CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Jan Owoc <jsowoc> 11/02/28 15:33:56
Modified files: graphics/po : license-logos.pl.po Log message: updated to en CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/license-logos.pl.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4 Patches: Index: license-logos.pl.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/graphics/po/license-logos.pl.po,v retrieving revision 1.3 retrieving revision 1.4 diff -u -b -r1.3 -r1.4 --- license-logos.pl.po 21 Feb 2011 17:27:51 -0000 1.3 +++ license-logos.pl.po 28 Feb 2011 15:33:49 -0000 1.4 @@ -1,14 +1,14 @@ # Polish translation of http://www.gnu.org/graphics/license-logos.html -# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnu.org article. # Tomasz W. KozÅowski <odder.w...@gmail.com>, 2010. -# Jan Owoc <jso...@gmail.com>, 2010. +# Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: license-logos.html\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-21 04:25-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-15 16:22+0200\n" -"Last-Translator: Jan Owoc <jso...@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-28 08:32-0600\n" +"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <www-pl-tr...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,7 +22,7 @@ #. type: Content of: <title> msgid "GNU License Logos - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)" msgstr "" -"Logo licencji GNU - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania (FSF)" +"Logo licencji GNU - Projekt GNU - Fundacja wolnego oprogramowania (FSF)" # type: Content of: <style> #. type: Content of: <style> @@ -40,7 +40,7 @@ # type: Content of: <h2> #. type: Content of: <h2> msgid "GNU License Logos" -msgstr "Logo licencji GNU" +msgstr "Loga licencji GNU" # type: Content of: <p> #. type: Content of: <p> @@ -152,7 +152,6 @@ # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy #| msgid "" #| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org" #| "\"><em>g...@gnu.org</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other " @@ -165,15 +164,11 @@ "ways to contact</a> the FSF." msgstr "" "Pytania dotyczÄ ce GNU i FSF prosimy kierowaÄ na adres <a href=" -"\"mailto:g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. IstniejÄ także <a href=\"/" -"contact/contact.html\">inne sposoby skontaktowania siÄ</a> z FSF. <br /" -"> Informacje o niedziaÅajÄ cych odnoÅnikach oraz inne poprawki (lub " -"propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a href=\"mailto:web-" -"translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></a>." +"\"mailto:g...@gnu.org\">g...@gnu.org</a>. IstniejÄ także <a href=\"/contact/" +"contact.html\">inne sposoby skontaktowania siÄ</a> z FSF." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy #| msgid "" #| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org" #| "\"><em>g...@gnu.org</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other " @@ -184,12 +179,9 @@ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href=" "\"mailto:webmast...@gnu.org\"><em>webmast...@gnu.org</em></a>." msgstr "" -"Pytania dotyczÄ ce GNU i FSF prosimy kierowaÄ na adres <a href=" -"\"mailto:g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. IstniejÄ także <a href=\"/" -"contact/contact.html\">inne sposoby skontaktowania siÄ</a> z FSF. <br /" -"> Informacje o niedziaÅajÄ cych odnoÅnikach oraz inne poprawki (lub " -"propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a href=\"mailto:web-" -"translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></a>." +"Informacje o niedziaÅajÄ cych odnoÅnikach oraz inne poprawki (lub " +"propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org" +"\"><em>webmast...@gnu.org</em></a>." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> @@ -216,7 +208,7 @@ #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" -msgstr "TÅumaczenie: Tomasz W. KozÅowski 2010, poprawki: Jan Owoc 2010." +msgstr "TÅumaczenie: Tomasz W. KozÅowski 2010, poprawki: Jan Owoc 2010, 2011." # type: Content of: <div><p> #. timestamp start