CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   11/09/22 16:46:59

Modified files:
        philosophy/po  : amazon-rms-tim.sq.po amazon-rms-tim.translist 
                         philosophy.ar.po philosophy.bg.po 
                         philosophy.ca.po philosophy.de.po 
                         philosophy.el.po philosophy.es.po 
                         philosophy.fr.po philosophy.pl.po 
                         philosophy.pot philosophy.pt-br.po 
                         philosophy.ro.po philosophy.sr.po 
                         philosophy.zh-cn.po 
Added files:
        philosophy     : amazon-rms-tim.sq.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/amazon-rms-tim.sq.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon-rms-tim.sq.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon-rms-tim.translist?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.ar.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.bg.po?cvsroot=www&r1=1.61&r2=1.62
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.ca.po?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.de.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.el.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.es.po?cvsroot=www&r1=1.72&r2=1.73
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.fr.po?cvsroot=www&r1=1.58&r2=1.59
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.pl.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.pot?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.ro.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.sr.po?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17

Patches:
Index: po/amazon-rms-tim.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon-rms-tim.sq.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/amazon-rms-tim.sq.po     22 Sep 2011 11:40:42 -0000      1.2
+++ po/amazon-rms-tim.sq.po     22 Sep 2011 16:44:43 -0000      1.3
@@ -6,18 +6,23 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-09 04:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:28-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-22 14:46+0200\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <bes...@programeshqip.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-09-20 12:28-0300\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
-msgid "Amazon letter from RMS to Tim O'Reilly - GNU Project - Free Software 
Foundation (FSF)"
-msgstr "Letra rreth Amazon-ës për Tim O'Reilly-n nga RMS  - Projekti GNU - 
Free Software Foundation (FSF)"
+msgid ""
+"Amazon letter from RMS to Tim O'Reilly - GNU Project - Free Software "
+"Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+"Letra rreth Amazon-ës për Tim O'Reilly-n nga RMS  - Projekti GNU - Free "
+"Software Foundation (FSF)"
 
 # type: Content of: <h2>
 #. type: Content of: <h2>
@@ -26,18 +31,37 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-msgid "Here's a message that <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. 
Stallman</a> sent to Tim O'Reilly on March 11, 2000, in regard to the statement 
by Jeff Bezos, <acronym title=\"Chief Executive Officer\">CEO</acronym> of 
Amazon, which called for software patents to last just 3 or 5 years."
-msgstr "Këtu keni një mesazh që <a 
href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a> i dërgoi Tim 
O'Reilly-it më 11 Mars, 2000, lidhur me një deklaratë të by Jeff Bezos, 
<acronym title=\"Chief Executive Officer\">CEO</acronym> i Amazon-ës, ku 
bëhej thirrje që patentat e software-eve të zgjasin thjesht 3 ose 5 vjetë."
+msgid ""
+"Here's a message that <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. "
+"Stallman</a> sent to Tim O'Reilly on March 11, 2000, in regard to the "
+"statement by Jeff Bezos, <acronym title=\"Chief Executive Officer\">CEO</"
+"acronym> of Amazon, which called for software patents to last just 3 or 5 "
+"years."
+msgstr ""
+"Këtu keni një mesazh që <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. "
+"Stallman</a> i dërgoi Tim O'Reilly-it më 11 Mars, 2000, lidhur me një "
+"deklaratë të by Jeff Bezos, <acronym title=\"Chief Executive 
Officer\">CEO</"
+"acronym> i Amazon-ës, ku bëhej thirrje që patentat e software-eve të 
zgjasin "
+"thjesht 3 ose 5 vjetë."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-msgid "Please <a href=\"/philosophy/amazon.html\">read more</a> about this 
boycott."
-msgstr "Ju lutem, <a href=\"/philosophy/amazon.html\">lexoni më tepër</a> 
rreth bojkotit."
+msgid ""
+"Please <a href=\"/philosophy/amazon.html\">read more</a> about this boycott."
+msgstr ""
+"Ju lutem, <a href=\"/philosophy/amazon.html\">lexoni më tepër</a> rreth "
+"bojkotit."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-msgid "Please also support us by making a link from your own home page and 
sites to <a 
href=\"/philosophy/amazon.html\"><strong>http://www.gnu.org/philosophy/amazon.html</strong></a>!"
-msgstr "Ju lutem na përkrahni, po ashtu, duke krijuar një lidhje prej faqes 
suaj apo site-e për te <a 
href=\"/philosophy/amazon.html\"><strong>http://www.gnu.org/philosophy/amazon.html</strong></a>!"
+msgid ""
+"Please also support us by making a link from your own home page and sites to "
+"<a href=\"/philosophy/amazon.html\"><strong>http://www.gnu.org/philosophy/";
+"amazon.html</strong></a>!"
+msgstr ""
+"Ju lutem na përkrahni, po ashtu, duke krijuar një lidhje prej faqes suaj 
apo "
+"site-e për te <a 
href=\"/philosophy/amazon.html\"><strong>http://www.gnu.org/";
+"philosophy/amazon.html</strong></a>!"
 
