CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Yavor Doganov <yavor> 11/07/26 16:37:02
Modified files: licenses : license-list.it.html people/po : people.de.po people.es.po people.pot philosophy : basic-freedoms.es.html bsd.es.html philosophy/po : basic-freedoms.es.po bsd.es.po the-danger-of-ebooks.de.po Log message: Automatic update by GNUnited Nations. CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/license-list.it.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/people.de.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/people.es.po?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/people.pot?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/basic-freedoms.es.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/bsd.es.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/basic-freedoms.es.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/bsd.es.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.de.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5 Patches: Index: licenses/license-list.it.html =================================================================== RCS file: /web/www/www/licenses/license-list.it.html,v retrieving revision 1.9 retrieving revision 1.10 diff -u -b -r1.9 -r1.10 --- licenses/license-list.it.html 26 Jul 2011 08:28:29 -0000 1.9 +++ licenses/license-list.it.html 26 Jul 2011 16:36:02 -0000 1.10 @@ -43,7 +43,7 @@ <li>Se si qualifica come licenza per <a href="/philosophy/free-sw.it.html">software libero</a>.</li> <li>Se è una licenza con <a href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a> (anche -noto, impropriamente, come permesso d'autore)</a>.</li> +noto, impropriamente, come permesso d'autore).</li> <li>Se è <a href="/licenses/gpl-faq.html#WhatDoesCompatMean">compatibile con la licenza GNU GPL</a>. Quando non diversamente specificato, le licenze indicate come compatibili sono compatibili con la GPL versione 2 e versione @@ -743,10 +743,10 @@ con la GNU GPL.</p> <p>Vi chiediamo di non utilizzare la licenza BSD originale per il vostro software. Se desiderate una licenza per software libero semplice, -permissiva, senza copyleft, vi consigliamo l'uso della -<ahref="#ModifiedBSD">licenza BSD modificata</a> oppure della licenza X11. -In ogni caso, non sussiste una valida per ragione per non utilizzare -programmi rilasciati sotto la licenza BSD originale.</p></dd> +permissiva, senza copyleft vi consigliamo l'uso della <a +href="#ModifiedBSD">licenza BSD modificata</a> oppure della licenza X11. In +ogni caso, non sussiste una valida per ragione per non utilizzare programmi +rilasciati sotto la licenza BSD originale.</p></dd> <dt><a id="CDDL" href="http://www.opensolaris.org/os/licensing/cddllicense.txt"> @@ -1162,7 +1162,7 @@ <p><strong>Le seguenti licenze <em>non si qualificano</em> come <a href="/philosophy/free-sw.html">licenze per software libero</a>. Una licenza non libera è automaticamente incompatibile con la <a -href="#GNUGPL">GNU GPL</a>.</p> +href="#GNUGPL">GNU GPL</a>.</strong></p> <p>Ovviamente, vi invitiamo ad evitare l'uso di licenze per software non libero, ed evitare il software non libero in generale. </p> @@ -1192,7 +1192,7 @@ pagamento.</p></dd> -<dt>a id="apsl1" +<dt><a id="apsl1" href="https://fedoraproject.org/wiki/Licensing/Apple_Public_Source_License_1.2"> Apple Public Source License (APSL), versione 1.x</a></dt> <dd> @@ -1789,7 +1789,7 @@ <!-- timestamp start --> Ultimo aggiornamento: - $Date: 2011/07/26 08:28:29 $ + $Date: 2011/07/26 16:36:02 $ <!-- timestamp end --> </p> Index: people/po/people.de.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/people/po/people.de.po,v retrieving revision 1.5 retrieving revision 1.6 diff -u -b -r1.5 -r1.6 --- people/po/people.de.po 23 Jul 2011 08:41:35 -0000 1.5 +++ people/po/people.de.po 26 Jul 2011 16:36:30 -0000 1.6 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: people.html\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:29-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-26 12:25-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-23 04:59+0200\n" "Last-Translator: Wesley Kohne <we...@online.de>\n" "Language-Team: German <web-translators...