CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Tom Uijldert <tuijldert> 11/11/03 13:43:03
Modified files: po : home.nl.po server/po : takeaction.nl.po Log message: update outdated translations CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.nl.po?cvsroot=www&r1=1.144&r2=1.145 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.nl.po?cvsroot=www&r1=1.70&r2=1.71 Patches: Index: server/po/takeaction.nl.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.nl.po,v retrieving revision 1.70 retrieving revision 1.71 diff -u -b -r1.70 -r1.71 --- server/po/takeaction.nl.po 8 Oct 2011 16:37:04 -0000 1.70 +++ server/po/takeaction.nl.po 3 Nov 2011 13:42:54 -0000 1.71 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2011-10-08 12:25-0300\n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: \n" +"Last-Translator: Tom Uijldert <tom.uijld...@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -16,12 +16,8 @@ msgstr "Wat Jij Kunt Doen - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)" #. type: Content of: <style> -msgid "" -"#content h4 + p { padding-left: 2em; margin-bottom: 0.5em;} #content h4 " -"{ font-size: 1.1em !important; padding-left: 1em; }" -msgstr "" -"#content h4 + p { padding-left: 2em; margin-bottom: 0.5em;} #content h4 " -"{ font-size: 1.1em !important; padding-left: 1em; }" +msgid "#content h4 + p { padding-left: 2em; margin-bottom: 0.5em;} #content h4 { font-size: 1.1em !important; padding-left: 1em; }" +msgstr "#content h4 + p { padding-left: 2em; margin-bottom: 0.5em;} #content h4 { font-size: 1.1em !important; padding-left: 1em; }" # type: Content of: <h2> #. type: Content of: <h2> @@ -29,14 +25,8 @@ msgstr "Wat Jij Kunt Doen" #. type: Content of: <p> -msgid "" -"Items on this page for: <a href=\"#act\">Activists</a> - <a href=\"#dev" -"\">Developers</a> - <a href=\"#sys\">Sysadmins</a> - <a href=\"#web" -"\">Webmasters</a> - <a href=\"#xlate\">Translators</a>." -msgstr "" -"Menus op deze paginna voor: <a href=\"#act\">Activisten</a> - <a href=\"#dev" -"\">Ontwikkelaars</a> - <a href=\"#sys\">Beheerders</a> - <a href=\"#web" -"\">Webmasters</a> - <a href=\"#xlate\">Vertalers</a>." +msgid "Items on this page for: <a href=\"#act\">Activists</a> - <a href=\"#dev\">Developers</a> - <a href=\"#sys\">Sysadmins</a> - <a href=\"#web\">Webmasters</a> - <a href=\"#xlate\">Translators</a>." +msgstr "Menus op deze paginna voor: <a href=\"#act\">Activisten</a> - <a href=\"#dev\">Ontwikkelaars</a> - <a href=\"#sys\">Beheerders</a> - <a href=\"#web\">Webmasters</a> - <a href=\"#xlate\">Vertalers</a>." # type: Content of: <h3> #. type: Content of: <h3> @@ -50,26 +40,8 @@ # type: Content of: <dl><dd> #. type: Content of: <p> -msgid "" -"Please support the <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">FSF campaigns</" -"a>, currently including: <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/drm.html" -"\">against DRM</a>, <a href=\"http://windows7sins.org/\">Windows 7 " -"sins</a>, <a href=\"http://playogg.org/\">PlayOGG</a>, <a href=\"http://" -"endsoftpatents.org/\">against software patents</a>, <a href=\"http://www.fsf." -"org/campaigns/odf.html\">OpenDocument</a>, <a href=\"http://www.coreboot.org/" -"\">free BIOS</a>, and <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/acta/\">against " -"ACTA</a>. The overall community site for the global movement for free " -"software is <a href=\"http://libreplanet.org/\">LibrePlanet</a>." -msgstr "" -"Steun alstublieft de <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">FSF campagnes</" -"a>, zoals: <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/drm.html\">tegen DRM</a>, " -"<a href=\"http://windows7sins.org/\">Windows 7 zonden</a>, <a href=" -"\"http://playogg.org/\">PlayOGG</a>, <a href=\"http://endsoftpatents.org/" -"\">tegen software patenten</a>, <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/odf." -"html\">OpenDocument</a>, <a href=\"http://www.coreboot.org/\">vrij BIOS</a>, " -"en <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/acta/\">tegen de ACTA</a>. De " -"overkoepelende organisatie voor