 #. type: Content of: <pre>
 #, no-wrap
@@ -127,33 +151,52 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:g...@gnu.org\";><em>g...@gnu.org</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
-msgstr "Ju lutemi, pyetjet rreth FSF &amp; GNU dërgojini te <a 
href=\"mailto:g...@gnu.org\";><em>g...@gnu.org</em></a>.  Ka po ashtu edhe <a 
href=\"/contact/\">mënyra të tjera për t'u lidhur</a> me FSF-në."
+msgid ""
+"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org";
+"\"><em>g...@gnu.org</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Ju lutemi, pyetjet rreth FSF &amp; GNU dërgojini te <a 
href=\"mailto:gnu@gnu.";
+"org\"><em>g...@gnu.org</em></a>.  Ka po ashtu edhe <a href=\"/contact/"
+"\">mënyra të tjera për t'u lidhur</a> me FSF-në."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a 
href=\"mailto:webmast...@gnu.org\";><em>webmast...@gnu.org</em></a>."
-msgstr "Ju lutemi, lidhjet e dëmtuara dhe të tjera ndreqje apo këshilla 
dërgojini te <a 
href=\"mailto:webmast...@gnu.org\";><em>webmast...@gnu.org</em></a>."
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:webmast...@gnu.org\";><em>webmast...@gnu.org</em></a>."
+msgstr ""
+"Ju lutemi, lidhjet e dëmtuara dhe të tjera ndreqje apo këshilla dërgojini 
te "
+"<a href=\"mailto:webmast...@gnu.org\";><em>webmast...@gnu.org</em></a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Please see the <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for 
information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr "Për të dhëna mbi bashkërendimin dhe parashtrimin e përkthimeve 
të këtij artikulli, ju lutem, shihni <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">README për 
përkthimet</a>."
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Për të dhëna mbi bashkërendimin dhe parashtrimin e përkthimeve të 
këtij "
+"artikulli, ju lutem, shihni <a href=\"/server/standards/README.translations."
+"html\">README për përkthimet</a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright &copy; 1999, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
-msgstr "Të drejta Kopjimi &copy; 1999, 2007, 2008 Free Software Foundation, 
Inc.,"
+msgstr ""
+"Të drejta Kopjimi &copy; 1999, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
 
 # type: Content of: <div><address>
 #. type: Content of: <div><address>
 msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
 msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted 
in any medium, provided this notice is preserved."
-msgstr "Lejohet kopjimi fjalë për fjalë dhe shpërndarja e krejt këtij 
artikulli,  me çfarëdo mjeti, me kusht që ky shënim të ruhet."
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -167,8 +210,14 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "U përditësua:"
 
-# type: Content of: <div><h4>
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Translations of this page"
-msgstr "Përkthime të kësaj faqeje"
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
+#~ "any medium, provided this notice is preserved."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lejohet kopjimi fjalë për fjalë dhe shpërndarja e krejt këtij 
artikulli,  "
+#~ "me çfarëdo mjeti, me kusht që ky shënim të ruhet."
 
+# type: Content of: <div><h4>
+#~ msgid "Translations of this page"
+#~ msgstr "Përkthime të kësaj faqeje"

Index: po/amazon-rms-tim.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon-rms-tim.translist,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/amazon-rms-tim.translist 20 Sep 2011 07:32:58 -0000      1.1
+++ po/amazon-rms-tim.translist 22 Sep 2011 16:44:45 -0000      1.2
@@ -11,6 +11,8 @@
 <li><a href="/philosophy/amazon-rms-tim.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</li>
 <!-- Polish -->
 <li><a href="/philosophy/amazon-rms-tim.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+<!-- Albanian -->
+<li><a href="/philosophy/amazon-rms-tim.sq.html">shqip</a>&nbsp;[sq]</li>
 </ul>
 </div> <!-- id="translations" -->
 <!-- end translinks file -->

