CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Yavor Doganov <yavor> 11/10/18 16:26:58
Modified files: fry : happy-birthday-to-gnu.de.html fry/po : happy-birthday-to-gnu.de.po philosophy/po : philosophy.pot Log message: Automatic update by GNUnited Nations. CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/happy-birthday-to-gnu.de.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu.de.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.pot?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50 Patches: Index: fry/happy-birthday-to-gnu.de.html =================================================================== RCS file: /web/www/www/fry/happy-birthday-to-gnu.de.html,v retrieving revision 1.6 retrieving revision 1.7 diff -u -b -r1.6 -r1.7 --- fry/happy-birthday-to-gnu.de.html 15 Oct 2011 20:30:40 -0000 1.6 +++ fry/happy-birthday-to-gnu.de.html 18 Oct 2011 16:26:16 -0000 1.7 @@ -42,8 +42,8 @@ </video> </p> -<p class="center">Stephen Fry stellt Freie Software -vor und erinnert an einen ganz besonderen Geburtstag.</p> +<p class="center">Stephen Fry stellt Freie Software vor und erinnert an einen ganz besonderen +Geburtstag.</p> <ul class="inline" id="download"> <li><a href="./happy-birthday-to-gnu-download">Film herunterladen</a></li> <li><a href="/distros/free-distros">GNU herunterladen</a></li> <li><a href="http://www.fsf.org/news/freedom-fry/">Pressemitteilung</a></li> </ul> @@ -55,10 +55,10 @@ in Ihre eigene Sprache zu übersetzen</a>, und den <a href="./happy-birthday-to-gnu-credits">gesamten Nachspann</a>)</p> -<p class="center"><small>Lizenziert unter <a rel="license" -href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons -Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika (CC BY-ND -3.0)</a>-Lizenz.</small></p> +<p class="center">Dieses Werk bzw. Inhalt steht unter einer <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de">Creative +Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika +Lizenz</a>.</p> <p class="center"><a href="http://onebigtorrent.org/torrents/3899/Happy-Birthday-to-GNU">Helfen @@ -75,7 +75,7 @@ <td style="width: 66%; border-right: 1px solid #333;"> <h2>Beteiligen Sie sich an GNU!</h2> -<p>Wir begannen das GNU Projekt mit einem bestimmten Ziel: ein Betriebssystem +<p>Wir starteten das GNU Projekt mit einem bestimmten Ziel: ein Betriebssystem aus freier Software zu erstellen, das GNU Betriebssystem. Der Umfang von GNU ist weitreichend: Jede Tätigkeit die Computeranwender tun möchten, <a href="/gnu/gnu-history">sollte durch Freie Software machbar sein</a>, und @@ -88,7 +88,7 @@ haben, füllen Sie bitte diesen <a href="/help/evaluation">kurzen Fragebogen</a> aus, um weitere Hintergrundinformationen zu erfahren. Das <a href="http://directory.fsf.org/">Freie Software-Verzeichnis</a> enthält <a -href="http://directory.fsf.org/GNU/">alle aktuellen GNU Pakete.</a>.</p> +href="http://directory.fsf.org/wiki/GNU/">alle aktuellen GNU Pakete</a>.</p> <p>Eine weitere wichtige Möglichkeit GNU zu helfen ist die Beteiligung an bestehende GNU Projekte. <a @@ -119,7 +119,7 @@ </td> <td style="width: 33%;"> -<h3>Unterstützen Sie die FSF</h3> +<h3>UnterstuÌtzen Sie die FSF</h3> <p class="center"><img src="http://www.gnu.org/graphics/logo-fsf.org-tiny.png" width="85%" alt="" /></p> @@ -200,9 +200,9 @@ </ul> -<p><a href="/distros/distros">Weitere Distributionen von GNU</a> und eine <a -href="http://directory.fsf.org/GNU/">vollständige Ãbersicht der GNU -Pakete</a></p> +<p><a href="/distros/distros">Weitere GNU-Distributionen</a> und eine </a> und +eine <a href="http://directory.fsf.org/wiki/GNU/">vollständige Ãbersicht der +GNU Pakete</a></p> </td> </tr> @@ -252,7 +252,7 @@ <p><!-- timestamp start --> Aktualisierung: -$Date: 2011/10/15 20:30:40 $ +$Date: 2011/10/18 16:26:16 $ <!