CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Joerg Kohne <joeko>     11/08/12 16:26:49

Modified files:
        server/po      : sitemap.de.po 08whatsnew.de.po 

Log message:
        Update

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.de.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/08whatsnew.de.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8

Patches:
Index: sitemap.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.de.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- sitemap.de.po       12 Aug 2011 00:36:53 -0000      1.8
+++ sitemap.de.po       12 Aug 2011 16:26:25 -0000      1.9
@@ -7,57 +7,57 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sitemap.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-08-11 20:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 22:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-12 18:25+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
 "Language-Team: German <web-translators...@gnu.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Webserver Sitemap - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
-msgstr "Webserver Übersicht - GNU Projekt - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr "Webserver-Übersicht - GNU Projekt - Free Software Foundation (FSF)"
 
 # type: Content of: <h2>
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Webserver Sitemap"
-msgstr "Webserver Übersicht"
+msgstr "Webserver-Übersicht"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/\">Home</a>"
-msgstr "<a href=\"/home.de.html\">Startseite</a>"
+msgstr "<a href=\"/home\">Startseite</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/gnu/gnu.html\">About</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/gnu.de.html\">Info</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu\">Über GNU</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/software/software.html\">Free Software</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/software.de.html\">Freie Software</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/software\">Freie Software</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.de.html\">Philosophie</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy\">Philosophie</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>"
-msgstr "<a href=\"/licenses/licenses.de.html\">Lizenzen</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/licenses\">Lizenzen</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/sitemap.html\">Sitemap</a>"
-msgstr "<a href=\"/server/sitemap.de.html\">Übersicht</a>"
+msgstr "<a href=\"/server/sitemap\">Übersicht</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/help/help.html\">Help Us</a>"
-msgstr "<a href=\"/help/help.de.html\">Helfen Sie uns</a>"
+msgstr "<a href=\"/help/help\">Helfen Sie uns</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -85,8 +85,8 @@
 "<a href=\"/distros/free-distros.html\" style=\"font-weight: bold;\" title="
 "\"Free GNU/Linux distributions\">Free&nbsp;GNU/Linux&nbsp;distributions</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/distros/free-distros.de.html\" title=\"Freie GNU/Linux-"
-"Distributionen\">Freie&nbsp;GNU/Linux-Distributionen</a>"
+"<a href=\"/distros/free-distros\" title=\"Freie GNU/Linux-Distributionen"
+"\">Freie&nbsp;GNU/Linux-Distributionen</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -103,8 +103,8 @@
 "<a href=\"/software/\" title=\"List of GNU software packages\">GNU software "
 "packages</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/software/software.de.html\" title=\"GNU Software-Pakete\">GNU "
-"Software-Pakete</a>"
+"<a href=\"/software/software\" title=\"GNU Software-Pakete\">GNU Software-"
+"Pakete</a>"
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
@@ -126,8 +126,8 @@
 "<a href=\"/keepingup.html\" title=\"Keep up to date with the latest news "
 "from the GNU project\">Keeping Up</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/keepingup.de.html\" title=\"Bleiben Sie mit den neuesten "
-"Nachrichten aus dem GNU Projekt auf dem Laufenden\">Aktuelles</a>"
+"<a href=\"/keepingup.de.html\" title=\"Was gibt&#8217;s Neues aus dem GNU "
+"Projekt\">Aktuelles</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -141,7 +141,7 @@
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/people/speakers.html\">GNU Speakers</a>"
-msgstr "<a href=\"/people/speakers.de.html\">GNU Sprecher</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/speakers\">GNU Sprecher</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -156,7 +156,7 @@
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/press/press.html\">Press Information</a>"
-msgstr "<a href=\"/press/press.de.html\">Presseinformation</a>"
+msgstr "<a href=\"/press/press\">Presseinformation</a>"
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
@@ -228,17 +228,17 @@
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.de.html\">GNU Grafiken und Kunst</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/graphics\">GNU Grafiken und Kunst</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/humor.html\">Laugh along with GNU</a>"
-msgstr "<a href=\"/fun/humor.de.html\">Gemeinsam mit GNU lachen</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/humor\">Gemeinsam mit GNU lachen</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/music/\">GNU Music and Songs</a>"
-msgstr "<a href=\"/music/music.de.html\">GNU Musik und Lieder</a>"
+msgstr "<a href=\"/music/music\">GNU Musik und Lieder</a>"
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
@@ -248,7 +248,7 @@
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/links/links.html\">Free Software Links</a>"
-msgstr "<a href=\"/links/links.de.html\">Freie Software-Verweise</a>"