de globale beweging voor vrije software is " -"<a href=\"http://libreplanet.org/\">LibrePlanet</a>." +msgid "Please support the <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">FSF campaigns</a>, currently including: <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/drm.html\">against DRM</a>, <a href=\"http://windows7sins.org/\">Windows 7 sins</a>, <a href=\"http://playogg.org/\">PlayOGG</a>, <a href=\"http://endsoftpatents.org/\">against software patents</a>, <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/odf.html\">OpenDocument</a>, <a href=\"http://www.coreboot.org/\">free BIOS</a>, and <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/acta/\">against ACTA</a>. The overall community site for the global movement for free software is <a href=\"http://libreplanet.org/\">LibrePlanet</a>." +msgstr "Steun alstublieft de <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">FSF campagnes</a>, zoals: <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/drm.html\">tegen DRM</a>, <a href=\"http://windows7sins.org/\">Windows 7 zonden</a>, <a href=\"http://playogg.org/\">PlayOGG</a>, <a href=\"http://endsoftpatents.org/\">tegen software patenten</a>, <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/odf.html\">OpenDocument</a>, <a href=\"http://www.coreboot.org/\">vrij BIOS</a>, en <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/acta/\">tegen de ACTA</a>. De overkoepelende organisatie voor de globale beweging voor vrije software is <a href=\"http://libreplanet.org/\">LibrePlanet</a>." # type: Content of: <dl><dt> #. type: Content of: <h4> @@ -78,18 +50,8 @@ # type: Content of: <dl><dd> #. type: Content of: <p> -msgid "" -"Please help <a href=\"http://endsoftpatents.org/\">end software patents</a> " -"worldwide. Please also support <a href=\"http://eupat.ffii.org/\">anti-" -"software patent efforts in Europe</a> specifically. Watch and share the " -"movie <a href=\"http://patentabsurdity.com\"><cite>Patent Absurdity</cite></" -"a>." -msgstr "" -"Steun alstublieft <a href=\"http://endsoftpatents.org/\">stop software " -"patenten</a> wereldwijd. Steun met name de <a href=\"http://eupat.ffii.org/" -"\">anti-software patenten akties in Europa</a>. Bekijk de film <a href=" -"\"http://patentabsurdity.com\"><cite>Patent Absurditeiten</cite></a> en zegt " -"het voort." +msgid "Please help <a href=\"http://endsoftpatents.org/\">end software patents</a> worldwide. Please also support <a href=\"http://eupat.ffii.org/\">anti-software patent efforts in Europe</a> specifically. Watch and share the movie <a href=\"http://patentabsurdity.com\"><cite>Patent Absurdity</cite></a>." +msgstr "Steun alstublieft <a href=\"http://endsoftpatents.org/\">stop software patenten</a> wereldwijd. Steun met name de <a href=\"http://eupat.ffii.org/\">anti-software patenten akties in Europa</a>. Bekijk de film <a href=\"http://patentabsurdity.com\"><cite>Patent Absurditeiten</cite></a> en zegt het voort." # type: Content of: <dl><dt> #. type: Content of: <h4> @@ -98,12 +60,8 @@ # type: Content of: <dl><dd> #. type: Content of: <p> -msgid "" -"Please <a href=\"http://fsfeurope.org/documents/wiwo.en.html\">support this " -"declaration</a> calling on WIPO to change its name and mission." -msgstr "" -"Steun <a href=\"http://fsfeurope.org/documents/wiwo.en.html\">deze " -"verklaring</a> die WIPO oproept zijn naam en doel te veranderen." +msgid "Please <a href=\"http://fsfeurope.org/documents/wiwo.en.html\">support this declaration</a> calling on WIPO to change its name and mission." +msgstr "Steun <a href=\"http://fsfeurope.org/documents/wiwo.en.html\">deze verklaring</a> die WIPO oproept zijn naam en doel te veranderen." # type: Content of: <dl><dt> #. type: Content of: <h4> @@ -111,30 +69,18 @@ msgstr "Breidt de Free Software Directory uit" #. type: Content of: <p> -msgid "" -"Contribute to the <a href=\"http://directory.fsf.org/\">Free Software " -"Directory</a>: submit new packages, corrections to existing entries, and <a " -"href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate" -"\">helping with