-- timestamp end --> </p> @@ -277,17 +277,22 @@ <!-- use the 3-letter ISO 639-2. --> <!-- Please use W3C normative character entities. --> <!-- --> -<!-- <gnun> -<ul class="translations-list"> --> +<!-- <ul class="translations-list"> + --> <!-- Arabic --> -<!-- <li><a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.ar.html">العربية</a> [ar]</li> --> +<!-- <li> +<a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.ar.html">العربية</a> [ar]</li> --> <!-- German --> -<!-- <li><a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.de.html">Deutsch</a> [de]</li> --> +<!-- <li> +<a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.de.html">Deutsch</a> [de]</li> --> <!-- English --> -<!-- <li><a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.html">English</a> [en]</li> --> +<!-- <li> +<a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.html">English</a> [en]</li> --> <!-- French --> -<!-- <li><a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.fr.html">français</a> [fr]</li> --> -<!-- </ul></gnun> --> +<!-- <li> +<a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.fr.html">français</a> [fr]</li> --> +<!-- </ul> + --> <!-- </div> --> </div> Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu.de.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu.de.po,v retrieving revision 1.10 retrieving revision 1.11 diff -u -b -r1.10 -r1.11 --- fry/po/happy-birthday-to-gnu.de.po 16 Oct 2011 23:38:05 -0000 1.10 +++ fry/po/happy-birthday-to-gnu.de.po 18 Oct 2011 16:26:35 -0000 1.11 @@ -72,9 +72,6 @@ msgstr "Freedom Fry - „Alles Gute zum Geburtstag GNU“" #. type: Content of: <p> -#| msgid "" -#| "Mr. Stephen Fry introduces you to free software, and reminds you of a " -#| "very special birthday." msgid "" "Mr. Stephen Fry introduces you to free software, and reminds you of a very " "special birthday." @@ -171,7 +168,13 @@ "get started, and see the background information there. The <a href=\"http://" "directory.fsf.org/\">Free Software Directory</a> holds the <a href=\"http://" "directory.fsf.org/wiki/GNU/\">list of all current GNU packages</a>." -msgstr "Daher begrüÃen wir neue Pakete in GNU, um unsere gemeinsame Sache, Freie Software, zu fördern. Wenn Sie mitmachen möchten und ein geeignetes Paket haben, füllen Sie bitte diesen <a href=\"/help/evaluation\">kurzen Fragebogen</a> aus, um weitere Hintergrundinformationen zu erfahren. Das <a href=\"http://directory.fsf.org/\">Freie Software-Verzeichnis</a> enthält <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/GNU/\">alle aktuellen GNU Pakete</a>." +msgstr "" +"Daher begrüÃen wir neue Pakete in GNU, um unsere gemeinsame Sache, Freie " +"Software, zu fördern. Wenn Sie mitmachen möchten und ein geeignetes Paket " +"haben, füllen Sie bitte diesen <a href=\"/help/evaluation\">kurzen " +"Fragebogen</a> aus, um weitere Hintergrundinformationen zu erfahren. Das <a " +"href=\"http://directory.fsf.org/\">Freie Software-Verzeichnis</a> enthält <a " +"href=\"http://directory.fsf.org/wiki/GNU/\">alle aktuellen GNU Pakete</a>." #. type: Content of: <table><tr><td><p> msgid "" @@ -183,12 +186,12 @@ "\">Help GNU</a> page includes many non-technical ways to contribute, too." msgstr "" "Eine weitere wichtige Möglichkeit GNU zu helfen ist die Beteiligung an " -"bestehende GNU Projekte. <a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?" -"type_id=1\">GNU sucht Hilfe</a> ist eine allgemeine Aufgabenliste für GNU " -"Software. Möglicherweise auch eines der <a href=\"/server/takeaction." -"html#unmaint\">unbetreuten GNU Pakete</a>. <a href=\"/help/help.html" -"\">GNU unterstützen</a> enthält viele allgemeine nicht-technische " -"Möglichkeiten, uns ebenfalls zu unterstützen." +"bestehende GNU Projekte. <a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1" +"\">GNU sucht Hilfe</a> ist eine