Index: po/philosophy.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.ar.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- po/philosophy.ar.po 20 Sep 2011 17:18:00 -0000      1.32
+++ po/philosophy.ar.po 22 Sep 2011 16:44:45 -0000      1.33
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: philosophy\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:30-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-31 03:48+0200\n"
 "Last-Translator: Hossam Hossny <hos...@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
@@ -56,6 +56,15 @@
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/android-and-users-freedom.html\">Android and Users' "
+"Freedom</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw.ar.html\">ما هي البرمجيات 
الحرة؟</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why &ldquo;Open "
 #| "Source&rdquo; misses the point of Free Software</a>"

Index: po/philosophy.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.bg.po,v
retrieving revision 1.61
retrieving revision 1.62
diff -u -b -r1.61 -r1.62
--- po/philosophy.bg.po 20 Sep 2011 17:18:01 -0000      1.61
+++ po/philosophy.bg.po 22 Sep 2011 16:44:48 -0000      1.62
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: philosophy.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:30-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-28 15:01+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <ya...@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <d...@fsa-bg.org>\n"
@@ -52,6 +52,17 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.html\">Linux, GNU, and Freedom</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/android-and-users-freedom.html\">Android and Users' "
+"Freedom</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.html\">Линукс, GNU и 
свободата</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
 #| "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why &ldquo;Open "
 #| "Source&rdquo; misses the point of Free Software</a>"
 msgid ""
@@ -508,12 +519,6 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.html\">Linux, GNU, and Freedom</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.html\">Линукс, GNU и 
свободата</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid ""
 #~ "<a href=\"/philosophy/gnutella.html\" id=\"Gnutella\">Regarding Gnutella</"
 #~ "a>"
 #~ msgstr ""

Index: po/philosophy.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.ca.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- po/philosophy.ca.po 20 Sep 2011 17:18:01 -0000      1.48
+++ po/philosophy.ca.po 22 Sep 2011 16:44:49 -0000      1.49
@@ -7,13 +7,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: philosophy.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:30-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-03 11:19+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <mpuig...@xtec.cat>\n"
 "Language-Team: Catalan <www-ca-traduct...@gnu.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-09-22 12:25-0300\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -56,6 +57,17 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.html\">Linux, GNU, and Freedom</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/android-and-users-freedom.html\">Android and Users' "
+"Freedom</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.html\">Linux, GNU i llibertat</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/europes-unitary-patent.html\">Europe's &ldquo;unitary "
 "patent&rdquo; could mean unlimited software patents</a>"
@@ -471,12 +483,6 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.html\">Linux, GNU, and Freedom</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.html\">Linux, GNU i llibertat</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid ""
 #~ "<a href=\"/philosophy/gnutella.html\" id=\"Gnutella\">Regarding Gnutella</"
 #~ "a>"
 #~ msgstr ""

Index: po/philosophy.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.de.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- po/philosophy.de.po 20 Sep 2011 17:18:01 -0000      1.17
+++ po/philosophy.de.po 22 Sep 2011 16:44:49 -0000      1.18
@@ -7,13 +7,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: philosophy.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:30-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-15 03:56+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
 "Language-Team: German <web-translators...@gnu.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-09-22 12:25-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -50,6 +51,14 @@
 "Software und dem GNU Projekt."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/android-and-users-freedom.html\">Android and Users' "
+"Freedom</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw\">Was ist Freie Software?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/europes-unitary-patent.html\">Europe's &ldquo;unitary "
 "patent&rdquo; could mean unlimited software patents</a>"

Index: po/philosophy.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.el.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- po/philosophy.el.po 20 Sep 2011 17:18:01 -0000      1.19
+++ po/philosophy.el.po 22 Sep 2011 16:44:50 -0000      1.20
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:30-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-06 10:49+0200\n"
 "Last-Translator: Georgios Zarkadas <georgios.zarka...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <www-el-translat...@gnu.org>\n"
@@ -56,6 +56,16 @@
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/android-and-users-freedom.html\">Android and Users' "
+"Freedom</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Τι είναι το Ελεύθερο 
Λογισμικό;</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why &ldquo;Open "
 #| "Source&rdquo; misses the point of Free Software</a>"