maintenance</a>." -msgstr "" +msgid "Contribute to the <a href=\"http://directory.fsf.org/\">Free Software Directory</a>: submit new packages, corrections to existing entries, and <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate\">helping with maintenance</a>." +msgstr "Help de <a href=\"http://directory.fsf.org/\">Free Software Directory</a>: voeg nieuwe software pakketten toe, verbeter bestaande pakketten, en <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate\">help met onderhoud</a>." # type: Content of: <ul><li> #. type: Content of: <h4> -msgid "" -"Start a GNU/Linux User Group in your area, and send us your group's " -"information" -msgstr "" -"Start een eigen GNU/Linux Gebruikersgroep in je omgeving en laat het ons " -"weten" +msgid "Start a GNU/Linux User Group in your area, and send us your group's information" +msgstr "Start een eigen GNU/Linux Gebruikersgroep in je omgeving en laat het ons weten" # type: Content of: <ul><li> #. type: Content of: <p> -msgid "" -"For more information: <a href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group_list\">GNU " -"Users Groups</a>." -msgstr "" -"Voor verdere informatie: <a href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group_list" -"\">GNU Gebruikers Groepen</a>." +msgid "For more information: <a href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group_list\">GNU Users Groups</a>." +msgstr "Voor verdere informatie: <a href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group_list\">GNU Gebruikers Groepen</a>." # type: Content of: <h3> #. type: Content of: <h3> @@ -148,12 +94,8 @@ # type: Content of: <dl><dd> #. type: Content of: <p> -msgid "" -"As listed on the FSF's <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html" -"\">high-priority projects web page</a>." -msgstr "" -"zoals aangegeven op de <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html" -"\">FSF website</a>." +msgid "As listed on the FSF's <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\">high-priority projects web page</a>." +msgstr "zoals aangegeven op de <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\">FSF website</a>." # type: Content of: <dl><dt> #. type: Content of: <h4> @@ -162,16 +104,8 @@ # type: Content of: <dl><dd> #. type: Content of: <p> -msgid "" -"Please contribute as a user and developer to <a href=\"http://www.gnustep.org" -"\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for application " -"development, and help it achieve the status of a complete and featured " -"desktop environment." -msgstr "" -"Lever een bijdrage als gebruiker of ontwikkelaar aan <a href=\"http://www." -"gnustep.org\">GNUstep</a>, een vrij, object-georiënteerde " -"ontwikkelomgeving voor het maken van toepassingen en help het tot een " -"volwaardige omgeving te maken." +msgid "Please contribute as a user and developer to <a href=\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for application development, and help it achieve the status of a complete and featured desktop environment." +msgstr "Lever een bijdrage als gebruiker of ontwikkelaar aan <a href=\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a>, een vrij, object-georiënteerde ontwikkelomgeving voor het maken van toepassingen en help het tot een volwaardige omgeving te maken." # type: Content of: <dl><dt> #. type: Content of: <h4> @@ -180,43 +114,8 @@ # type: Content of: <dl><dt> #. type: Content of: <p> -msgid "" -"These GNU packages are looking for a maintainer: <a href=\"/software/alive/" -"\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=" -"\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/ggradebook/" -"\">ggradebook</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/" -"software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/" -"\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/" -"software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, " -"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/" -"quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/" -"\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/" -"software/trueprint/\">trueprint</a>. We are also looking for a co-" -"maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> and " -"the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/\">gnats</a>. See the " -"package web pages for specific information, and <a href=\"/help/evaluation." -"html#whatmeans\">this general information about GNU packages and " -"maintenance</a>, and then email <a href=\"mailto:maintain...