+msgstr "<a href=\"/links/links\">Freie Software-Verweise</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -264,7 +264,7 @@
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">The GNU Project</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/thegnuproject.de.html\">Das GNU Projekt</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/thegnuproject\">Das GNU Projekt</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
@@ -274,7 +274,7 @@
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 msgid "<a href=\"/gnu/\">About the GNU Project</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/gnu.de.html\">Über das GNU Projekt</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu\">Über das GNU Projekt</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
@@ -300,7 +300,7 @@
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 msgid "Available <a href=\"/software/software.html\">free software</a>"
-msgstr "Verfügbare <a href=\"/software/software.de.html\">Freie Software</a>"
+msgstr "Verfügbare <a href=\"/software/software\">Freie Software</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
@@ -321,7 +321,8 @@
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 msgid "<a href=\"/software/year2000.html\">Year 2000</a> issues."
-msgstr "<a href=\"/software/year2000.html\">Jahr-2000</a>-Probleme."
+msgstr ""
+"<a href=\"/software/year2000.html\" hreflang=\"en\">Jahr-2000</a>-Probleme."
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
@@ -334,8 +335,8 @@
 "<a href=\"/education/\">GNU and Education</a> is about Free Software for "
 "students and teachers, and Free learning resources"
 msgstr ""
-"<a href=\"/education/\">GNU und Bildung</a> Informationen über Freie "
-"Software für Schüler und Lehrer und Freie Lernressourcen"
+"<a href=\"/education/education\">GNU und Bildung</a> Informationen über "
+"Freie Software für Schüler und Lehrer und Freie Lernressourcen"
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li><ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li><ul><li>
@@ -361,8 +362,7 @@
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li><ul><li>
 msgid "<a href=\"/encyclopedia/\">The Free Encylopedia Project</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/encyclopedia/encyclopedia.de.html\">Das freie Enzyklopädie-"
-"Projekt</a>"
+"<a href=\"/encyclopedia/encyclopedia\">Das freie Enzyklopädie-Projekt</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
@@ -375,8 +375,8 @@
 "<a href=\"/people/speakers.html\">Speakers</a> who can speak on behalf of "
 "the GNU project and the Free Software Movement."
 msgstr ""
-"<a href=\"/people/speakers.de.html\">GNU Sprecher</a>, wer im Namen des GNU "
-"Projekt und der Freie-Software-Bewegung sprechen kann."
+"<a href=\"/people/speakers\">GNU Sprecher</a>&nbsp;&ndash;&nbsp;Wer im Namen "
+"des GNU Projekt und der Freie-Software-Bewegung sprechen kann."
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
@@ -384,8 +384,8 @@
 "<a href=\"/people/people.html\">GNU's Who's Who</a> - the people of the GNU "
 "project"
 msgstr ""
-"<a href=\"/people/people.de.html\">GNU&#8217;s Wer?</a> - Die Menschen "
-"hinter dem GNU&nbsp;Projekt"
+"<a href=\"/people/people\">GNU&#8217;s Wer?</a>&nbsp;&ndash;&nbsp;Die "
+"Menschen hinter dem GNU&nbsp;Projekt"
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
@@ -409,13 +409,13 @@
 "The <a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art Gallery</a> and the <a href="
 "\"/fun/humor.html\">GNU Fun Page</a>"
 msgstr ""
-"The <a href=\"/graphics/graphics.de.html\">GNU Kunstgalerie</a> und <a href="
-"\"/fun/humor.de.html\">GNU Humor</a>"
+"The <a href=\"/graphics/graphics\">GNU Kunstgalerie</a> und <a href=\"/fun/"
+"humor\">GNU Humor</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 msgid "<a href=\"/music/\">GNU Music</a>"
-msgstr "<a href=\"/music/music.de.html\">GNU Musik</a>"
+msgstr "<a href=\"/music/music\">GNU Musik</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
@@ -425,7 +425,7 @@
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/licenses/\">Licenses</a>"
-msgstr "<a href=\"/licenses/licenses.de.html\">Lizenzen</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/licenses\">Lizenzen</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
@@ -433,13 +433,13 @@
 "<a href=\"/philosophy/license-list.html\">Various Licenses and our Comments "
 "about Them</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/license-list.de.html\">Verschiedene Lizenzen und "
-"unsere Kommentare dazu</a>"
+"<a href=\"/philosophy/license-list\">Verschiedene Lizenzen und unsere "
+"Kommentare dazu</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 msgid "<a href=\"/copyleft/copyleft.html\">What is Copyleft?</a>"
-msgstr "<a href=\"/copyleft/copyleft.de.html\">Was ist Copyleft?</a>"
+msgstr "<a href=\"/copyleft/copyleft\">Was ist Copyleft?</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
@@ -448,10 +448,9 @@
 "available as a <a href= \"/copyleft/gpl.txt\">text file</a> and its <a href= "
 "\"/copyleft/copyleft.html#translations\">unofficial translations</a>)"
 msgstr ""
-"Die <a href=\"/licenses/gpl-3.0.de.html\">GNU General Public License</a> "
-"(auch als <a href=\"/licenses/gpl-3.0.txt\">Nur Text</a> und <a href=\"/"
-"copyleft/copyleft.de.html#translations\">inoffizielle Übersetzungen</a> "
-"verfügbar)"
+"Die <a href=\"/licenses/gpl-3.0\">GNU General Public License</a> (auch als "
+"<a href=\"/licenses/gpl-3.0.txt\">Nur Text</a> und <a href=\"/copyleft/"
+"copyleft.de.html#translations\">inoffizielle Übersetzung</a> abrufbar)"
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
@@ -460,10 +459,9 @@
 "available as a <a href= \"/copyleft/fdl.txt\">text file</a> and its <a href= "
