CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Xavier Reina <xavi_> 11/07/21 08:29:36
Modified files: philosophy/po : misinterpreting-copyright.es.po linux-gnu-freedom.es.po lest-codeplex-perplex.es.po Log message: Updated footer. Now under CC license CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/misinterpreting-copyright.es.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/linux-gnu-freedom.es.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/lest-codeplex-perplex.es.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7 Patches: Index: misinterpreting-copyright.es.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/misinterpreting-copyright.es.po,v retrieving revision 1.21 retrieving revision 1.22 diff -u -b -r1.21 -r1.22 --- misinterpreting-copyright.es.po 14 Jul 2011 16:42:43 -0000 1.21 +++ misinterpreting-copyright.es.po 21 Jul 2011 08:28:45 -0000 1.22 @@ -1,20 +1,21 @@ # Spanish translation of http://www.gnu.org/philosophy/misinterpreting-copyright.html -# Copyright (C) 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnu.org article. # # Enrique Errea <enri...@errea.es>, 2008. # Franco Camporeale <campore...@gmail.com>, 2009. -# Xavier Reina <xre...@fsfe.org>, 2010. +# Xavier Reina <xre...@fsfe.org>, 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: misinterpreting-copyright\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:29-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-22 17:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-21 10:26+0200\n" "Last-Translator: Xavier Reina <xre...@fsfe.org>\n" "Language-Team: Spanish <www-es-gene...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" # type: Content of: <title> #. type: Content of: <title> @@ -1441,44 +1442,23 @@ # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><" -#| "g...@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to " -#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other " -#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org\"><" -#| "webmast...@gnu.org></a>." msgid "" "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><" "g...@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to " "contact</a> the FSF." msgstr "" -"Por favor, envÃe sus preguntas sobre la <acronym title=\"Free Software " -"Foundation\">FSF</acronym> y el proyecto GNU a <a href=\"mailto:g...@gnu.org" -"\"><em>g...@gnu.org</em></a>. También puede <a href=\"/contact/\">contactar " -"con la FSF por otros medios</a>.<br />Por favor, envÃe enlaces rotos y otras " -"correcciones o sugerencias a <a href=\"mailto:web-translat...@gnu.org" -"\"><em>web-translat...@gnu.org</em></a>." +"Por favor, envÃe sus preguntas sobre la FSF y GNU a <a " +"href=\"mailto:g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. También dispone " +"<a href=\"/contact/\">de otros medios para contactar</a> con la FSF." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><" -#| "g...@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to " -#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other " -#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org\"><" -#| "webmast...@gnu.org></a>." msgid "" "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href=" "\"mailto:webmast...@gnu.org\"><webmast...@gnu.org></a>." msgstr "" -"Por favor, envÃe sus preguntas sobre la <acronym title=\"Free Software " -"Foundation\">FSF</acronym> y el proyecto GNU a <a href=\"mailto:g...@gnu.org" -"\"><em>g...@gnu.org</em></a>. También puede <a href=\"/contact/\">contactar " -"con la FSF por otros medios</a>.<br />Por favor, envÃe enlaces rotos y otras " -"correcciones o sugerencias a <a href=\"mailto:web-translat...@gnu.org" -"\"><em>web-translat...@gnu.org</em></a>." +"Por favor, envÃe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a <a href=" +"\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></a>." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> @@ -1503,6 +1483,10 @@ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-" "NoDerivs 3.0 United States License</a>." msgstr "" +"Está página está bajo una <a rel=\"license\" href=\"http://creative" +"commons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons " +"Atribución-" +"SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>." # type: Content of: <div><div> #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. Index: linux-gnu-freedom.es.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/linux-gnu-freedom.es.po,v retrieving revision 1.7 retrieving revision 1.8 diff -u -b -r1.7 -r1.8 --- linux-gnu-freedom.es.po 14 Jul 2011 16:42:43 -0000 1.7 +++ linux-gnu-freedom.es.po 21 Jul 2011 08:28:45 -0000 1.8 @@ -1,21 +1,22 @@ # Spanish translation of http://www.gnu.org/philosophy/linux-gnu-freedom.html -# Copyright (C) 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnu.org article # # # Sara Gil Casanova, 2004. -# Xavier Reina <xre...@fsfe.org>, 2008, 2009, 2010. +# Xavier Reina <xre...@fsfe.org>, 2008, 2009, 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linux-gnu-freedom.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:29-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-01 16:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-21 10:25+0200\n" "Last-Translator: Xavier Reina <xre...@fsfe.org>\n" "Language-Team: Spanish <www-es-gene...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" # type: Content of: <title> #. type: Content of: <title> @@ -537,38 +538,24 @@ # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org" -#| "\"><em>g...@gnu.org</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other " -#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other " -#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org" -#| "\"><em>webmast...@gnu.org</em></a>." msgid "" "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org" "\"><em>g...@gnu.org</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other " "ways to contact</a> the FSF." msgstr "" -"Por favor, envÃe sus comentarios y preguntas sobre la â©<acronym title=\"Free Software Foundation\">FSF</acronym> y el proyecto GNU " -"a <a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><em>g...