CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 11/06/20 15:18:03
Modified files: gnu/po : linux-and-gnu.ru.po philosophy/po : bsd.ru.po fire.ru.po gif.ru.po gpl-american-dream.ru.po microsoft-old.ru.po microsoft-verdict.ru.po selling.ru.po x.ru.po Log message: defuzzify CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.ru.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/bsd.ru.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fire.ru.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gif.ru.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gpl-american-dream.ru.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/microsoft-old.ru.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/microsoft-verdict.ru.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.ru.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/x.ru.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3 Patches: Index: gnu/po/linux-and-gnu.ru.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.ru.po,v retrieving revision 1.2 retrieving revision 1.3 diff -u -b -r1.2 -r1.3 --- gnu/po/linux-and-gnu.ru.po 19 Jun 2011 16:30:46 -0000 1.2 +++ gnu/po/linux-and-gnu.ru.po 20 Jun 2011 15:17:52 -0000 1.3 @@ -1,15 +1,15 @@ # Russian translation for http://www.gnu.org/gnu/gnu-and-linux.html -# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article. # СеÑгей ÐоÑоп, 1999 -# Ineiev <ine...@ifctfvax.harhan.org>, 2010 +# Ineiev <ine...@gnu.org>, 2010, 2011 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnu-and-linux.html\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-19 12:29-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 17:17+0000\n" -"Last-Translator: Ineiev <ine...@ifctfvax.harhan.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-20 17:17+0000\n" +"Last-Translator: Ineiev <ine...@gnu.org>\n" "Language-Team: Russian <www-ru-l...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -545,44 +545,24 @@ # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><" -#| "g...@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to " -#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other " -#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org\"><" -#| "webmast...@gnu.org></a>." msgid "" "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><" "g...@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to " "contact</a> the FSF." msgstr "" -"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ \n" -"<a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. \n" -"ÐÑÑÑ Ñакже <a href=\"/contact/\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом.<br /" -"> ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑÐ¸Ñ ÑÑÑÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¸ \n" -"дÑÑгие попÑавки или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a \n" -"href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></a>." +"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:" +"g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a href=\"/contact/" +"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><" -#| "g...@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to " -#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other " -#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org\"><" -#| "webmast...@gnu.org></a>." msgid "" "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href=" "\"mailto:webmast...@gnu.org\"><webmast...@gnu.org></a>." msgstr "" -"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ \n" -"<a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. \n" -"ÐÑÑÑ Ñакже <a href=\"/contact/\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом.<br /" -"> ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑÐ¸Ñ ÑÑÑÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¸ \n" -"дÑÑгие попÑавки или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a \n" -"href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></a>." +"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑÐ¸Ñ ÑÑÑÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¸ дÑÑгие попÑавки или " +"пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-" +"translat...@gnu.org></a>." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> @@ -600,25 +580,18 @@ msgid "" "Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007 Richard M. Stallman" msgstr "" +"Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007 Richard M. Stallman" # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007 Richard M. " -#| "Stallman <br /> Verbatim copying and distribution of this entire article " -#| "is permitted in any medium without royalty provided this notice is " -#| "preserved." msgid "" "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any " "medium without royalty provided this notice is preserved." msgstr "" -"Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007 Richard M. " -"Stallman <br /> Verbatim copying and distribution of this entire article is " -"permitted in any medium without royalty provided this notice is preserved. " -"<br />(ÐÑквалÑное воÑпÑоизведение и ÑаÑпÑоÑÑÑанение вÑей ÑÑой ÑÑаÑÑи " -"ÑазÑеÑено на лÑбом ноÑиÑеле безвозмездно пÑи ÑÑловии ÑÐ¾Ñ ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑого " -"пÑимеÑаниÑ.)" +"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any " +"medium without royalty provided this notice is preserved. </p><p> (ÐÑквалÑное " +"копиÑование и ÑаÑпÑоÑÑÑанение вÑей ÑÑой ÑÑаÑÑи ÑазÑеÑено на лÑбом ноÑиÑеле " +"безвозмездно пÑи ÑÑловии, ÑÑо ÑÑо пÑимеÑание ÑÐ¾Ñ ÑанÑеÑÑÑ)" # type: Content of: <div><div> #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. Index: philosophy/po/bsd.ru.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/bsd.ru.po,v retrieving revision 1.2 retrieving revision 1.3 diff -u -b -r1.2 -r1.3 --- philosophy/po/bsd.ru.po 19 Jun 2011 16:30:56 -0000 1.2 +++ philosophy/po/bsd.ru.po 20 Jun 2011 15:17:57 -0000 1.3 @@ -1,16 +1,16 @@ # Russian translation for http://gnu.org/philosophy/bsd.html # Copyright (C) 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, -# 2010 Free Software Foundation, Inc. +# 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article. -# Ineiev <ine...