 "\"/copyleft/copyleft.html#GFDLtranslations\">unofficial translations</a>)"
 msgstr ""
-"Die <a href=\"/licenses/fdl-1.3.de.html\">GNU Free Documentation License</a> "
-"(auch als <a href=\"/licenses/fdl-1.3.txt\">Nur Text</a> und <a href=\"/"
-"copyleft/copyleft.de.html#GFDLtranslations\">inoffizielle Übersetzungen</a> 
"
-"verfügbar)"
+"Die <a href=\"/licenses/fdl-1.3\">GNU Free Documentation License</a> (auch "
+"als <a href=\"/licenses/fdl-1.3.txt\">Nur Text</a> und <a href=\"/copyleft/"
+"copyleft.de.html#GFDLtranslations\">inoffizielle Übersetzungen</a> 
abrufbar)"
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
@@ -471,8 +469,8 @@
 "<a href=\"/philosophy/why-gfdl.html\">Why you should use the GNU Free "
 "Documentation License</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/why-gfdl.de.html\">Warum die GNU Free Documentation "
-"License verwendet werden sollte</a>"
+"<a href=\"/philosophy/why-gfdl\">Warum die GNU Free Documentation License "
+"verwendet werden sollte</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
@@ -482,10 +480,10 @@
 "<a href= \"/copyleft/copyleft.html#LGPLtranslations\">unofficial "
 "translations</a>)"
 msgstr ""
-"Die <a href=\"/licenses/lgpl-3.0.de.html\">GNU Lesser General Public "
-"License</a> (auch als <a href=\"/licenses/lgpl-3.0.txt\">Nur Text</a> und <a "
-"href=\"/copyleft/copyleft.de.html#LGPLtranslations\">inoffizielle "
-"Übersetzungen</a> verfügbar)"
+"Die <a href=\"/licenses/lgpl-3.0\">GNU Lesser General Public License</a> "
+"(auch als <a href=\"/licenses/lgpl-3.0.txt\">Nur Text</a> und <a href=\"/"
+"copyleft/copyleft.de.html#LGPLtranslations\">inoffizielle Übersetzungen</a> 
"
+"abrufbar)"
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
@@ -493,8 +491,8 @@
 "<a href=\"/philosophy/why-not-lgpl.html\">Why you shouldn't use the Lesser "
 "GPL for your next library</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/why-not-lgpl.de.html\">Warum man nicht die GNU LGPL "
-"für die nächste Bibliothek verwenden sollte</a>"
+"<a href=\"/philosophy/why-not-lgpl\">Warum man nicht die GNU LGPL für die "
+"nächste Bibliothek verwenden sollte</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
@@ -502,8 +500,8 @@
 "<a href=\"/copyleft/copying-1.0.html\">Version 1 of the GNU General Public "
 "License</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0.de.html\">Version 1 der GNU General "
-"Public License</a>"
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0\">Version 1 der GNU General Public "
+"License</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
@@ -513,10 +511,10 @@
 "copyleft/lesser.html\">LGPL</a>, or the <a href= \"/copyleft/fdl.html"
 "\">GFDL</a>"
 msgstr ""
-"Was ist zu tun, wenn Sie eine <a href=\"/licenses/gpl-violation.de.html"
-"\">mögliche Verletzung</a> der <a href=\"/licenses/gpl-3.0.de.html\">GNU "
-"GPL</a>, der <a href=\"/licenses/lgpl-3.0.de.html\">GNU LGPL</a> oder der <a "
-"href=\"/licenses/fdl-1.3.de.html\">GNU FDL</a> finden"
+"Was ist zu tun, wenn Sie eine <a href=\"/licenses/gpl-violation\">mögliche "
+"Verletzung</a> der <a href=\"/licenses/gpl-3.0\">GNU GPL</a>, der <a href=\"/"
+"licenses/lgpl-3.0\">GNU LGPL</a> oder der <a href=\"/licenses/fdl-1.3\">GNU "
+"FDL</a> finden"
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
@@ -524,18 +522,18 @@
 "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Frequently Asked Questions about the GNU "
 "Licenses</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/gpl-faq.de.html\">Häufig gestellte Fragen über GNU "
-"Lizenzen</a>"
+"<a href=\"/licenses/gpl-faq\">Häufig gestellte Fragen über GNU 
Lizenzen</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophical texts</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.de.html\">Philosophische Artikel</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/philosophy\">Philosophische Aufsätze und Artikel</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw.de.html\">Was ist Freie Software?</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw\">Was ist Freie Software?</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
@@ -543,8 +541,8 @@
 "<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">Confusing Words</a> Which You "
 "Might Want to Avoid"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.de.html\">Verwirrende Worte</a>, die "
-"vermieden werden sollten"
+"<a href=\"/philosophy/words-to-avoid\">Verwirrende Worte</a>, die vermieden "
+"werden sollten"
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
@@ -552,8 +550,8 @@
 "<a href= \"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">\"Open Source "
 "Software\" or \"Free Software\"?</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.de.html\">Open-Source-"
-"Software oder Freie Software?</a>"
+"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point\">Open-Source-Software "
+"oder Freie Software?</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
@@ -638,7 +636,7 @@
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a>!!"
-msgstr "<a href=\"/server/whatsnew.de.html\">Was gibt&#8217;s Neues</a>!!"
+msgstr "<a href=\"/server/whatsnew\">Was gibt&#8217;s Neues</a>!!"
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
@@ -660,12 +658,12 @@
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/spanish/\">GNU Spanish Translation Team</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/server/standards/translations/es/\">GNU Spanish Translation Team</"
 "a>"
-msgstr "<a href=\"/spanish/\">GNU Spanisches Übersetzungsteam</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/server/standards/translations/es/\">GNU Spanisches "
+"Übersetzungsteam</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>