@gnu.org</em></a>.â©También puede <a href=\"/contact/\">contactar con la FSF â©por otros medios</a>.â©<br />â©Por favor, envÃe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a â©<a href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><em>web-translat...@gnu.org</em></" -"a>." +"Por favor, envÃe sus preguntas sobre la FSF y GNU a <a href=\"mailto:" +"g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. También dispone <a href=\"" +"/contact/\">de otros medios para contactar</a> con la FSF." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org" -#| "\"><em>g...@gnu.org</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other " -#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other " -#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org" -#| "\"><em>webmast...@gnu.org</em></a>." msgid "" "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href=" "\"mailto:webmast...@gnu.org\"><em>webmast...@gnu.org</em></a>." msgstr "" -"Por favor, envÃe sus comentarios y preguntas sobre la â©<acronym title=\"Free Software Foundation\">FSF</acronym> y el proyecto GNU " -"a <a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><em>g...@gnu.org</em></a>.â©También puede <a href=\"/contact/\">contactar con la FSF â©por otros medios</a>.â©<br />â©Por favor, envÃe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a â©<a href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><em>web-translat...@gnu.org</em></" -"a>." +" Por favor, envÃe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a " +"<a href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-translators@gnu" +".org></a>." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> @@ -584,7 +571,7 @@ #. type: Content of: <div><p> msgid "Copyright © 2002 Richard M. Stallman" -msgstr "" +msgstr "Copyright © 2002 Richard M. Stallman" #. type: Content of: <div><p> msgid "" @@ -592,6 +579,10 @@ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-" "NoDerivs 3.0 United States License</a>." msgstr "" +"Está página está bajo una <a rel=\"license\" href=\"http://creative" +"commons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons " +"Atribución-" +"SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>." # type: Content of: <div><div> #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. Index: lest-codeplex-perplex.es.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/lest-codeplex-perplex.es.po,v retrieving revision 1.6 retrieving revision 1.7 diff -u -b -r1.6 -r1.7 --- lest-codeplex-perplex.es.po 14 Jul 2011 16:42:43 -0000 1.6 +++ lest-codeplex-perplex.es.po 21 Jul 2011 08:28:45 -0000 1.7 @@ -1,19 +1,20 @@ # Spanish translation of http://www.gnu.org/philosophy/lest-codeplex-perplex.html -# Copyright (C) 2009, 2010 Free Software Foundation +# Copyright (C) 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation # This file is distributed under the same license as the gnu.org article. # # Mario Castelán Castro <mario...@gnu.org> -# Xavier Reina <xre...@fsfe.org>, 2010. +# Xavier Reina <xre...@fsfe.org>, 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:29-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-03 18:20+0200\n" -"Last-Translator: Mario Castelán Castro <mario...@gnu.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-21 10:24+0200\n" +"Last-Translator: Xavier Reina <xre...@fsfe.org>\n" "Language-Team: Spanish <www-es-gene...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" # type: Content of: <title> #. type: Content of: <title> @@ -307,42 +308,23 @@ # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><" -#| "g...@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to " -#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other " -#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org\"><" -#| "webmast...@gnu.org></a>." msgid "" "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><" "g...@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to " "contact</a> the FSF." msgstr "" -"Por favor, envÃe sus comentarios y preguntas sobre la FSF y el proyecto GNU " -"a <a href=\"mailto:g...@gnu.org\" ><g...@gnu.org></a>. También puede <a " -"href=\"/contact/\">contactar con la FSF por otros medios</a>. <br />Por " -"favor, envÃe enlaces rotos y otras correcciones (o sugerencias) a <a href=" -"\"mailto:web-translat...@gnu.org\" ><web-translat...@gnu.org></a>." +"Por favor, envÃe sus preguntas sobre la FSF y GNU a <a " +"href=\"mailto:g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. También dispone " +"<a href=\"/contact/\">de otros medios para contactar</a> con la FSF." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><" -#| "g...@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to " -#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other " -#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org\"><" -#| "webmast...@gnu.org></a>." msgid "" "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href=" "\"mailto:webmast...@gnu.org\"><webmast...@gnu.org></a>." msgstr "" -"Por favor, envÃe sus comentarios y preguntas sobre la FSF y el proyecto GNU " -"a <a href=\"mailto:g...@gnu.org\" ><g...@gnu.org></a>. También puede <a " -"href=\"/contact/\">contactar con la FSF por otros medios</a>. <br />Por " -"favor, envÃe enlaces rotos y otras correcciones (o sugerencias) a <a href=" -"\"mailto:web-translat...@gnu.org\" ><web-translat...@gnu.org></a>." +"Por favor, envÃe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a <a href=" +"\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></a>." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> @@ -366,6 +348,10 @@ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-" "NoDerivs 3.0 United States License</a>." msgstr "" +"Está página está bajo una <a rel=\"license\" href=\"http://creative" +"commons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons " +"Atribución-" +"SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>." # type: Content of: <div><div> #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.