@ifctfvax.harhan.org>, 2010. +# Ineiev <ine...@gnu.org>, 2010, 2011. # Alexander Barakin <a-bara...@ukr.net>, 2010 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bsd.html\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-19 12:29-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-30 10:10+0300\n" -"Last-Translator: Ineiev <ine...@ifctfvax.harhan.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-20 17:17+0000\n" +"Last-Translator: Ineiev <ine...@gnu.org>\n" "Language-Team: Russian <www-ru-l...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -77,20 +77,13 @@ # type: Content of: <pre> #. type: Content of: <pre> -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "\n" -#| "3. All advertising materials mentioning features or use of this software\n" -#| " must display the following acknowledgement:\n" -#| " This product includes software developed by the University of\n" -#| " California, Berkeley and its contributors.\n" +#, no-wrap msgid "" "3. All advertising materials mentioning features or use of this software\n" " must display the following acknowledgement:\n" " This product includes software developed by the University of\n" " California, Berkeley and its contributors.\n" msgstr "" -"\n" "3. All advertising materials mentioning features or use of this software\n" " must display the following acknowledgement:\n" " This product includes software developed by the University of\n" @@ -303,13 +296,6 @@ # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org" -#| "\"><em>g...@gnu.org</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other " -#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other " -#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org" -#| "\"><em>webmast...@gnu.org</em></a>." msgid "" "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org" "\"><em>g...@gnu.org</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other " @@ -317,30 +303,17 @@ msgstr "" "ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:" "g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a href=\"/contact/" -"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом.<br /> ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе " -"оÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑÐ¸Ñ ÑÑÑÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¸ дÑÑгие попÑавки или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ " -"<a \n" -"href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></a>." +"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org" -#| "\"><em>g...@gnu.org</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other " -#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other " -#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org" -#| "\"><em>webmast...@gnu.org</em></a>." msgid "" "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href=" "\"mailto:webmast...@gnu.org\"><em>webmast...@gnu.org</em></a>." msgstr "" -"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:" -"g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a href=\"/contact/" -"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом.<br /> ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе " -"оÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑÐ¸Ñ ÑÑÑÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¸ дÑÑгие попÑавки или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ " -"<a \n" -"href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></a>." +"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑÐ¸Ñ ÑÑÑÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¸ дÑÑгие попÑавки или " +"пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-" +"translat...@gnu.org></a>." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> Index: philosophy/po/fire.ru.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fire.ru.po,v retrieving revision 1.3 retrieving revision 1.4 diff -u -b -r1.3 -r1.4 --- philosophy/po/fire.ru.po 19 Jun 2011 16:30:56 -0000 1.3 +++ philosophy/po/fire.ru.po 20 Jun 2011 15:17:57 -0000 1.4 @@ -1,15 +1,15 @@ # Russian translation for http://gnu.org/philosophy/fire.html # Copyright (C) 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article. -# Ineiev <ine...@ifctfvax.harhan.org>, 2010, 2011 +# Ineiev <ine...@gnu.org>, 2010, 2011 # Alexander Barakin <a-bara...@ukr.net>, 2011 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fire.html\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-19 12:29-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-06 17:17+0000\n" -"Last-Translator: Ineiev <ine...@ifctfvax.harhan.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-20 17:17+0000\n" +"Last-Translator: Ineiev <ine...@gnu.org>\n" "Language-Team: Russian <www-ru-l...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -79,13 +79,6 @@ # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org" -#| "\"><em>g...@gnu.org</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other " -#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other " -#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org" -#| "\"><em>webmast...@gnu.org</em></a>." msgid "" "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org" "\"><em>g...@gnu.org</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other " @@ -93,28 +86,17 @@ msgstr "" "ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:" "g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a href=\"/contact/" -"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом. <br /> ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе " -"оÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑÐ¸Ñ ÑÑÑÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¸ дÑÑгие попÑавки или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a " -"href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></a>." +"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org" -#| "\"><em>g...