a href=\"/philosophy/netscape-npl.html\" hreflang=\"en\">Die Netscape " -"Public License hat ernste Probleme</a>" +"Public License (NPL) hat ernste Probleme</a>" #. type: Content of: <ul><li> msgid "<a href=\"/philosophy/udi.html\">The Free Software Movement and UDI</a>" @@ -344,7 +347,7 @@ "is also available.)" msgstr "" "<a href=\"/philosophy/microsoft.html\" hreflang=\"en\">Ist Microsoft der " -"GroÃe Satan?</a><br />– es ist auch ein <a href=\"/philosophy/" +"GroÃe Satan?</a><br />‑ es ist auch ein <a href=\"/philosophy/" "microsoft-old.html\" hreflang=\"en\">älterer Artikel (Erstveröffentlichung " "1997)</a> abrufbar." @@ -457,10 +460,10 @@ "remains important)" msgstr "" "<a href=\"/philosophy/java-trap\" id=\"JavaTrap\" hreflang=\"en\">Frei, aber " -"belastet - die java-Falle</a><br />– obwohl Sun seit November " -"2006 Teile der <a href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html" -"\">Java-Plattform unter GNU GPL freigegeben</a> hat, bleibt die in diesem " -"Artikel beschriebene Frage wichtig." +"belastet ‑ die java-Falle</a><br />‑ obwohl Sun seit " +"November 2006 Teile der <a href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-" +"java.html\">Java-Plattform unter GNU GPL freigegeben</a> hat, bleibt die in " +"diesem Artikel beschriebene Frage wichtig." #. type: Content of: <ul><li> msgid "" @@ -469,8 +472,8 @@ "a>" msgstr "" "<a href=\"/philosophy/fighting-software-patents.html\" id=" -"\"FightingSoftwarePatents\" hreflang=\"en\">Kampf gegen Softwarepatente - " -"Einzeln und gemeinsam</a>" +"\"FightingSoftwarePatents\" hreflang=\"en\">Kampf gegen Softwarepatente " +"‑ Einzeln und gemeinsam</a>" #. type: Content of: <ul><li> msgid "" @@ -483,7 +486,7 @@ msgstr "" "<a href=\"/philosophy/software-literary-patents.html\" id=" "\"SoftwareLiteraryPatents\" hreflang=\"en\">Softwarepatente und klassische " -"Patente</a>, von Richard M. Stallman<br />– hypothetische " +"Patente</a>, von Richard M. Stallman<br />‑ hypothetische " "Beispiele über das Patentieren künstlerischer Techniken (US-Patent " "6.935.954), und wie mutige Spielfiguren beginnen zu halluzinieren, wenn sie " "(je nach Spiel) in den Wahnsinn getrieben werden." @@ -528,7 +531,7 @@ msgstr "" "<a href=\"/philosophy/misinterpreting-copyright.html\" hreflang=\"en" "\">Fehleinschätzung des Copyrights</a>, von <a href=\"http://www.stallman.org" -"\">Richard Stallman</a><br />– über die Mängel in der populären " +"\">Richard Stallman</a><br />‑ Ã¼ber die Mängel in der populären " "Abwehr des Urheberrechts." #. type: Content of: <ul><li> @@ -555,7 +558,7 @@ "\">Wissenschaft muss „Urheberrecht zur Seite drängen“</a>von <a " "href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a>, 2001: <a href=" "\"http://www.nature.com/nature/debates/e-access/Articles/stallman.html" -"\">Nature Webdebates</a>. Nature Publishing Group.<br />– wie das " +"\">Nature Webdebates</a>. Nature Publishing Group.<br />‑ wie das " "Urheberrecht den Fortschritt der wissenschaftlichen Forschung behindert. " "Siehe auch <a href=\"http://www.publiclibraryofscience.org\" xml:lang=\"en\" " "lang=\"en\">The Public Library of Science</a>, die sich dafür einsetzt, " @@ -577,7 +580,7 @@ "law that extends copyright by 20 extra years." msgstr "" "<a href=\"http://cyber.