@gnu.org" -"\">maintain...@gnu.org</a> if you have time and interest in taking over one " -"of these projects." -msgstr "" -"Neem het beheer over van een GNU pakket: <a href=\"/software/alive/\">alive</" -"a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/" -"software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/ggradebook/\">ggradebook</" -"a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/" -"\">gnu-queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/" -"software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, " -"<a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/" -"\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a " -"href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/" -"\">sxml</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>. We zijn verder " -"op zoek naar een mede-beheerder voor het CASE pakket <a href=\"/software/" -"ferret/\">ferret</a> en de bug tracker <a href=\"/software/gnats/\">gnats</" -"a>. Zie de webpagina's van de pakketten voor meer informatie <a href=\"/" -"help/evaluation.html#whatmeans\">deze algemene informatie over GNU pakketten " -"en hun onderhoud</a>, en email ons dan<a href=\"mailto:maintain...@gnu.org" -"\">maintain...@gnu.org</a> wanneer je belangstelling hebt voor het onderhoud " -"van 1 van deze pakketten." +msgid "These GNU packages are looking for a maintainer: <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/ggradebook/\">ggradebook</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>. We are also looking for a co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/\">gnats</a>. See the package web pages for specific information, and <a href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">this general information about GNU packages and maintenance</a>, and then email <a href=\"mailto:maintain...@gnu.org\">maintain...@gnu.org</a> if you have time and interest in taking over one of these projects." +msgstr "Neem het beheer over van een GNU pakket: <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/ggradebook/\">ggradebook</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>. We zijn verder op zoek naar een mede-beheerder voor het CASE pakket <a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> en de bug tracker <a href=\"/software/gnats/\">gnats</a>. Zie de webpagina's van de pakketten voor meer informatie <a href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">deze algemene informatie over GNU pakketten en hun onderhoud</a>, en email ons dan<a href=\"mailto:maintain...@gnu.org\">maintain...@gnu.org</a> wanneer je belangstelling hebt voor het onderhoud van 1 van deze pakketten." # type: Content of: <dl><dt> #. type: Content of: <h4> @@ -225,12 +124,8 @@ # type: Content of: <dl><dd> #. type: Content of: <p> -msgid "" -"See “<a href=\"http://savannah.gnu.org/people\">help wanted</a>” " -"requests from the maintainers of many packages." -msgstr "" -"Zie “<a href=\"http://savannah.gnu.org/people\">help wanted</a>” " -"specifieke verzoeken om hulp bij het onderhoud van pakketten." +msgid "See “<a href=\"http://savannah.gnu.org/people\">help wanted</a>” requests from the maintainers of many packages." +msgstr "Zie “<a href=\"http://savannah.gnu.org/people\">help wanted</a>” specifieke verzoeken om hulp bij het onderhoud van pakketten." # type: Content of: <dl><dt> #. type: Content of: <h4> @@ -238,18 +133,8 @@ msgstr "GNU configuratie voor Python pakketten" #. type: Content of: <p> -msgid "" -"We need a <a href=\"/prep/standards/standards.html#Configuration\">standard " -"GNU configure</a> and make system for Python-based packages that use " -"Python's <tt>build.py</tt> method. This would be immediately