@gnu.org</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other " -#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other " -#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org" -#| "\"><em>webmast...@gnu.org</em></a>." msgid "" "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href=" "\"mailto:webmast...@gnu.org\"><em>webmast...@gnu.org</em></a>." msgstr "" -"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:" -"g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a href=\"/contact/" -"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом. <br /> ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе " -"оÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑÐ¸Ñ ÑÑÑÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¸ дÑÑгие попÑавки или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a " -"href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></a>." +"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑÐ¸Ñ ÑÑÑÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¸ дÑÑгие попÑавки или " +"пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-" +"translat...@gnu.org></a>." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> Index: philosophy/po/gif.ru.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/gif.ru.po,v retrieving revision 1.2 retrieving revision 1.3 diff -u -b -r1.2 -r1.3 --- philosophy/po/gif.ru.po 19 Jun 2011 16:30:56 -0000 1.2 +++ philosophy/po/gif.ru.po 20 Jun 2011 15:17:57 -0000 1.3 @@ -2,15 +2,15 @@ # Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, # 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article. -# Ineiev <ine...@ifctfvax.harhan.org>, 2010, 2011 +# Ineiev <ine...@gnu.org>, 2010, 2011 # Alexander Barakin <a-bara...@ukr.net>, 2011 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gif.html\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-19 12:29-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-01 17:17+0000\n" -"Last-Translator: Ineiev <ine...@ifctfvax.harhan.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-20 17:17+0000\n" +"Last-Translator: Ineiev <ine...@gnu.org>\n" "Language-Team: Russian <www-ru-l...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -431,13 +431,6 @@ # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org" -#| "\"><em>g...@gnu.org</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other " -#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other " -#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org" -#| "\"><em>webmast...@gnu.org</em></a>." msgid "" "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org" "\"><em>g...@gnu.org</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other " @@ -445,28 +438,17 @@ msgstr "" "ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:" "g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a href=\"/contact/" -"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом. <br /> ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе " -"оÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑÐ¸Ñ ÑÑÑÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¸ дÑÑгие попÑавки или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a " -"href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></a>." +"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org" -#| "\"><em>g...@gnu.org</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other " -#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other " -#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org" -#| "\"><em>webmast...@gnu.org</em></a>." msgid "" "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href=" "\"mailto:webmast...@gnu.org\"><em>webmast...@gnu.org</em></a>." msgstr "" -"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:" -"g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a href=\"/contact/" -"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом. <br /> ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе " -"оÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑÐ¸Ñ ÑÑÑÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¸ дÑÑгие попÑавки или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a " -"href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></a>." +"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑÐ¸Ñ ÑÑÑÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¸ дÑÑгие попÑавки или " +"пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-" +"translat...@gnu.org></a>." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> Index: philosophy/po/gpl-american-dream.ru.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/gpl-american-dream.ru.po,v retrieving revision 1.3 retrieving revision 1.4 diff -u -b -r1.3 -r1.4 --- philosophy/po/gpl-american-dream.ru.po 19 Jun 2011 16:30:56 -0000 1.3 +++ philosophy/po/gpl-american-dream.ru.po 20 Jun 2011 15:17:58 -0000 1.4 @@ -3,15 +3,15 @@ # Copyright (C) 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article # Anna Farg <en4talk-land...@nm.ru>, 2007. -# Ineiev <ine...@ifctfvax.harhan.org>, 2010, 2011 +# Ineiev <ine...@gnu.org>, 2010, 2011 # Alexander Barakin <a-bara...@ukr.net>, 2011 (proofreading) # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gpl-american-dream.html\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-19 12:29-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-11 17:17:+0000\n" -"Last-Translator: Ineiev <ine...@ifctfvax.harhan.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-20 17:17:+0000\n" +"Last-Translator: Ineiev <ine...@gnu.org>\n" "Language-Team: Russian <www-ru-l...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -200,44 +200,24 @@ # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org" -#| "\"><em>g...@gnu.org</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other " -#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other " -#| "corrections (or suggestions) to <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org" -#| "\"><em>webmast...@gnu.org</em></a>." msgid "" "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org" "\"><em>g...