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/cyber/" -"complaint_orig.html\">Eldred gegen Reno</a><br />– beschreibt " +"complaint_orig.html\">Eldred gegen Reno</a><br />‑ beschreibt " "einen Prozess um ein Gesetz zu kippen, das Urheberrecht um 20 weitere Jahre " "verlängern soll." @@ -590,7 +593,7 @@ msgstr "" "<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\" hreflang=\"en\">Freiheit - " "oder Copyright?</a>, von <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard " -"Stallman</a><br />– es ist auch eine <a href=\"/philosophy/" +"Stallman</a><br />‑ es ist auch eine <a href=\"/philosophy/" "freedom-or-copyright-old\">ältere Ausgabe</a> abrufbar." #. type: Content of: <ul><li> @@ -605,7 +608,7 @@ "\" hreflang=\"en\">Urheberrecht gegen soziale Gemeinschaft im Zeitalter von " "Rechnernetzen</a> von <a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</" "a>, 2009. LIANZA-Konferenz in Christchurch, Neuseeland,.12. Oktober 2009<br /" -">– eine Abschrift einer Grundsatzrede" +">‑ eine Abschrift einer Grundsatzrede" #. type: Content of: <ul><li> msgid "" @@ -616,7 +619,7 @@ msgstr "" "<a href=\"http://www.oii.ox.ac.uk/resources/feedback/OIIFB_GPL2_20040903.pdf" "\">Urteil über die Vollstreckbarkeit und Wirksamkeit der GPL</a> (.pdf-" -"Format), Ãbersetzung vom Oxford Internet Institute.<br />– " +"Format), Ãbersetzung vom Oxford Internet Institute.<br />‑ " "Landgericht München I (Urteil vom 19.05.2004 - Az.: 21 O 6123/04)." #. type: Content of: <h4> @@ -656,7 +659,7 @@ "about DRM." msgstr "" "<a href=\"/philosophy/opposing-drm.html\" hreflang=\"en\">Gegen Digitale " -"Rechte Misswirtschaft</a>, von Richard M. Stallman<br/>– " +"Rechte Misswirtschaft</a>, von Richard M. Stallman<br/>‑ " "beantwortet einige häufig gestellte Fragen zu Digitale Rechteverwaltung " "(DRM)." @@ -668,7 +671,7 @@ msgstr "" "<a href=\"/philosophy/ebooks.html\" hreflang=\"en\">E-Bücher: Freiheit oder " "Copyright</a>, von <a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a>, " -"2000. Technology Review<br/>– ein leicht veränderter Artikel." +"2000. Technology Review<br/>‑ ein leicht veränderter Artikel." #. type: Content of: <ul><li> msgid "" @@ -677,8 +680,8 @@ "so-called “trusted computing” initiatives." msgstr "" "<a href=\"/philosophy/can-you-trust\">Können Sie Ihrem Rechner vertrauen?</" -"a>, von <a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a><br/>–" -" über die so genannte „Trusted Computing“-Initiative." +"a>, von <a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a><br/>‑" +" Ã¼ber die so genannte „Trusted Computing“-Initiative." #. type: Content of: <ul><li> msgid "" @@ -712,7 +715,7 @@ "ICLC's rejection of the IP Enforcement Directive</a>" msgstr "" "<a href=\"/philosophy/ipjustice\">ICLC: Ablehnung der IP-" -"Durchsetzungsrichtlinie</a><br/>– Kommentar von Richard M. " +"Durchsetzungsrichtlinie</a><br/>‑ Kommentar von Richard M. " "Stallman" #. type: Content of: <ul><li> @@ -731,7 +734,7 @@ "of the phrase “Intellectual Property”, by Richard M. Stallman" msgstr "" "<a href=\"/philosophy/not-ipr\">Sagten Sie ‚geistiges Eigentum‘? " -"Eine verführerische Illusion</a>, von Richard M. Stallman<br/>– " +"Eine verführerische Illusion</a>, von Richard M. Stallman<br/>‑ " "eine Abhandlung über die wahre