@gnu.org>\n" @@ -206,19 +206,20 @@ "GNUstep geschrieben und debugged, sowie einen einfachen DPS-Emulator für X." #. type: Content of: <h4> -msgid "<a href=\"http://www.inf.enst.fr/~demaille/\">Akim Demaille</a>" +#, fuzzy +#| msgid "<a href=\"http://www.inf.enst.fr/~demaille/\">Akim Demaille</a>" +msgid "<a href=\"http://www.gostai.com/about/team/\">Akim Demaille</a>" msgstr "<a href=\"http://www.inf.enst.fr/~demaille/\">Akim Demaille</a>" #. type: Content of: <p> msgid "" -"Is a teacher at EPITA (École pour l'Informatique et les Techniques " -"Advancées <a href=\"http://www.epita.fr\">http://www.epita.fr</a>). " -"He maintains GNU a2ps and Autoconf, participates in Automake and Bison." -msgstr "" -"Lehrer an EPITA (<dfn xml:lang=\"fr\" lang=\"fr\">École pour " -"l'Informatique et les Techniques Advanc</dfn>ées <a href=\"http://www." -"epita.fr\">http://www.epita.fr</a>). Projektbetreuer von GNU a2ps und " -"Autoconf, beteiligt an Automake und Bison." +"Akim maintained GNU a2ps and Autoconf, contributed to Automake, and is still " +"involved in Bison. He works on <a href=\"http://urbiforge.com\">Urbi</a>, an " +"SDK for robotic applications covered by the GNU AGPL. He is also a part-time " +"teacher/researcher at EPITA (École pour l'Informatique et les " +"Techniques Advancées <a href=\"http://www.lrde.epita.fr\">http://www." +"lrde.epita.fr</a>)." +msgstr "" #. type: Content of: <h4> msgid "Al Davis" @@ -3754,6 +3755,17 @@ msgstr "UÌbersetzungen dieser Seite" #~ msgid "" +#~ "Is a teacher at EPITA (École pour l'Informatique et les Techniques " +#~ "Advancées <a href=\"http://www.epita.fr\">http://www.epita.fr</" +#~ "a>). He maintains GNU a2ps and Autoconf, participates in Automake and " +#~ "Bison." +#~ msgstr "" +#~ "Lehrer an EPITA (<dfn xml:lang=\"fr\" lang=\"fr\">École pour " +#~ "l'Informatique et les Techniques Advanc</dfn>ées <a href=\"http://" +#~ "www.epita.fr\">http://www.epita.fr</a>). Projektbetreuer von GNU a2ps und " +#~ "Autoconf, beteiligt an Automake und Bison." + +#~ msgid "" #~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in " #~ "any medium without royalty provided this notice is preserved." #~ msgstr "" Index: people/po/people.es.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/people/po/people.es.po,v retrieving revision 1.43 retrieving revision 1.44 diff -u -b -r1.43 -r1.44 --- people/po/people.es.po 14 Jul 2011 16:42:29 -0000 1.43 +++ people/po/people.es.po 26 Jul 2011 16:36:31 -0000 1.44 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: people.es\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:29-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-26 12:25-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-28 18:46+0200\n" "Last-Translator: Xavier Reina <xre...@fsfe.org>\n" "Language-Team: Spanish <www-es-gene...@gnu.org>\n" @@ -250,20 +250,20 @@ # type: Content of: <h4> #. type: Content of: <h4> -msgid "<a href=\"http://www.inf.enst.fr/~demaille/\">Akim Demaille</a>" +#, fuzzy +#| msgid "<a href=\"http://www.inf.enst.fr/~demaille/\">Akim Demaille</a>" +msgid "<a href=\"http://www.gostai.com/about/team/\">Akim Demaille</a>" msgstr "<a href=\"http://www.inf.enst.fr/~demaille/\">Akim Demaille</a>" -# type: Content of: <p> #. type: Content of: <p> msgid "" -"Is a teacher at EPITA (École pour l'Informatique et les Techniques " -"Advancées <a href=\"http://www.epita.fr\">http://www.epita.fr</a>). " -"He maintains GNU a2ps and Autoconf, participates in Automake and Bison." -msgstr "" -"Es profesor del EPITA (<span style=\"text-style:italic;\" lang=\"fr\">Ãcole " -"pour l'Informatique et les Techniques Advancées</span> <a href=\"http://www." -"epita.fr\">http://www.epita.fr</a>). Mantiene a2ps y Autoconf de GNU y " -"participa en Automake y Bison." +"Akim maintained GNU a2ps and Autoconf, contributed to Automake, and is still " +"involved in Bison. He works on <a href=\"http://urbiforge.com\">Urbi</a>, an " +"SDK for robotic applications covered by the GNU AGPL. He is also a part-time " +"teacher/researcher at EPITA (École pour l'Informatique et les " +"Techniques Advancées <a href=\"http://www.lrde.epita.fr\">http://www." +"lrde.epita.fr</a>)." +msgstr "" # type: Content of: <h4> #. type: Content of: <h4> @@ -4290,6 +4290,18 @@ msgid "Translations of this page" msgstr "Traducciones de esta página" +# type: Content of: <p> +#~ msgid "" +#~ "Is a teacher at EPITA (École pour l'Informatique et les Techniques " +#~ "Advancées <a href=\"http://www.epita.fr\">http://www.epita.fr</" +#~ "a>). He maintains GNU a2ps and Autoconf, participates in Automake and " +#~ "Bison." +#~ msgstr "" +#~ "Es profesor del EPITA (<span style=\"text-style:italic;\" lang=\"fr" +#~ "\">Ãcole pour l'Informatique et les Techniques Advancées</span> <a href=" +#~ "\"http://www.epita.fr\">http://www.epita.fr</a>). Mantiene a2ps y " +#~ "Autoconf de GNU y participa en Automake y Bison." + # type: Content of: <div><p> #~ msgid "" #~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in " Index: people/po/people.pot =================================================================== RCS file: /web/www/www/people/po/people.pot,v retrieving revision 1.53 retrieving revision 1.54 diff -u -b -r1.53 -r1.54 --- people/po/people.pot 14 Jul 2011 08:36:20 -0000 1.53 +++ people/po/people.pot 26 Jul 2011 16:36:31 -0000 1.54 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:29-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-26 12:25-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" @@ -188,14 +188,17 @@ msgstr "" #. type: Content of: <h4> -msgid "<a href=\"http://www.inf.enst.fr/~demaille/\">Akim Demaille</a>" +msgid "<a href=\"http://www.gostai.com/about/team/\">Akim Demaille</a>" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" -"Is a teacher at EPITA (École pour l'Informatique et les Techniques " -"Advancées <a href=\"http://www.epita.fr\">http://www.epita.fr</a>). " -"He maintains GNU a2ps and Autoconf, participates in Automake and Bison." +"Akim maintained GNU a2ps and Autoconf, contributed to Automake, and is still " +"involved in Bison. He works on <a href=\"http://urbiforge.com\">Urbi</a>, an " +"SDK for robotic applications covered by the GNU AGPL. He is also a part-time " +"teacher/researcher at EPITA (École pour l'Informatique et les " +"Techniques Advancées <a " +"href=\"http://www.lrde.epita.fr\">http://www.lrde.epita.fr</a>)." msgstr "" #. type: Content of: <h4> Index: philosophy/basic-freedoms.es.html =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/basic-freedoms.es.html,v retrieving revision 1.9 retrieving revision 1.10 diff -u -b -r1.9 -r1.10 --- philosophy/basic-freedoms.es.html 3 Dec 2010 17:27:51 -0000 1.9 +++ philosophy/basic-freedoms.es.html 26 Jul 2011 16:36:49 -0000 1.10 @@ -30,7 +30,8 @@ </li> <!-- removing this link.. site is dead as of June 07 2004 - <li>The <a href="http://www.vtw.org/">Voters Telecommunications Watch</a> + <li> +The <a href="http://www.vtw.org/">Voters Telecommunications Watch</a> and their excellent announcement electronic mailing list.</li> --> <li> @@ -54,7 +55,8 @@ </li> <!-- removing this link.. site is dead as of June 07 2004 - <li>You can read <a href="http://www.vtw.org/speech/index.html#decision">the + <li> +You can read <a href="http://www.vtw.org/speech/index.html#decision">the June 1996 appeals court decision</a> rejecting censorship of the Internet. But remember, this decision is <em>not</em> final! First, the Supreme Court will agree or disagree; @@ -87,11 +89,11 @@ <div id="footer"> <p> -Por favor, envÃe sus comentarios y preguntas sobre la <acronym -title="FreeSoftware Foundation">FSF</acronym> y el proyecto GNU a <a -href="mailto:g...@gnu.org"><g...@gnu.org></a>. â©También puede <a -href="/contact/">contactar con la FSF por otros medios</a>.<br />Por favor, -envÃe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a <a +Por favor, envÃe sus preguntas sobre la FSF y GNU a <a +href="mailto:g...@gnu.org"><g...@gnu.org></a>. También dispone <a +href="/contact/">de otros medios para contactar</a> con la FSF. +<br /> + Por favor, envÃe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a <a href="mailto:web-translat...@gnu.org"><web-translat...@gnu.org></a>. </p> @@ -107,9 +109,9 @@ 2009 Free Software Foundation, Inc., </p> <address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address> -<p>Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted -worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the -copyright notice, are preserved. +<p>Está página está bajo una <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es">licencia +Creative Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>. </p> @@ -130,7 +132,7 @@ <!-- timestamp start --> Ãltima actualización: -$Date: 2010/12/03 17:27:51 $ +$Date: 2011/07/26 16:36:49 $ <!-- timestamp end --> </p> @@ -149,7 +151,8 @@ <!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias --> <!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases --> <!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus --> -<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> --> +<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> + --> <!-- Please use W3C normative character entities --> <ul class="translations-list"> <!-- Catalan --> Index: philosophy/bsd.es.html =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/bsd.es.html,v retrieving revision 1.7 retrieving revision 1.8 diff -u -b -r1.7 -r1.8 --- philosophy/bsd.es.html 14 Jul 2011 16:42:34 -0000 1.7 +++ philosophy/bsd.es.html 26 Jul 2011 16:36:49 -0000 1.8 @@ -177,9 +177,9 @@ Foundation, Inc., </p> <address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address> -<p>This page is licensed under a <a rel="license" -href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons -Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>. +<p>Está página está bajo una <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es">licencia +Creative Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>. </p> @@ -200,7 +200,7 @@ <!-- timestamp start --> Ãltima actualización: -$Date: 2011/07/14 16:42:34 $ +$Date: 2011/07/26 16:36:49 $ <!-- timestamp end --> </p> Index: philosophy/po/basic-freedoms.es.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/basic-freedoms.es.po,v retrieving revision 1.5 retrieving revision 1.6 diff -u -b -r1.5 -r1.6 --- philosophy/po/basic-freedoms.es.po 25 Jul 2011 17:41:42 -0000 1.5 +++ philosophy/po/basic-freedoms.es.po 26 Jul 2011 16:36:57 -0000 1.6 @@ -129,9 +129,9 @@ "\"><em>g...