allgemeine Aufgabenliste für GNU Software. " +"Möglicherweise auch eines der <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint" +"\">unbetreuten GNU Pakete</a>. <a href=\"/help/help.html\">GNU " +"unterstützen</a> enthält viele allgemeine nicht-technische Möglichkeiten, " +"uns ebenfalls zu unterstützen." #. type: Content of: <table><tr><td><p> msgid "" @@ -204,8 +207,8 @@ msgid "" "Our server <a href=\"http://savannah.gnu.org/\">savannah.gnu.org</a> is a " "central point for development and maintenance of free software, and many <a " -"href=\"https://savannah.nongnu.org/search/?type_of_search=soft&words=%%" -"%&type=1\">GNU projects are hosted at savannah</a>. Savannah also " +"href=\"https://savannah.nongnu.org/search/?type_of_search=soft&words=%%%" +"&type=1\">GNU projects are hosted at savannah</a>. Savannah also " "welcomes and supports free software projects that are not official GNU " "packages, so feel free to use it for any of your free software work; unlike " "other hosting sites, <a href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/savannah" @@ -351,7 +354,10 @@ msgid "" "<a href=\"/distros\">More GNU distributions</a> and a <a href=\"http://" "directory.fsf.org/wiki/GNU/\">complete list of GNU packages</a>" -msgstr "<a href=\"/distros/distros\">Weitere GNU-Distributionen</a> und eine </a> und eine <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/GNU/\">vollständige Ãbersicht der GNU Pakete</a>" +msgstr "" +"<a href=\"/distros/distros\">Weitere GNU-Distributionen</a> und eine </a> " +"und eine <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/GNU/\">vollständige " +"Ãbersicht der GNU Pakete</a>" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. #. type: Content of: <div> Index: philosophy/po/philosophy.pot =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.pot,v retrieving revision 1.49 retrieving revision 1.50 diff -u -b -r1.49 -r1.50 --- philosophy/po/philosophy.pot 12 Oct 2011 00:36:38 -0000 1.49 +++ philosophy/po/philosophy.pot 18 Oct 2011 16:26:47 -0000 1.50 @@ -7,12 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-11 20:25-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-18 12:25-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING" #. type: Content of: <title> @@ -27,8 +27,21 @@ msgid "" "Our development of the GNU free software operating system is motivated by " "the philosophy of the free software movement. This page provides an " -"introduction to that philosophy. For further reading, please select a " -"section from the menu above." +"introduction to that philosophy." +msgstr "" + +#. type: Content of: <p> +msgid "" +"Free software is a matter of freedom: people should be free to use software " +"in all the ways that are socially useful. Software differs from material " +"objects—such as chairs, sandwiches, and gasoline—in that it can " +"be copied and changed much more easily. These possibilities make software " +"as useful as it is; we believe software users should be able to make use of " +"them." +msgstr "" + +#. type: Content of: <p> +msgid "For further reading, please select a section from the menu above." msgstr "" #. type: Content of: <p> @@ -46,6 +59,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> +msgid "<a href=\"/gnu/gnu.html\">History of GNU/Linux</a>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <ul><li> msgid "" "<a href=\"/philosophy/why-free.html\">Why Software Should Not Have " "Owners</a>" @@ -80,8 +97,8 @@ #. type: Content of: <ul><li> msgid "" -"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why âOpen Sourceâ " -"misses the point of Free Software</a>" +"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why \"Open " +"Source\" misses the point of Free Software</a>" msgstr "" #. please leave both these ID attributes here. ...