@gnu.org</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other " "ways to contact</a> the FSF." msgstr "" -"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ \n" -"<a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. \n" -"ÐÑÑÑ Ñакже <a href=\"/contact/\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом. <br /" -">ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑÐ¸Ñ ÑÑÑÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¸ \n" -"дÑÑгие попÑавки или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a \n" -"href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></a>." +"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:" +"g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a href=\"/contact/" +"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org" -#| "\"><em>g...@gnu.org</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other " -#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other " -#| "corrections (or suggestions) to <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org" -#| "\"><em>webmast...@gnu.org</em></a>." msgid "" "Please send broken links and other corrections (or suggestions) to <a href=" "\"mailto:webmast...@gnu.org\"><em>webmast...@gnu.org</em></a>." msgstr "" -"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ \n" -"<a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. \n" -"ÐÑÑÑ Ñакже <a href=\"/contact/\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом. <br /" -">ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑÐ¸Ñ ÑÑÑÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¸ \n" -"дÑÑгие попÑавки или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a \n" -"href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></a>." +"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑÐ¸Ñ ÑÑÑÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¸ дÑÑгие попÑавки или " +"пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-" +"translat...@gnu.org></a>." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> @@ -253,24 +233,18 @@ #. type: Content of: <div><p> msgid "Copyright © 2001 Bradley M. Kuhn" -msgstr "" +msgstr "Copyright © 2001 Bradley M. Kuhn" # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Copyright © 2001 Bradley M. Kuhn <br /> Verbatim copying and " -#| "distribution of this entire article is permitted in any medium without " -#| "royalty provided this notice is preserved." msgid "" "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any " "medium without royalty provided this notice is preserved." msgstr "" -"Copyright © 2001 Bradley M. Kuhn <br /> Verbatim copying and " -"distribution of this entire article is permitted in any medium without " -"royalty provided this notice is preserved. <br />(ÐÑквалÑное копиÑование и " -"ÑаÑпÑоÑÑÑанение вÑей ÑÑой ÑÑаÑÑи ÑазÑеÑено на лÑбом ноÑиÑеле безвозмездно " -"пÑи ÑÐ¾Ñ Ñанении ÑÑого замеÑаниÑ.)" +"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any " +"medium without royalty provided this notice is preserved. </p><p> (ÐÑквалÑное " +"копиÑование и ÑаÑпÑоÑÑÑанение вÑей ÑÑой ÑÑаÑÑи ÑазÑеÑено на лÑбом ноÑиÑеле " +"безвозмездно пÑи ÑÑловии, ÑÑо ÑÑо пÑимеÑание ÑÐ¾Ñ ÑанÑеÑÑÑ)" # type: Content of: <div><div> #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. Index: philosophy/po/microsoft-old.ru.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/microsoft-old.ru.po,v retrieving revision 1.2 retrieving revision 1.3 diff -u -b -r1.2 -r1.3 --- philosophy/po/microsoft-old.ru.po 19 Jun 2011 16:30:56 -0000 1.2 +++ philosophy/po/microsoft-old.ru.po 20 Jun 2011 15:17:58 -0000 1.3 @@ -1,15 +1,15 @@ # Russian translation for http://gnu.org/philosophy/microsoft-old.html # Copyright (C) 1997-2000, 2007-2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article. -# Ineiev <ine...@ifctfvax.harhan.org>, 2010, 2011 +# Ineiev <ine...@gnu.org>, 2010, 2011 # Alexander Barakin <a-bara...@ukr.net>, 2011 (proofreading) # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: microsoft-old.html\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-19 12:29-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-08 17:17+0000\n" -"Last-Translator: Ineiev <ine...@ifctfvax.harhan.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-20 17:17+0000\n" +"Last-Translator: Ineiev <ine...@gnu.org>\n" "Language-Team: Russian <www-ru-l...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -157,13 +157,6 @@ # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><" -#| "g...@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to " -#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other " -#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org\"><" -#| "webmast...@gnu.org></a>." msgid "" "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><" "g...@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to " @@ -171,28 +164,17 @@ msgstr "" "ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:" "g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a href=\"/contact/" -"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом. <br /> ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе " -"оÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑÐ¸Ñ ÑÑÑÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¸ дÑÑгие попÑавки или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a " -"href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></a>." +"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><" -#| "g...@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to " -#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other " -#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org\"><" -#| "webmast...@gnu.org></a>." msgid "" "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href=" "\"mailto:webmast...@gnu.org\"><webmast...