CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Andrea Pescetti <pescetti> 11/04/13 21:33:50
Modified files: philosophy/po : amazon.it.po Log message: Translation updated. CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.it.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4 Patches: Index: amazon.it.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.it.po,v retrieving revision 1.3 retrieving revision 1.4 diff -u -b -r1.3 -r1.4 --- amazon.it.po 13 Apr 2011 00:27:46 -0000 1.3 +++ amazon.it.po 13 Apr 2011 21:33:47 -0000 1.4 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: amazon.html\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-12 20:27-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-04 00:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-13 23:33+0100\n" "Last-Translator: Andrea Pescetti <pesce...@gnu.org>\n" "Language-Team: Italian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -64,23 +64,19 @@ #. type: Content of: <p> msgid "If you support the boycott," -msgstr "" +msgstr "Se sostenete il boicottaggio," #. type: Content of: <p> msgid "<em>Please make links to this page</em>" -msgstr "" +msgstr "<em>Mettete dei link a questa pagina</em>" # type: Content of: <p> #. type: Content of: <p> -#, fuzzy #| msgid "" #| "If you support the boycott, <br /> <em>Please make links to this page</" #| "em> <br /> <strong>http://www.gnu.org/philosophy/amazon.html</strong> !!!!" msgid "<strong>http://www.gnu.org/philosophy/amazon.html</strong> !!!!" -msgstr "" -"Se sostenete il boicottaggio,<br/><em>per favore mettete dei link a questa " -"pagina</em><br/><strong>http://www.gnu.org/philosophy/amazon.it.html</" -"strong> !!!!" +msgstr "<strong>http://www.gnu.org/philosophy/amazon.it.html</strong> !!!!" # type: Content of: <h3> #. type: Content of: <h3> @@ -185,7 +181,6 @@ # type: Content of: <p> #. type: Content of: <p> -#, fuzzy #| msgid "" #| "We can hope that the court will find this patent is legally invalid, " #| "Whether they do so will depend on detailed facts and obscure " @@ -198,7 +193,7 @@ "“invention” look like something subtle." msgstr "" "Possiamo sperare che il tribunale scopra che questo brevetto non è " -"legalmente valido, se lo farà dipenderà dai dettagli e da oscuri " +"legalmente valido. Che lo faccia o meno dipenderà dai dettagli e da oscuri " "particolari legali. Il brevetto usa una quantità di dettagli parzialmente " "rilevanti per fare sì che questa \"invenzione\" sembri piuttosto " "ingegnosa. " @@ -502,7 +497,6 @@ # type: Content of: <p> #. type: Content of: <p> -#, fuzzy #| msgid "" #| "<a href=\"http://www.cpsr.org/links/bookstore/\">Computer Professionals " #| "for Social Responsibility have dropped their affiliation with Amazon</a>." @@ -511,9 +505,9 @@ "links/bookstore/\"> Computer Professionals for Social Responsibility have " "dropped their affiliation with Amazon</a>." msgstr "" -"<a href=\"http://www.cpsr.org/links/bookstore/\">I professionisti del " -"computer per la responsabilità sociale hanno rinunciato alla loro " -"associazione con Amazon</a>. " +"<a href=\"http://web.archive.org/web/20010430183216/http://www.cpsr.org/" +"links/bookstore/\">I professionisti del computer per la responsabilità " +"sociale hanno rinunciato alla loro associazione con Amazon</a>. " # type: Content of: <div> #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. @@ -523,7 +517,6 @@ # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy #| msgid "" #| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org" #| "\"><em>g...@gnu.org</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other " @@ -537,13 +530,10 @@ msgstr "" "Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a " "href=\"mailto:g...@gnu.org\">g...@gnu.org</a>. Ci sono anche <a href=\"/" -"contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF. <br />Inviate segnalazioni " -"di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a " -"href=\"mailto:webmast...@gnu.org\">webmast...@gnu.org</a>. Grazie." +"contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy #| msgid "" #| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org" #| "\"><em>g...@gnu.org</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other " @@ -554,11 +544,9 @@ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href=" "\"mailto:webmast...@gnu.org\"><em>webmast...@gnu.org</em></a>." msgstr "" -"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a " -"href=\"mailto:g...@gnu.org\">g...@gnu.org</a>. Ci sono anche <a href=\"/" -"contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF. <br />Inviate segnalazioni " -"di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a " -"href=\"mailto:webmast...@gnu.org\">webmast...@gnu.org</a>. Grazie." +"Inviate segnalazioni di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi " +"alle pagine web a <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org\">webmast...@gnu.org</" +"a>. Grazie." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p>