CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       11/05/14 04:48:46

Modified files:
        philosophy/po  : historical-apsl.ru.po 
        licenses/po    : why-not-lgpl.ru.po 

Log message:
        defuzzify

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/historical-apsl.ru.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-not-lgpl.ru.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3

Patches:
Index: philosophy/po/historical-apsl.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/historical-apsl.ru.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/historical-apsl.ru.po 14 May 2011 00:28:23 -0000      1.2
+++ philosophy/po/historical-apsl.ru.po 14 May 2011 04:48:21 -0000      1.3
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: historical-apsl.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-13 20:27-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-11 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-14 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ine...@ifctfvax.harhan.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-l...@gnu.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -306,13 +306,6 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org";
-#| "\"><em>g...@gnu.org</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections (or suggestions) to <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org";
-#| "\"><em>webmast...@gnu.org</em></a>."
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org";
 "\"><em>g...@gnu.org</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
@@ -320,28 +313,17 @@
 msgstr ""
 "Пожалуйста, присылайте запросы фонду и GNU 
по адресу <a href=\"mailto:";
 "g...@gnu.org\">&lt;g...@gnu.org&gt;</a>. Есть также <a 
href=\"/contact/"
-"\">другие способы связаться</a> с фондом. <br /> 
Пожалуйста, присылайте "
-"отчеты о неработающих ссылках и другие 
поправки или предложения по адресу <a "
-"href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\";>&lt;web-translat...@gnu.org&gt;</a>."
+"\">другие способы связаться</a> с фондом."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org";
-#| "\"><em>g...@gnu.org</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections (or suggestions) to <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org";
-#| "\"><em>webmast...@gnu.org</em></a>."
 msgid ""
 "Please send broken links and other corrections (or suggestions) to <a href="
 "\"mailto:webmast...@gnu.org\";><em>webmast...@gnu.org</em></a>."
 msgstr ""
-"Пожалуйста, присылайте запросы фонду и GNU 
по адресу <a href=\"mailto:";
-"g...@gnu.org\">&lt;g...@gnu.org&gt;</a>. Есть также <a 
href=\"/contact/"
-"\">другие способы связаться</a> с фондом. <br /> 
Пожалуйста, присылайте "
-"отчеты о неработающих ссылках и другие 
поправки или предложения по адресу <a "
-"href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\";>&lt;web-translat...@gnu.org&gt;</a>."
+"Пожалуйста, присылайте отчеты о 
неработающих ссылках и другие поправки или 
"
+"предложения по адресу <a 
href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\";>&lt;web-"
+"translat...@gnu.org&gt;</a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>

Index: licenses/po/why-not-lgpl.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/why-not-lgpl.ru.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- licenses/po/why-not-lgpl.ru.po      14 May 2011 00:28:12 -0000      1.2
+++ licenses/po/why-not-lgpl.ru.po      14 May 2011 04:48:43 -0000      1.3
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-not-lgpl.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-13 20:27-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-11 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-14 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ine...@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-l...@gnu.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -197,13 +197,6 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:g...@gnu.org\";>&lt;"
-#| "g...@gnu.org&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-#| "contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections (or suggestions) to <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org\";>&lt;"
-#| "webmast...@gnu.org&gt;</a>."
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org\";>&lt;"
 "g...@gnu.org&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
@@ -211,28 +204,17 @@
 msgstr ""
 "Пожалуйста, присылайте запросы фонду и GNU 
по адресу <a href=\"mailto:";
 "g...@gnu.org\">&lt;g...@gnu.org&gt;</a>. Есть также <a 
href=\"/contact/"
-"\">другие способы связаться</a> с фондом. <br /> 
Пожалуйста, присылайте "
-"отчеты о неработающих ссылках и другие 
поправки или предложения по адресу <a "
-"href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\";>&lt;web-translat...@gnu.org&gt;</a>."
+"\">другие способы связаться</a> с фондом."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:g...@gnu.org\";>&lt;"
-#| "g...@gnu.org&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-#| "contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections (or suggestions) to <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org\";>&lt;"
-#| "webmast...@gnu.org&gt;</a>."
 msgid ""
 "Please send broken links and other corrections (or suggestions) to <a href="
 "\"mailto:webmast...@gnu.org\";>&lt;webmast...@gnu.org&gt;</a>."
 msgstr ""
-"Пожалуйста, присылайте запросы фонду и GNU 
по адресу <a href=\"mailto:";
-"g...@gnu.org\">&lt;g...@gnu.org&gt;</a>. Есть также <a 
href=\"/contact/"
-"\">другие способы связаться</a> с фондом. <br /> 
Пожалуйста, присылайте "
-"отчеты о неработающих ссылках и другие 
поправки или предложения по адресу <a "
-"href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\";>&lt;web-translat...@gnu.org&gt;</a>."
+"Пожалуйста, присылайте отчеты о 
неработающих ссылках и другие поправки или 
"
+"предложения по адресу <a 
href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\";>&lt;web-"
+"translat...@gnu.org&gt;</a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>

Reply via email to