@gnu.org></a>." msgstr "" -"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:" -"g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a href=\"/contact/" -"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом. <br /> ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе " -"оÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑÐ¸Ñ ÑÑÑÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¸ дÑÑгие попÑавки или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a " -"href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></a>." +"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑÐ¸Ñ ÑÑÑÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¸ дÑÑгие попÑавки или " +"пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-" +"translat...@gnu.org></a>." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> Index: philosophy/po/microsoft-verdict.ru.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/microsoft-verdict.ru.po,v retrieving revision 1.2 retrieving revision 1.3 diff -u -b -r1.2 -r1.3 --- philosophy/po/microsoft-verdict.ru.po 19 Jun 2011 16:30:56 -0000 1.2 +++ philosophy/po/microsoft-verdict.ru.po 20 Jun 2011 15:17:58 -0000 1.3 @@ -1,15 +1,15 @@ # Russian translation for http://gnu.org/philosophy/microsoft-verdict.html # Copyright (C) 2000, 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article. -# Ineiev <ine...@ifctfvax.harhan.org>, 2010, 2011 +# Ineiev <ine...@gnu.org>, 2010, 2011 # Alexander Barakin <a-bara...@ukr.net>, 2011 (proofreading) # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: microsoft-verdict.html\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-19 12:29-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-08 17:17+0000\n" -"Last-Translator: Ineiev <ine...@ifctfvax.harhan.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-20 17:17+0000\n" +"Last-Translator: Ineiev <ine...@gnu.org>\n" "Language-Team: Russian <www-ru-l...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -141,13 +141,6 @@ # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org" -#| "\"><em>g...@gnu.org</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other " -#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other " -#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org" -#| "\"><em>webmast...@gnu.org</em></a>." msgid "" "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org" "\"><em>g...@gnu.org</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other " @@ -155,28 +148,17 @@ msgstr "" "ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:" "g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a href=\"/contact/" -"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом. <br /> ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе " -"оÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑÐ¸Ñ ÑÑÑÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¸ дÑÑгие попÑавки или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a " -"href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></a>." +"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org" -#| "\"><em>g...@gnu.org</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other " -#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other " -#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org" -#| "\"><em>webmast...@gnu.org</em></a>." msgid "" "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href=" "\"mailto:webmast...@gnu.org\"><em>webmast...@gnu.org</em></a>." msgstr "" -"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:" -"g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a href=\"/contact/" -"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом. <br /> ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе " -"оÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑÐ¸Ñ ÑÑÑÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¸ дÑÑгие попÑавки или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a " -"href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></a>." +"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑÐ¸Ñ ÑÑÑÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¸ дÑÑгие попÑавки или " +"пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-" +"translat...@gnu.org></a>." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> Index: philosophy/po/selling.ru.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.ru.po,v retrieving revision 1.2 retrieving revision 1.3 diff -u -b -r1.2 -r1.3 --- philosophy/po/selling.ru.po 19 Jun 2011 16:30:57 -0000 1.2 +++ philosophy/po/selling.ru.po 20 Jun 2011 15:17:58 -0000 1.3 @@ -2,15 +2,15 @@ # Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2010, # 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original page. -# Ineiev <ine...@ifctfvax.harhan.org>, 2010, 2011. +# Ineiev <ine...@gnu.org>, 2010, 2011. # this translation lacks appropriate review # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: selling.html\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-19 12:29-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-04 17:17+0000\n" -"Last-Translator: Ineiev <ine...@ifctfvax.harhan.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-20 17:17+0000\n" +"Last-Translator: Ineiev <ine...@gnu.org>\n" "Language-Team: Russian <www-ru-l...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -397,13 +397,6 @@ # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org" -#| "\"><em>g...@gnu.org</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other " -#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other " -#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org" -#| "\"><em>webmast...@gnu.org</em></a>." msgid "" "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org" "\"><em>g...@gnu.org</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other " @@ -411,28 +404,17 @@ msgstr "" "ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:" "g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a href=\"/contact/" -"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом. <br /> ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе " -"оÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑÐ¸Ñ ÑÑÑÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¸ дÑÑгие попÑавки или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a " -"href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></a>." +"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org" -#| "\"><em>g...