CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Jan Owoc <jsowoc> 11/09/03 15:33:39
Modified files: server/po : outdated.pl.po Log message: updated to en CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.pl.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4 Patches: Index: outdated.pl.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.pl.po,v retrieving revision 1.3 retrieving revision 1.4 diff -u -b -r1.3 -r1.4 --- outdated.pl.po 3 Sep 2011 08:35:45 -0000 1.3 +++ outdated.pl.po 3 Sep 2011 15:33:35 -0000 1.4 @@ -7,8 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: outdated.html\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-03 04:25-0300\n" -"Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-29 09:43-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-03 09:28-0600\n" "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <www-pl-tr...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,21 +17,17 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" +"Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n" #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<strong>Warning:</strong> this translation may be out of date. Please " -#| "send updates to <a href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-" -#| "translat...@gnu.org></a>. The URL for the latest translation source " -#| "is:" msgid "" "This translation hasn't been updated in some time and may be out of date; " "GNU translators need your help. Please contact <a href=\"mailto:web-" "translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></a> to find out how " "you can help. The latest translation source can be found at:" msgstr "" -"<strong>Uwaga:</strong> to tÅumaczenie może byÄ nieaktualne. Prosimy o " -"przesÅanie aktualnego tÅumaczenia na adres <a href=\"mailto:web-" -"translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></a>. Adres wersji " -"oryginalnej:" +"To tÅumaczenie nie byÅo aktualizowane od jakiegoÅ czasu i może byÄ " +"nieaktualne: tÅumacze GNU potrzebujÄ Waszej pomocy. Aby dowiedzieÄ siÄ " +"jak możecie pomóc, prosimy o skontaktowanie siÄ z <a href=\"mailto:web-" +"translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></a>. Adres bieÅ¼Ä cej " +"wersji oryginalnej:"