Index: 08whatsnew.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/08whatsnew.de.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- 08whatsnew.de.po    22 Jul 2011 16:38:34 -0000      1.7
+++ 08whatsnew.de.po    12 Aug 2011 16:26:25 -0000      1.8
@@ -7,12 +7,12 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 08whatsnew.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:30-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 22:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-12 18:03+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
 "Language-Team: German <web-translators...@gnu.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -37,10 +37,9 @@
 "press/press.html#releases\"><strong>Releases</strong></a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Kommende Veranstaltungen</strong></a> | "
-"<a href=\"/keepingup.de.html\"><strong>Aktuelles von GNU/FSF</strong></a> | "
-"<a href=\"/press/press.de.html\"><strong>Presseinformationen</strong></a> "
-"und <a href=\"/press/press.de.html#releases\"><strong>-mitteilungen</"
-"strong></a>"
+"<a href=\"/keepingup\"><strong>Aktuelles von GNU/FSF</strong></a> | <a href="
+"\"/press/press\"><strong>Presseinformationen</strong></a> und <a href=\"/"
+"press/press.de.html#releases\"><strong>-mitteilungen</strong></a>"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
@@ -371,8 +370,8 @@
 "ways to contact</a> the FSF."
 msgstr ""
 "Bitte senden Sie Fragen zur FSF &amp; GNU an <a href=\"mailto:g...@gnu.org";
-"\">&lt;g...@gnu.org&gt;</a>. Sie können auch die <a 
href=\"/contact/contact."
-"de.html\">Free Software Foundation kontaktieren</a>."
+"\">&lt;g...@gnu.org&gt;</a>. Sie können auch die <a href=\"/contact/contact"
+"\">Free Software Foundation kontaktieren</a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -391,8 +390,8 @@
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
 "translations of this article."
 msgstr ""
-"Bitte beachten Sie die <a href=\"/server/standards/README.translations.de."
-"html\">LIESMICH für Übersetzungen</a>, um weitere Informationen über 
die "
+"Bitte beachten Sie die <a href=\"/server/standards/README.translations"
+"\">LIESMICH für Übersetzungen</a>, um weitere Informationen über die "
 "Koordinierung und Einsendung von Übersetzungen zu erhalten."
 
 # type: Content of: <div><p>

Reply via email to