Bedeutung des Begriffs <em>Geistiges " "Eigentum</em>." @@ -755,7 +758,7 @@ "www.stallman.org\">Richard Stallman</a> and Nick Hill." msgstr "" "<a href=\"/philosophy/guardian-article.html\" hreflang=\"en\">That's " -"fighting talk</a><br/>– ein leicht geänderter des ursprünglich " +"fighting talk</a><br/>‑ ein leicht geänderter des ursprünglich " "veröffentlichten Artikels von Richard M. Stallman und Nicholas R Hill, 2003. " "<a href=\"http://www.guardian.co.uk\">The Guardian</a>." @@ -776,7 +779,7 @@ "them from publishing their research." msgstr "" "In <a href=\"https://www.eff.org/press/releases/princeton-scientists-sue-" -"over-squelched-research\">Felten gegen RIAA</a><br/>– " +"over-squelched-research\">Felten gegen RIAA</a><br/>‑ " "Wissenschaftler fordern ein Gericht auf zu entscheiden, dass der Digital " "Millennium Copyright Act (DMCA) ihnen nicht verbietet, ihre " "Forschungsergebnisse zu veröffentlichen." @@ -819,7 +822,7 @@ msgstr "" "<a href=\"http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf\" id=" "\"SequentialIPandI\">Sequentielle Innovation, Patente und Imitation</a><br/" -">– ein Papier, das ein mathematisches Modell zeigt, wie Patente " +">‑ ein Papier, das ein mathematisches Modell zeigt, wie Patente " "den Fortschritt in Bereichen wie Software behindern können." #. type: Content of: <ul><li> @@ -864,8 +867,8 @@ "server/standards/\">web guidelines</a>." msgstr "" "<a href=\"/philosophy/gif\">Warum es auf GNU Webseiten keine GIF-Dateien " -"gibt</a><br/>– eine historische Darstellung der Gefahr von " -"Softwarepatenten – aber kein Problem mehr sind. Weitere " +"gibt</a><br/>‑ eine historische Darstellung der Gefahr von " +"Softwarepatenten ‑ aber kein Problem mehr sind. Weitere " "Informationen zur <a href=\"/server/fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics" "\">Nutzung von Grafiken</a> finden Sie unter <a href=\"/server/standards/" "readme_index.html\" hreflang=\"en\">Richtlinien für GNU Volontäre</a>." @@ -929,7 +932,7 @@ "Speech, Press, and Association</a> on the Internet" msgstr "" "<a href=\"/philosophy/basic-freedoms\">Rede-, Presse- und " -"Versammlungsfreiheit im Internet</a><br/>– wie Sie die Freiheiten " +"Versammlungsfreiheit im Internet</a><br/>‑ wie Sie die Freiheiten " "im Internet schützen können" #. type: Content of: <ul><li> @@ -939,7 +942,7 @@ "collect private information from customers." msgstr "" "<a href=\"/philosophy/privacyaction\">Schutz des Postgeheimnisses</a><br/" -">– eine Kampagne gegen die vorgeschlagene Regelung des US-" +">‑ eine Kampagne gegen die vorgeschlagene Regelung des US-" "Postdienstes, private Informationen von Kunden zu sammeln." #. type: Content of: <ul><li> @@ -969,7 +972,7 @@ msgstr "" "<a href=\"http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&id=967\" xml:" "lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software and Sustainable Development</a>, von " -"Richard Stallman<br/>– Kurzartikel zur Nutzung proprietärer " +"Richard Stallman<br/>‑ Kurzartikel zur Nutzung proprietärer " "Software in der kulturellen Entwicklung." #. type: Content of: <h4> @@ -1000,7 +1003,7 @@ "\">FSF SCO Response Page</a> for more details on this subject." msgstr "" "<a href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux\">SCO, GNU