Index: po/philosophy.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.es.po,v
retrieving revision 1.72
retrieving revision 1.73
diff -u -b -r1.72 -r1.73
--- po/philosophy.es.po 20 Sep 2011 17:18:01 -0000      1.72
+++ po/philosophy.es.po 22 Sep 2011 16:44:51 -0000      1.73
@@ -16,13 +16,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: philosophy.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:30-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-30 19:29+0200\n"
 "Last-Translator: Xavier Reina <xre...@fsfe.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-gene...@gnu.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-09-22 12:25-0300\n"
 "Language: es\n"
 
 # type: Content of: <title>
@@ -66,6 +67,18 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.html\">Linux, GNU, and Freedom</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/android-and-users-freedom.html\">Android and Users' "
+"Freedom</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.es.html\">Linux, GNU, y la Libertad</"
+"a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/europes-unitary-patent.html\">Europe's &ldquo;unitary "
 "patent&rdquo; could mean unlimited software patents</a>"
@@ -481,13 +494,6 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.html\">Linux, GNU, and Freedom</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.es.html\">Linux, GNU, y la "
-#~ "Libertad</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid ""
 #~ "<a href=\"/philosophy/gnutella.html\" id=\"Gnutella\">Regarding Gnutella</"
 #~ "a>"
 #~ msgstr ""

Index: po/philosophy.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.fr.po,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- po/philosophy.fr.po 20 Sep 2011 17:18:02 -0000      1.58
+++ po/philosophy.fr.po 22 Sep 2011 16:44:51 -0000      1.59
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: philosophy.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:30-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-01 01:31+0200\n"
 "Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-...@april.org>\n"
@@ -59,6 +59,16 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/android-and-users-freedom.html\">Android and Users' "
+"Freedom</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/free-sw.fr.html\">Qu'est-ce qu'un logiciel libre&nbsp;?"
+"</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why &ldquo;Open "
 #| "Source&rdquo; misses the point of Free Software</a>"

Index: po/philosophy.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.pl.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- po/philosophy.pl.po 20 Sep 2011 17:18:02 -0000      1.30
+++ po/philosophy.pl.po 22 Sep 2011 16:44:52 -0000      1.31
@@ -7,13 +7,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: philosophy.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:30-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-29 09:24-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <www-pl-tr...@gnu.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-09-22 12:25-0300\n"
 "Language: pl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -60,6 +61,16 @@
 "Na&nbsp;gorąco, poniżej najświeższe artykuły dotyczące wolnego "
 "oprogramowania i&nbsp;projektu GNU."
 
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/android-and-users-freedom.html\">Android and Users' "
+"Freedom</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/free-sw.pl.html\">Czym jest Wolne Oprogramowanie?</a>"
+
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/europes-unitary-patent.html\">Europe's &ldquo;unitary "

Index: po/philosophy.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.pot,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- po/philosophy.pot   20 Sep 2011 17:18:02 -0000      1.46
+++ po/philosophy.pot   22 Sep 2011 16:44:52 -0000      1.47
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:30-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
@@ -43,6 +43,12 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/android-and-users-freedom.html\">Android and Users' "
+"Freedom</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/europes-unitary-patent.html\">Europe's &ldquo;unitary "
 "patent&rdquo; could mean unlimited software patents</a>"
 msgstr ""

Index: po/philosophy.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.pt-br.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- po/philosophy.pt-br.po      20 Sep 2011 17:18:03 -0000      1.38
+++ po/philosophy.pt-br.po      22 Sep 2011 16:44:53 -0000      1.39
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: philosophy.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:30-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-06 23:25-0200\n"
 "Last-Translator: Leandro Guimarães Faria Corcete DUTRA <leandro.gfc."
 "du...@gmail.com>\n"
@@ -52,6 +52,15 @@
 "and the GNU project."
 msgstr ""
 
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/android-and-users-freedom.html\">Android and Users' "
+"Freedom</a>"
+msgstr "<a href = \"/philosophy/free-sw.html\">O Que São Programas 
Livres?</a>"
+
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/europes-unitary-patent.html\">Europe's &ldquo;unitary "

Index: po/philosophy.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.ro.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- po/philosophy.ro.po 20 Sep 2011 17:18:03 -0000      1.14
+++ po/philosophy.ro.po 22 Sep 2011 16:44:53 -0000      1.15
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: philosophy.ro.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:30-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-03 22:33+0200\n"
 "Last-Translator: Cătălin Frâncu <c...@francu.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <web-translators...@gnu.org>\n"
@@ -51,6 +51,14 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/android-and-users-freedom.html\">Android and Users' "
+"Freedom</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw.ro.html\">Ce este software-ul liber?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why &ldquo;Open "
 #| "Source&rdquo; misses the point of Free Software</a>"