helpful for <a " -"href=\"/software/bazaar/\">GNU Bazaar</a> and <a href=\"/software/" -"mediagoblin/\">GNU MediaGoblin</a>." -msgstr "" -"We hebben een <a href=\"/prep/standards/standards.html#Configuration" -"\">standaard GNU configuratie</a> en make systeem nodig voor op Python " -"gebaseerde pakketten die gebruikmaken van Python's <tt>build.py</tt>. Dit is " -"direct bruikbaar voor <a href=\"/software/bazaar/\">GNU Bazaar</a> en <a " -"href=\"/software/mediagoblin/\">GNU MediaGoblin</a>." +msgid "We need a <a href=\"/prep/standards/standards.html#Configuration\">standard GNU configure</a> and make system for Python-based packages that use Python's <tt>build.py</tt> method. This would be immediately helpful for <a href=\"/software/bazaar/\">GNU Bazaar</a> and <a href=\"/software/mediagoblin/\">GNU MediaGoblin</a>." +msgstr "We hebben een <a href=\"/prep/standards/standards.html#Configuration\">standaard GNU configuratie</a> en make systeem nodig voor op Python gebaseerde pakketten die gebruikmaken van Python's <tt>build.py</tt>. Dit is direct bruikbaar voor <a href=\"/software/bazaar/\">GNU Bazaar</a> en <a href=\"/software/mediagoblin/\">GNU MediaGoblin</a>." # type: Content of: <dl><dt> #. type: Content of: <h4> @@ -258,14 +143,8 @@ # type: Content of: <dl><dd> #. type: Content of: <p> -msgid "" -"To make your free software package part of the GNU System, see this <a href=" -"\"http://www.gnu.org/help/evaluation.html\">information on starting your " -"application</a>." -msgstr "" -"Om van jouw vrije software toepassing een GNU pakket te maken, zie <a href=" -"\"http://www.gnu.org/help/evaluation.html\">hulp bij het maken van een " -"pakket</a>." +msgid "To make your free software package part of the GNU System, see this <a href=\"http://www.gnu.org/help/evaluation.html\">information on starting your application</a>." +msgstr "Om van jouw vrije software toepassing een GNU pakket te maken, zie <a href=\"http://www.gnu.org/help/evaluation.html\">hulp bij het maken van een pakket</a>." # type: Content of: <h3> #. type: Content of: <h3> @@ -279,14 +158,8 @@ # type: Content of: <dl><dd> #. type: Content of: <p> -msgid "" -"Help maintain the <a href=\"http://savannah.gnu.org/\">free software hosting " -"site</a> sponsored by GNU: <a href=\"http://savannah.gnu.org/maintenance/" -"HowToBecomeASavannahHacker\"> more information</a>." -msgstr "" -"Hulp bij het onderhoud van <a href=\"http://savannah.gnu.org/\">vrije " -"software hosting site</a> sponsored door GNU: <a href=\"http://savannah.gnu." -"org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker\"> meer informatie</a>." +msgid "Help maintain the <a href=\"http://savannah.gnu.org/\">free software hosting site</a> sponsored by GNU: <a href=\"http://savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker\"> more information</a>." +msgstr "Hulp bij het onderhoud van <a href=\"http://savannah.gnu.org/\">vrije software hosting site</a> sponsored door GNU: <a href=\"http://savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker\"> meer informatie</a>." # type: Content of: <h3> #. type: Content of: <h3> @@ -300,10 +173,8 @@ # type: Content of: <dl><dd> #. type: Content of: <p> -msgid "" -"<a href=\"http://www.gnu.org/people/webmeisters.html\">More information</a>." -msgstr "" -"<a href=\"http://www.gnu.org/people/webmeisters.html\">Meer informatie</a>." +msgid "<a href=\"http://www.gnu.org/people/webmeisters.html\">More information</a>." +msgstr "<a href=\"http://www.gnu.org/people/webmeisters.html\">Meer informatie</a>." # type: Content of: <h3> #. type: Content of: <h3> @@ -317,31 +188,17 @@ # type: Content of: <dl><dd> #. type: Content of: <p> -msgid "" -"Help maintain and update translations of www.gnu.org: <a href=\"http://www." -"gnu.org/server/standards/README.translations.html\">more information</a>." -msgstr "" -"Help bij het onderhoud van vertalingen op www.gnu.org: <a href=\"http://www." -"gnu.org/server/standards/README.translations.html\">meer informate</a>." +msgid "Help maintain and update translations of www.gnu.org: <a