@gnu.org</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other " -#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other " -#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org" -#| "\"><em>webmast...@gnu.org</em></a>." msgid "" "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href=" "\"mailto:webmast...@gnu.org\"><em>webmast...@gnu.org</em></a>." msgstr "" -"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:" -"g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a href=\"/contact/" -"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом. <br /> ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе " -"оÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑÐ¸Ñ ÑÑÑÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¸ дÑÑгие попÑавки или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a " -"href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></a>." +"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑÐ¸Ñ ÑÑÑÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¸ дÑÑгие попÑавки или " +"пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-" +"translat...@gnu.org></a>." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> Index: philosophy/po/x.ru.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/x.ru.po,v retrieving revision 1.2 retrieving revision 1.3 diff -u -b -r1.2 -r1.3 --- philosophy/po/x.ru.po 19 Jun 2011 16:30:57 -0000 1.2 +++ philosophy/po/x.ru.po 20 Jun 2011 15:17:58 -0000 1.3 @@ -2,15 +2,15 @@ # Copyright (C) 1998, 1999, 2009 Richard M. Stallman # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article. -# Ineiev <ine...@ifctfvax.harhan.org>, 2010. +# Ineiev <ine...@gnu.org>, 2010. # Alexander Barakin <a-bara...@ukr.net>, 2010 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: x.html\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-19 12:29-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-06 07:27+0000\n" -"Last-Translator: Ineiev <ine...@ifctfvax.harhan.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-20 17:17+0000\n" +"Last-Translator: Ineiev <ine...@gnu.org>\n" "Language-Team: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -349,13 +349,6 @@ # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org" -#| "\"><em>g...@gnu.org</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other " -#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other " -#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org" -#| "\"><em>webmast...@gnu.org</em></a>." msgid "" "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org" "\"><em>g...@gnu.org</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other " @@ -363,30 +356,17 @@ msgstr "" "ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:" "g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a href=\"/contact/" -"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом.<br /> ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе " -"оÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑÐ¸Ñ ÑÑÑÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¸ дÑÑгие попÑавки или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ " -"<a \n" -"href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></a>." +"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org" -#| "\"><em>g...@gnu.org</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other " -#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other " -#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org" -#| "\"><em>webmast...@gnu.org</em></a>." msgid "" "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href=" "\"mailto:webmast...@gnu.org\"><em>webmast...@gnu.org</em></a>." msgstr "" -"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:" -"g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a href=\"/contact/" -"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом.<br /> ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе " -"оÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑÐ¸Ñ ÑÑÑÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¸ дÑÑгие попÑавки или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ " -"<a \n" -"href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></a>." +"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑÐ¸Ñ ÑÑÑÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¸ дÑÑгие попÑавки или " +"пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-" +"translat...@gnu.org></a>." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> @@ -401,25 +381,18 @@ #. type: Content of: <div><p> msgid "Copyright © 1998, 1999, 2009 Richard M. Stallman" -msgstr "" +msgstr "Copyright © 1998, 1999, 2009 Richard M. Stallman" # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Copyright © 1998, 1999, 2009 Richard M. Stallman <br /> Verbatim " -#| "copying and distribution of this entire article is permitted in any " -#| "medium without royalty provided this notice is preserved." msgid "" "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any " "medium without royalty provided this notice is preserved." msgstr "" -"Copyright © 1998, 1999, 2009 Richard M. Stallman <br />Copyright © " -"2010 Free Software Foundation, Inc. (Russian translation) <br /> Verbatim " -"copying and distribution of this entire article is permitted in any medium " -"without royalty provided this notice is preserved.<br /> (ÐÑквалÑное " -"копиÑование и ÑаÑпÑоÑÑÑанение вÑей ÑÑой ÑÑаÑÑи ÑазÑеÑено безвозмездно на " -"лÑбом ноÑиÑеле пÑи ÑÑловии, ÑÑо ÑÑо пÑимеÑание ÑÐ¾Ñ ÑанÑеÑÑÑ)" +"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any " +"medium without royalty provided this notice is preserved. </p><p> (ÐÑквалÑное " +"копиÑование и ÑаÑпÑоÑÑÑанение вÑей ÑÑой ÑÑаÑÑи ÑазÑеÑено на лÑбом ноÑиÑеле " +"безвозмездно пÑи ÑÑловии, ÑÑо ÑÑо пÑимеÑание ÑÐ¾Ñ ÑанÑеÑÑÑ)" # type: Content of: <div><div> #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.