Index: po/philosophy.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.sr.po,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- po/philosophy.sr.po 20 Sep 2011 17:18:03 -0000      1.52
+++ po/philosophy.sr.po 22 Sep 2011 16:44:54 -0000      1.53
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: philosophy.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:30-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-05 21:52+0200\n"
 "Last-Translator: Strahinya Radich <vilinka...@mail.ru>\n"
 "Language-Team: Serbian <www-sr-...@lists.gnu.org>\n"
@@ -52,6 +52,17 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.html\">Linux, GNU, and Freedom</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/android-and-users-freedom.html\">Android and Users' "
+"Freedom</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.sr.html\">Линукс, ГНУ и 
слобода</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
 #| "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why &ldquo;Open "
 #| "Source&rdquo; misses the point of Free Software</a>"
 msgid ""
@@ -489,13 +500,6 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.html\">Linux, GNU, and Freedom</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.sr.html\">Линукс, ГНУ и 
слобода</"
-#~ "a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid ""
 #~ "<a href=\"/philosophy/gnutella.html\" id=\"Gnutella\">Regarding Gnutella</"
 #~ "a>"
 #~ msgstr "<a href=\"/philosophy/gnutella.html\" id=\"Gnutella\">О 
Гнутели</a>"

Index: po/philosophy.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- po/philosophy.zh-cn.po      20 Sep 2011 17:18:03 -0000      1.16
+++ po/philosophy.zh-cn.po      22 Sep 2011 16:44:54 -0000      1.17
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: philosophy.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:30-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-01 05:56-0400\n"
 "Last-Translator: Li Fanxi <lifa...@freemindworld.com>\n"
 "Language-Team: Chinese <www-zh-cn-translat...@gnu.org>\n"
@@ -53,6 +53,15 @@
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/android-and-users-freedom.html\">Android and Users' "
+"Freedom</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why &ldquo;Open "
 #| "Source&rdquo; misses the point of Free Software</a>"