und Linux</a>, von " -"Richard Stallman<br/>– wie SCOs Klage gegen IBM auch das GNU " +"Richard Stallman<br/>‑ wie SCOs Klage gegen IBM auch das GNU " "Projekt betrifft. Weitere Informationen finden Sie unter <a href=\"/" "philosophy/sco/sco\">Stellungnahme der FSF zu SCOs Angriffe auf Freie " "Software</a>." @@ -1013,7 +1016,7 @@ msgstr "" "<a href=\"/philosophy/ms-doj-tunney.html\" hreflang=\"en\">Stellungnahme der " "FSF zur vorgeschlagenen Neufassung des Urteils im Prozess <em>Microsoft " -"gegen die Vereinigten Staaten</em></a><br/>– an das US-" +"gegen die Vereinigten Staaten</em></a><br/>‑ an das US-" "Justizministerium unter dem Tunney Act (offiziell als <em>Antitrust " "Procedures and Penalties Act</em> (APPA) bekannt)." @@ -1024,7 +1027,7 @@ "private monopoly over repeating publicly known information." msgstr "" "<a href=\"/philosophy/new-monopoly.html\" hreflang=\"en\">US-Kongress droht " -"eine neue Art von Monopoly zu etablieren</a><br/>– ein Versuch, " +"eine neue Art von Monopoly zu etablieren</a><br/>‑ ein Versuch, " "wiederholt ein privates Monopol über öffentlich bekannte Informationen zu " "erstellen." @@ -1061,7 +1064,7 @@ "Might Want to Avoid" msgstr "" "<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\" hreflang=\"en\">Verwirrende " -"Worte</a><br/>– die sie besser vermeiden sollten…" +"Worte</a><br/>‑ die besser vermieden werden sollten…" #. type: Content of: <ul><li> msgid "" @@ -1070,7 +1073,7 @@ "about the same topic as the previous one.)" msgstr "" "<a href=\"/philosophy/free-software-for-freedom\">Warum Freie Software " -"besser ist als Open Source?</a><br />– es ist auch ein <a href=\"/" +"besser ist als Open Source?</a><br />‑ es ist auch ein <a href=\"/" "philosophy/open-source-misses-the-point\">neuerer Artikel " "(Erstveröffentlichung 2007)</a> abrufbar." @@ -1082,7 +1085,7 @@ msgstr "" "<a href=\"/philosophy/drdobbs-letter.html\" hreflang=\"en\">Brief an den " "Herausgeber des Dr. Dobbs Journal</a>, von Richard Stallman, im Juni 2000." -"<br />– erklärt den Unterschied zwischen Freie Software und der " +"<br />‑ erklärt den Unterschied zwischen Freie Software und der " "Open-Source-Bewegungen genauer." #. type: Content of: <ul><li> @@ -1103,7 +1106,7 @@ "After 20 Years</a>, With great but incomplete success, what now?" msgstr "" "<a href=\"/philosophy/use-free-software.html\" hreflang=\"en\">Die Freie-" -"Software-Gemeinschaft nach 20 Jahren</a><br />– Mit groÃem, aber " +"Software-Gemeinschaft nach 20 Jahren</a><br />‑ Mit groÃem, aber " "unvollständigen Erfolg, was nun?" #. type: Content of: <ul><li> @@ -1137,7 +1140,7 @@ "to be serious <i>all</i> the time." msgstr "" "<a href=\"/fun/humor.de.html#Philosophy\">Philosophischer Humor</a><br /" -">– wir müssen nicht die <em>ganze</em> Zeit ernst sein." +">‑ wir müssen nicht die <em>ganze</em> Zeit ernst sein." #. type: Content of: <h3> msgid "Links to more philosophy articles" @@ -1149,7 +1152,7 @@ #. type: Content of: <ul><li> msgid "<a href=\"third-party-ideas.html\">Third party ideas</a>" -msgstr "<a href=\"/philosophy/third-party-ideas\">Ideen Dritter</a>" +msgstr "<a href=\"/philosophy/third-party-ideas\">Gedanken Dritter</a>" #. type: Content of: <ul><li> msgid "<a href=\"/philosophy/\">The main philosophy page</a>"