@gnu.org</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other " "ways to contact</a> the FSF." msgstr "" -"Por favor, envÃe sus preguntas sobre la FSF y GNU a <a href=\"mailto:" -"g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. También dispone <a href=\"" -"/contact/\">de otros medios para contactar</a> con la FSF." +"Por favor, envÃe sus preguntas sobre la FSF y GNU a <a href=\"mailto:gnu@gnu." +"org\"><g...@gnu.org></a>. También dispone <a href=\"/contact/\">de " +"otros medios para contactar</a> con la FSF." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> @@ -139,9 +139,8 @@ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href=" "\"mailto:webmast...@gnu.org\"><em>webmast...@gnu.org</em></a>." msgstr "" -" Por favor, envÃe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a " -"<a href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-translators@gnu" -".org></a>." +" Por favor, envÃe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a <a href=" +"\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></a>." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> @@ -174,9 +173,9 @@ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-" "NoDerivs 3.0 United States License</a>." msgstr "" -"Está página está bajo una <a rel=\"license\" href=\"http://creative" -"commons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative " -"Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>." +"Está página está bajo una <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons." +"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-" +"SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>." # type: Content of: <div><div> #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. Index: philosophy/po/bsd.es.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/bsd.es.po,v retrieving revision 1.7 retrieving revision 1.8 diff -u -b -r1.7 -r1.8 --- philosophy/po/bsd.es.po 25 Jul 2011 17:37:10 -0000 1.7 +++ philosophy/po/bsd.es.po 26 Jul 2011 16:36:57 -0000 1.8 @@ -323,9 +323,7 @@ "translations of this article." msgstr "" "Para informarse de <a href=\"/server/standards/translations/es/#ayudar" -"\"><em>cómo traducir alâ©español o enviar correcciones</em></a> de esta " -"traducción visite el sitio webâ©del <a " -"href=\"/server/standards/translations/es/\">Equipo de traducción al " +"\"><em>cómo traducir alâ©español o enviar correcciones</em></a> de esta traducción visite el sitio webâ©del <a href=\"/server/standards/translations/es/\">Equipo de traducción al " "español de GNU</a>.â©" # type: Content of: <div><p> @@ -347,9 +345,9 @@ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-" "NoDerivs 3.0 United States License</a>." msgstr "" -"Está página está bajo una <a rel=\"license\" href=\"http://creative" -"commons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative " -"Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>." +"Está página está bajo una <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons." +"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-" +"SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>." # type: Content of: <div><div> #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. Index: philosophy/po/the-danger-of-ebooks.de.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.de.po,v retrieving revision 1.4 retrieving revision 1.5 diff -u -b -r1.4 -r1.5 --- philosophy/po/the-danger-of-ebooks.de.po 23 Jul 2011 08:41:37 -0000 1.4 +++ philosophy/po/the-danger-of-ebooks.de.po 26 Jul 2011 16:36:57 -0000 1.5 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: the-danger-of-ebooks.html\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-08 12:28-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-26 04:25-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-23 04:50+0200\n" "Last-Translator: Wesley Kohne <we...@online.de>\n" "Language-Team: German <web-translators...@gnu.org>\n" @@ -184,9 +184,14 @@ "Zahlungen senden." #. type: Content of: <p> -msgid "" -"E-books need not attack our freedom, but they will if companies get to " -"decide. It's up to us to stop them. The fight has already started." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "E-books need not attack our freedom, but they will if companies get to " +#| "decide. It's up to us to stop them. The fight has already started." +msgid "" +"E-books need not attack our freedom (Project Gutenberg's e-books don't), but " +"they will if companies get to decide. It's up to us to stop them. The fight " +"has already started." msgstr "" "E-Bücher müssen unsere Freiheit nicht angreifen, aber sie werden, wenn " "Unternehmen entscheiden können. Es liegt an uns, sie zu stoppen. Der Kampf "