href=\"http://www.gnu.org/server/standards/README.translations.html\">more information</a>." +msgstr "Help bij het onderhoud van vertalingen op www.gnu.org: <a href=\"http://www.gnu.org/server/standards/README.translations.html\">meer informate</a>." # type: Content of: <p> #. type: Content of: <p> -msgid "" -"Finally, the separate page <a href=\"/help/help.html\">How You Can Help the " -"GNU Project</a> has more details and additional items." -msgstr "" -"Ga tenslotte naar <a href=\"/help/help.nl.html\">Hoe kun je het GNU Project " -"helpen</a> voor meer informatie." - -#. type: Content of: <p> -msgid "" -"Action items for: <a href=\"#act\">Activists</a> - <a href=\"#dev" -"\">Developers</a> - <a href=\"#sys\">Sysadmins</a> - <a href=\"#web" -"\">Webmasters</a> - <a href=\"#xlate\">Translators</a>." -msgstr "" -"Aktie menus voor: <a href=\"#act\">Activisten</a> - <a href=\"#dev" -"\">Ontwikkelaars</a> - <a href=\"#sys\">Beheerders</a> - <a href=\"#web" -"\">Webmasters</a> - <a href=\"#xlate\">Vertalers</a>." +msgid "Finally, the separate page <a href=\"/help/help.html\">How You Can Help the GNU Project</a> has more details and additional items." +msgstr "Ga tenslotte naar <a href=\"/help/help.nl.html\">Hoe kun je het GNU Project helpen</a> voor meer informatie." + +#. type: Content of: <p> +msgid "Action items for: <a href=\"#act\">Activists</a> - <a href=\"#dev\">Developers</a> - <a href=\"#sys\">Sysadmins</a> - <a href=\"#web\">Webmasters</a> - <a href=\"#xlate\">Translators</a>." +msgstr "Aktie menus voor: <a href=\"#act\">Activisten</a> - <a href=\"#dev\">Ontwikkelaars</a> - <a href=\"#sys\">Beheerders</a> - <a href=\"#web\">Webmasters</a> - <a href=\"#xlate\">Vertalers</a>." # type: Content of: <div> #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. @@ -351,35 +208,18 @@ # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -msgid "" -"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><" -"g...@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to " -"contact</a> the FSF." -msgstr "" -"Gelieve vragen over FSF & GNU te sturen naar <a href=\"mailto:g...@gnu.org" -"\"><g...@gnu.org></a>. Er zijn ook nog <a href=\"/contact/\">andere " -"manieren om in contact te komen</a> met de FSF." +msgid "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF." +msgstr "Gelieve vragen over FSF & GNU te sturen naar <a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. Er zijn ook nog <a href=\"/contact/\">andere manieren om in contact te komen</a> met de FSF." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -msgid "" -"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href=" -"\"mailto:webmast...@gnu.org\"><webmast...@gnu.org></a>." -msgstr "" -"Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of " -"suggesties) te sturen aan: <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org\"><" -"webmast...@gnu.org></a>." +msgid "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org\"><webmast...@gnu.org></a>." +msgstr "Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of suggesties) te sturen aan: <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org\"><webmast...@gnu.org></a>." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -msgid "" -"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html" -"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting " -"translations of this article." -msgstr "" -"Zie <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations " -"README</a> voor nadere informatie over het eventueel vertalen van dit " -"artikel." +msgid "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting translations of this article." +msgstr "Zie <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> voor nadere informatie over het eventueel vertalen van dit artikel." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> @@ -387,14 +227,8 @@ msgstr "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc." #. type: Content of: <div><p> -msgid "" -"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://" -"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-" -"NoDerivs 3.0 United States License</a>." -msgstr "" -"Deze pagina valt onder de <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons." -"org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 " -"United States Licentie</a>." +msgid "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>." +msgstr "Deze pagina valt onder de <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States Licentie</a>." # type: Content of: <div><div> #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. @@ -426,17 +260,14 @@ #~ "helpen door een beginnetje <a href=\"http://www.gnu.org/help/directory." #~ "html#adding-entries\"> op te schrijven</a> waarmee we zouden kunnen " #~ "starten." - # type: Content of: <div><h4> #~ msgid "Translations of this page" #~ msgstr "Vertalingen van dit artikel" - # type: Content of: <dl><dt> #~ msgid "<strong>Read and comment on proposed license changes</strong>" #~ msgstr "" #~ "<strong>Lees de voorgestelde wijzigingen op licenties en lever daar " #~ "commentaar op</strong>" - # type: Content of: <dl><dd> #~ msgid "" #~ "Please <a href=\"http://gplv3.fsf.org\">read and leave comments</a> on " @@ -445,7 +276,6 @@ #~ msgstr "" #~ "<a href=\"http://gplv3.fsf.org\">Evalueer</a> nieuwe versies van de GNU " #~ "Free Documentation License en de GNU Simple Free Documentation License." - # type: Content of: <div><p> #~ msgid "" #~ "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted " @@ -455,7 +285,6 @@ #~ "Het letterlijk overnemen en kopiëren van dit artikel is toegestaan " #~ "op willekeurig welk medium op voorwaarde dat deze mededeling ook wordt " #~ "meegenomen." - # type: Content of: <dl><dd> #~ msgid "" #~ "People are invited to support this declaration calling on WIPO to change " @@ -465,7 +294,6 @@ #~ "Men wordt uitgenodigd steun te betuigen aan de verklaring die de WIPO " #~ "oproept zijn naam en doel te wijzigen. <a href=\"http://fsfeurope.org/" #~ "documents/wiwo.en.html\">http://fsfeurope.org/documents/wiwo.en.html</a>" - # type: Content of: <dl><dd> #~ msgid "" #~ "Please see <a href=\"http://eupat.ffii.org/girzu/#hd003\"> http://eupat." @@ -479,11 +307,9 @@ #~ "software patenten in Europa. (Voor aktieve betrokkenheid, zie <a href=" #~ "\"http://kwiki.ffii.org/FfiiprojEn\"> http://kwiki.ffii.org/FfiiprojEn</" #~ "a>.)" - # type: Content of: <dl><dt> #~ msgid "<a id=\"antidmca\"><b>Petitions to Sign:</b></a>" #~ msgstr "<a id=\"antidmca\"><b>Petities om te Ondertekenen:</b></a>" - # type: Content of: <dl><dd> #~ msgid "" #~ "Please sign <em>both</em> the <a href=\"http://www.petitiononline.com/" @@ -495,11 +321,9 @@ #~ "petitiononline.com/pasp01/petition.html\"> Petitie Tegen Software " #~ "Patenten</a> alsook de <a href=\"http://www.petitiononline.com/nixdmca/" #~ "petition.html\"> Anti-DMCA Petitie</a>." - # type: Content of: <p> #~ msgid "You can help the GNU Project, visit these links." #~ msgstr "Jij kunt het GNU Project helpen, ga naar deze links" - # type: Content of: <ul><li> #~ msgid "" #~ "For Development free software and documents click <a href=\"http://" @@ -509,7 +333,6 @@ #~ "Voor ontwikkeling vanvrije software en documentatie, klik <a href=" #~ "\"http://savannah.gnu.org\">hier</a>. En <a href=\"/software/devel.html" #~ "\">GNU Ontwikkel hulpmiddelen</a>" - # type: Content of: <ul><li> #~ msgid "" #~ "If you need help for development, visit <a href=\"/help/gethelp.html" @@ -517,11 +340,9 @@ #~ msgstr "" #~ "Wanneer je hulp nodig hebt bij het ontwikkelen, ga dan naar <a href=\"/" #~ "help/gethelp.html\">Hulp Vragen</a>" - # type: Content of: <ul><li> #~ msgid "Work in GNU projects." #~ msgstr "Werk in GNU projecten" - # type: Content of: <dl><dd> #~ msgid "" #~ "See the package web pages for specific information, and <a href=\"/help/" @@ -538,7 +359,6 @@ #~ "\"mailto:maintain...@gnu.org\">maintain...@gnu.org</a> wanneer je tijd en " #~ "zin hebt. Er zijn natuurlijk vele GNU projecten die je hulp goed kunnen " #~ "gebruiken, zie hiervoor <a href=\"/prep/tasks.html\">GNU Takenlijst</a>." - # type: Content of: <dl><dt> #, fuzzy #~ msgid "<a id=\"libcdio\"><strong>Contribute to GNU libcdio</strong></a>"