CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Yavor Doganov <yavor> 11/03/07 01:34:42
Modified files: distros : common-distros.pl.html distros/po : common-distros.pl.po Log message: Automatic update by GNUnited Nations. CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/common-distros.pl.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.pl.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26 Patches: Index: common-distros.pl.html =================================================================== RCS file: /web/www/www/distros/common-distros.pl.html,v retrieving revision 1.11 retrieving revision 1.12 diff -u -b -r1.11 -r1.12 --- common-distros.pl.html 28 Feb 2011 17:27:49 -0000 1.11 +++ common-distros.pl.html 7 Mar 2011 01:28:08 -0000 1.12 @@ -71,23 +71,22 @@ <h3 id="Debian">Debian GNU/Linux</h3> -<p>SpoÅeczny kontrakt Debiana mówi, że caÅe oprogramowanie w gÅównej -dystrybucji bÄdzie wolnym oprogramowaniem. Niestety, nie zawsze jest -tak w praktyce. Debian wielokrotnie pomijaÅ milczeniem lub tworzyÅ -jasne wyjÄ tki dla konkretnych elementów niewolnego oprogramowania, takiego -jak drobne niewolne oprogramowanie w albo towarzyszÄ ce -Linuksowi. Wersja Debiana z 2011 roku, o nazwie „Squeeze”, -usunÄÅa te niewolne elementy. Jest to istotny krok naprzód, by uczyniÄ go -kompletnie wolnÄ dystrybucjÄ , ale droga nie koÅczy siÄ jeszcze tutaj.</p> - -<p>Debian również zawiera niewolne oprogramowanie w repozytoriach. Zgodnie -z projektem, takie oprogramowanie „nie jest czÄÅciÄ systemu -Debian.” Rozumiemy, że jest to ważne z powodów -organizacyjnych, lecz użytkownicy musieliby byÄ przyparci do muru, -by dostrzec różnicÄ. Repozytorium jest hostowane na wielu gÅównych -serwerach projektu i ludzie mogÄ Åatwo dowiedzieÄ siÄ -o dostÄpnoÅci takiego oprogramowania przeglÄ dajÄ c internetowe -repozytorium Debiana.</p> +<p>Umowa SpoÅeczna Debiana mówi, że caÅe oprogramowanie w gÅównej +dystrybucji bÄdzie wolnym oprogramowaniem. Jednakże Debian dostarcza również +repozytoria niewolnego oprogramowania. Oficjalne to oprogramowanie +„nie jest czÄÅciÄ systemu Debian”. Rozumiemy, że to jest +ważne dla celów organizacyjnych, ale użytkownicy raczej nie zauwaÅ¼Ä +różnicy. Repozytorium jest umieszczone na wielu gÅównych serwerach +projektu i ludzie Åatwo mogÄ dowiedzieÄ siÄ o niewolnym oprogramowaniu +dostÄpnym poprzez przeglÄ danie bazy danych paczek Debiana. Jest +to kierowanie użytkownikami na prawnie zastrzeżone oprogramowanie +– dla nas, to zbyt dużo by wspieraÄ Debiana.</p> + +<p>Poprzednie wydania Debiana również doÅÄ czaÅy niewolne czÄÅci oprogramowania +z jÄ drem Linux. Wraz z wydaniem Debiana 6.0 +(„squeeze”) w lutym 2011 roku, czÄÅci te zostaÅy +przeniesione z gÅównej dystrybucji do oddzielnych paczek +w niewolnym repozytorium.</p> <h3 id="Fedora">Fedora</h3> @@ -223,7 +222,7 @@ <!-- timestamp start --> Aktualizowane: -$Date: 2011/02/28 17:27:49 $ +$Date: 2011/03/07 01:28:08 $ <!-- timestamp end --> </p> Index: po/common-distros.pl.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.pl.po,v retrieving revision 1.25 retrieving revision 1.26 diff -u -b -r1.25 -r1.26 --- po/common-distros.pl.po 6 Mar 2011 20:45:15 -0000 1.25 +++ po/common-distros.pl.po 7 Mar 2011 01:31:24 -0000 1.26 @@ -165,14 +165,6 @@ # type: Content of: <p> #. type: Content of: <p> -#| msgid "" -#| "Debian also provides a repository of nonfree software. According to the " -#| "project, this software is “not part of the Debian system.” We " -#| "understand that's important for organizational reasons, but users would " -#| "be hard-pressed to make a distinction. The repository is hosted on many " -#| "of the project's main servers, and people can readily learn about " -#| "software available through it by browsing Debian's online package " -#| "database." msgid "" "Debian's Social Contract does say that all software in the main distribution " "will be free software. However, Debian also provides a repository of "