CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Joerg Kohne <joeko> 11/11/24 02:39:44
Modified files: people/po : people.de.po Log message: Update CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/people.de.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21 Patches: Index: people.de.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/people/po/people.de.po,v retrieving revision 1.20 retrieving revision 1.21 diff -u -b -r1.20 -r1.21 --- people.de.po 24 Nov 2011 01:26:53 -0000 1.20 +++ people.de.po 24 Nov 2011 02:39:33 -0000 1.21 @@ -2,18 +2,18 @@ # Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnu.org article. # Wesley Kohne <we...@online.de>, 2011. +# Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: people.html\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-23 20:25-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-12 21:53+0200\n" -"Last-Translator: Wesley Kohne <we...@online.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-24 03:38+0100\n" +"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n" "Language-Team: German <web-translators...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Outdated-Since: 2011-11-23 20:25-0500\n" #. type: Content of: <title> msgid "GNU's Who - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)" @@ -797,22 +797,12 @@ msgstr "<a href=\"http://grothoff.org/christian/\">Christian Grothoff</a>" #. type: Content of: <p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Is the principal author and maintainer of <a href=\"/software/gnunet/" -#| "\">GNUnet</a>, <a href=\"/software/libextractor/\">libextractor</a> and " -#| "<a href=\"/software/libmicrohttpd/\">GNU libmicrohttpd</a>. He works as " -#| "an Assistant Professor at the University of Denver." msgid "" "Is the principal author and maintainer of <a href=\"/software/gnunet/" "\">GNUnet</a>, <a href=\"/software/libextractor/\">libextractor</a> and <a " "href=\"/software/libmicrohttpd/\">GNU libmicrohttpd</a>. He is currently an " "Emmy Noether Research Group leader at TU Munich." -msgstr "" -"Hauptautor und Projektverwalter von <a href=\"/software/gnunet/\">GNUnet</" -"a>, <a href=\"/software/libextractor/\">libextractor</a> und <a href=\"/" -"software/libmicrohttpd/\">GNU libmicrohttpd</a>. Arbeitet als " -"Assistenzprofessor an der University of Denver." +msgstr "Hauptautor und Projektverwalter von <a href=\"/software/gnunet/\">GNUnet</a>, <a href=\"/software/libextractor/\">libextractor</a> und <a href=\"/software/libmicrohttpd/\">GNU libmicrohttpd</a>. Leitet derzeit eine Emmy Noether-Programm Nachwuchsgruppe an der TU München." #. type: Content of: <h4> msgid "<a href=\"http://www.ufoot.org\">Christian Mauduit</a>" @@ -1205,8 +1195,8 @@ "Schrieb das VC (Version Control), GUD (Grand Unified Debugger) und asm " "(Assembler)-Modi in <a href=\"/software/emacs/emacs.html\" hreflang=\"en" "\">GNU Emacs</a>. Auch verantwortlich für einen groÃen Teil der " -"Kopfzeilenkommentare in der Emacs Lisp-Bibliothek. Schrieb die mit groff-" -"1.11 freigegebene Bilddokumentation." +"Kopfzeilenkommentare in der Emacs Lisp-Bibliothek. Schrieb die mit " +"groff-1.11 freigegebene Bilddokumentation." #. type: Content of: <h4> msgid "Eric A. Schulman <a href=\"mailto:e...@gnu.org\"><e...@gnu.org></a>" @@ -1629,9 +1619,9 @@ "Findutils</a> und Autor von <a href=\"/software/cssc/\">GNU CSSC</a>. Er " "hat auch zu einer Vielzahl von anderen GNU Projekten beigetragen, darunter " "<a href=\"/software/gnulib/\">gnulib</a> und <a href=\"/software/coreutils/" -"\">Coreutils</a>. James hat an den <a href=\"http://www.opengroup.org/susv3" -"\">2004 POSIX standard</a> und mit der <a href=\"http://www.ukuug.org/\">UK " -"Unix Users' Group</a> gearbeitet." +"\">Coreutils</a>. James hat an den <a href=\"http://www.opengroup.org/" +"susv3\">2004 POSIX standard</a> und mit der <a href=\"http://www.ukuug.org/" +"\">UK Unix Users' Group</a> gearbeitet." #. type: Content of: <h4> msgid "<a href=\"http://www.xs4all.nl/~jantien\">Jan Nieuwenhuizen</a>" @@ -3538,9 +3528,9 @@ #. type: Content of: <p> msgid "" -"He started working on Savannah in the post-compromise context, since 2004-02-" -"07, so he's had the time to work on about every aspect of the service. " -"Besides that he is the author and maintainer of GNU FreeDink." +"He started working on Savannah in the post-compromise context, since " +"2004-02-07, so he's had the time to work on about every aspect of the " +"service. Besides that he is the author and maintainer of GNU FreeDink." msgstr "" "Begann seine Arbeit an Savannah nach den beeinträchtigenden Zusammenhang " "seit dem 02.07.2004, also hatte er die Zeit, über jeden Aspekt des Dienstes " @@ -3748,7 +3738,7 @@ "contact</a> the FSF." msgstr "" "Bitte senden Sie Fragen zur FSF & GNU an <a href=\"mailto:g...@gnu.org" -"\"><g...@gnu.org></a>. Sie koÌnnen auch die <a href=\"/contact/contact" +"\"><g...@gnu.org></a>. Sie können auch die <a href=\"/contact/contact" "\">Free Software Foundation kontaktieren</a>." #. type: Content of: <div><p> @@ -3756,7 +3746,7 @@ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href=" "\"mailto:webmast...@gnu.org\"><webmast...@gnu.org></a>." msgstr "" -"Bitte senden Sie unguÌltige Verweise und andere Korrekturen oder VorschlaÌge " +"Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge " "an <a href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org>" "</a>." @@ -3767,8 +3757,8 @@ "translations of this article." msgstr "" "Bitte beachten Sie die <a href=\"/server/standards/README.translations" -"\">LIESMICH fuÌr UÌbersetzungen</a>, um weitere Informationen uÌber die " -"Koordinierung und Einsendung von UÌbersetzungen zu erhalten." +"\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>, um weitere Informationen über die " +"Koordinierung und Einsendung von Ãbersetzungen zu erhalten." #. type: Content of: <div><p> msgid "" @@ -3792,7 +3782,7 @@ #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" -msgstr "<b>UÌbersetzung:</b> Wesley Kohne, 2011." +msgstr "<strong>Ãbersetzung:</strong> Wesley Kohne, 2011." #. timestamp start #. type: Content of: <div><p>