Index: amazon-rms-tim.sq.html
===================================================================
RCS file: amazon-rms-tim.sq.html
diff -N amazon-rms-tim.sq.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ amazon-rms-tim.sq.html      22 Sep 2011 16:43:28 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,157 @@
+
+<!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Letra rreth Amazon-ës për Tim O'Reilly-n nga RMS  - Projekti GNU - 
Free
+Software Foundation (FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/po/amazon-rms-tim.translist" -->
+<h2>Letër e RMS për Tim O'Reilly</h2>
+
+<p>
+Këtu keni një mesazh që <a href="http://www.stallman.org/";>Richard
+M. Stallman</a> i dërgoi Tim O'Reilly-it më 11 Mars, 2000, lidhur me një
+deklaratë të by Jeff Bezos, <acronym title="Chief Executive
+Officer">CEO</acronym> i Amazon-ës, ku bëhej thirrje që patentat e
+software-eve të zgjasin thjesht 3 ose 5 vjetë.</p>
+
+<p>
+Ju lutem, <a href="/philosophy/amazon.html">lexoni më tepër</a> rreth
+bojkotit.
+</p>
+
+<p>
+Ju lutem na përkrahni, po ashtu, duke krijuar një lidhje prej faqes suaj apo
+site-e për te <a
+href="/philosophy/amazon.html"><strong>http://www.gnu.org/philosophy/amazon.html</strong></a>!
+</p>
+
+<pre>
+Ideja që patentat mbi software-e do të duhej të vlenin për 3 ose 5 vjetë
+është propozuar këtu e një dekadë, si një kompromis që do të eliminonte
+shumicën e dëmit që patentat mbi software-et bëjnë sot.  Përkrahja e 
kësaj ideje
+prej Xhef Bezos është gjë e mirë, ngaqë mund të na shpjerë një hap më 
afër
+drejt aktivizimit të Kongresit.  Përgëzime për ndihmën në arritjen e 
kësaj.
+
+Por një ligj i tillë është ende larg, dhe ndërkohë, Amazon mban ende
+përgjegjësi për aktet e saj.
+
+Amazon-ën e zgjodhëm për bojkot, mes mijëra kompanish
+që zotërojnë patenta software-esh, ngaqë Amazon është nga të paktat
+që ka shkuar aq larg sa të padisë dikë.  Kjo i bën shembull përfaqësues.
+Shumica e mbajtësve të patentave thonë se patentat
+e software-eve i kanë "për qëllime mbrojtejeje", për të ushtruar
+trysni të ngjashme në rast se kërcënohen me padi penale patentash.
+Ngaqë kjo është strategji reale për vetëmbrojtje, shumë prej këtyre
+zotëruesve të patentave mund ta kenë vërtet ashtu si thonë.
+Por kjo përligjje nuk vlen për Amazon-ën,
+sepse ata e filluan të parët.
+
+Letra e Bezos ripohon synimin e vazhdueshëm të Amazon-ës për t'u
+angazhuar në ndeshje të pakufizuar për patentat, kur thotë se vendimi
+se kur dhe ku do të sulmohet do të caktohet nga "arsye biznesi".  Do t'i
+bashkohesha me gjithë qejf Bezos në mbështetje të një projektligji për
+kufizimin e patentave nga 3 në 5 vjetë, por besoj se duhet të vazhdojmë
+të kritikojmë dhe bojkotojmë Amazon-ën deri sa një miratohet një ligj
+i tillë--ose derisa Amazon-a të bëjë ndonjë ndryshim të përshtatshëm
+në sjelljen e saj që të përligjë një ndryshim në sjelljen tonë.
+
+Kjo nuk do të thotë që të këmbëngulim që Amazon-a duhet të shkojë
+deri në asgjësimin e patentave të veta.  Me patentat, arti i shkurajimit
+është një mbrojte e papërshtatshme kundër agresorësh të armatosur
+me patenta, por është e vetmja mbrojtje, ndaj nuk do t'i kërkoja Amazon-ës
+(ose cilitdo tjetër) të heqë dorë nga përdorimi i patentave për 
vetëmbrojtje
+ose për sigurinë kolektive.  Në vend të kësaj, Amazon-a dhe të tjerë 
zotërues
+patentash do të duhej të zotoheshin se heqin dorë nga përdorimi i patentave
+për agresion, dhe të bënin të tyren një politikë përdorimi 
jo-unë-i-pari.
+Nëse Amazona e bën këtë, në një rrugë të pakthyeshme dhe besëzanë,
+nuk do të kisha tjetër kritikë për Amazonën.
+</pre>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+  </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.sq.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+Ju lutemi, pyetjet rreth FSF &amp; GNU dërgojini te <a
+href="mailto:g...@gnu.org";><em>g...@gnu.org</em></a>.  Ka po ashtu edhe <a
+href="/contact/">mënyra të tjera për t'u lidhur</a> me FSF-në.
+<br />
+Ju lutemi, lidhjet e dëmtuara dhe të tjera ndreqje apo këshilla dërgojini 
te
+<a href="mailto:webmast...@gnu.org";><em>webmast...@gnu.org</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Për të dhëna mbi bashkërendimin dhe parashtrimin e përkthimeve të këtij
+artikulli, ju lutem, shihni <a
+href="/server/standards/README.translations.html">README për përkthimet</a>.
+</p>
+
+<p>
+Të drejta Kopjimi &copy; 1999, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,
+</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA</address>
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+  </div>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+U përditësua:
+
+$Date: 2011/09/22 16:43:28 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<!-- <div id="translations">
+ -->
+<!-- <h4>
+Translations of this page</h4> -->
+<!--  -->
+<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise web-translat...@gnu.org and add it to -->
+<!--  - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--  - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--  - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm>
+ -->
+<!-- Please use W3C normative character entities -->
+<!--  -->
+<!-- <gnun>
+<ul class="translations-list"> -->
+<!-- German -->
+<!-- <li><a 
href="/philosophy/amazon-rms-tim.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li> -->
+<!-- English -->
+<!-- <li><a href="/philosophy/amazon-rms-tim.html">English</a>&nbsp;[en]</li> 
-->
+<!-- French -->
+<!-- <li><a 
href="/philosophy/amazon-rms-tim.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li> -->
+<!-- Italian -->
+<!-- <li><a 
href="/philosophy/amazon-rms-tim.it.html">Italiano</a>&nbsp;[it]</li> -->
+<!-- Polish -->
+<!-- <li><a 
href="/philosophy/amazon-rms-tim.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li> -->
+<!-- </ul></gnun> -->
+<!-- </div>
+ -->
+</div>
+</body>
+</html>

Reply via email to