CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 11/01/10 18:59:03
Modified files: philosophy/po : ipjustice.ru.po papadopoulos-response.ru.po Log message: proofread by Alexander Barakin CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/ipjustice.ru.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/papadopoulos-response.ru.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2 Patches: Index: ipjustice.ru.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/ipjustice.ru.po,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -b -r1.1 -r1.2 --- ipjustice.ru.po 19 Dec 2010 07:17:15 -0000 1.1 +++ ipjustice.ru.po 10 Jan 2011 18:58:52 -0000 1.2 @@ -1,14 +1,14 @@ # Russian translation for http://www.gnu.org/philosophy/ipjustice.html -# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original page. # Ineiev <ine...@ifctfvax.harhan.org>, 2009, 2010. -# the translation needs revision by someone else +# Alexander Barakin <a-bara...@ukr.net>, 2011 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ipjustice.html\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-01 04:25-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 17:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-08 17:17+0000\n" "Last-Translator: Ineiev <ine...@ifctfvax.harhan.org>\n" "Language-Team: Russian <www-ru-l...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -126,12 +126,7 @@ # type: Content of: <div><div> #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" -msgstr "" -"<em>Ðнимание! РподгоÑовке ÑÑого пеÑевода ÑÑаÑÑвовал ÑолÑко один Ñеловек. " -"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑÑÑеÑÑвенно ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевод, еÑли пÑовеÑиÑе его и ÑаÑÑкажеÑе " -"о найденнÑÑ Ð¾ÑÐ¸Ð±ÐºÐ°Ñ Ð² " -"<a href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www-ru\">ÑÑÑÑкой " -"гÑÑппе пеÑеводов gnu.org</a>.</em>" +msgstr " " # type: Content of: <div><p> #. timestamp start Index: papadopoulos-response.ru.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/papadopoulos-response.ru.po,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -b -r1.1 -r1.2 --- papadopoulos-response.ru.po 18 Dec 2010 09:12:51 -0000 1.1 +++ papadopoulos-response.ru.po 10 Jan 2011 18:58:52 -0000 1.2 @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article. # Ineiev <ine...@ifctfvax.harhan.org>, 2009, 2010. -# the translation needs revision by someone else +# Alexander Barakin <a-bara...@ukr.net>, 2011 (proofreading) # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: papadopoulos-response.html.\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-25 16:26-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-16 17:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-08 17:17+0000\n" "Last-Translator: Ineiev <ine...@ifctfvax.harhan.org>\n" "Language-Team: Russian <www-ru-l...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,8 +36,8 @@ "describes what you can do to help stop this practice." msgstr "" "ÐÑÐ¾Ñ Ð¾ÑеÑк ÑазÑÑÑнÑеÑ, Ñем Ð¿Ð»Ð¾Ñ Ð¸ Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñайлов Microsoft Word в ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ " -"ÑлекÑÑонной поÑÑÑ, и опиÑÑваеÑ, Ñем Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе \n" -"помоÑÑ Ð¾ÑÑановиÑÑ ÑÑÑ Ð¿ÑакÑикÑ." +"ÑлекÑÑонной поÑÑÑ, и опиÑÑваеÑ, Ñем Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе " +"помоÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑÑановиÑÑ ÑÑÑ Ð¿ÑакÑикÑ." # type: Content of: <p> msgid "From: Alexandros Papadopoulos" @@ -82,7 +82,7 @@ "ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑделаÑÑ ÑÑо доÑÑÑпнÑм болÑÑÐµÐ¼Ñ ÑиÑÐ»Ñ Ð»Ñдей. Ðни ÑÑиÑаÑÑ, ÑÑо \n" "Ñ Ð²ÑÐµÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° бÑÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð°ÑÑÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑией \n" "в ÑлекÑÑонном виде, а .doc — один из ÑамÑÑ \n" -"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑннÑÑ ÑоÑмаÑов. ÐÑак, они пÑÑалиÑÑ ÑделаÑÑ \n" +"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑннÑÑ ÑоÑмаÑов. ÐÑак, они попÑÑалиÑÑ ÑделаÑÑ " "OpenOffice.org, коÑоÑÑй ÑвлÑеÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñм конкÑÑенÑом \n" "ÑобÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑÑ \n" "компании Microsoft, как можно более ÑовмеÑÑимÑм Ñ ÑобÑÑвеннÑми \n" @@ -218,12 +218,7 @@ # type: Content of: <div><div> #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" -msgstr "" -"<em>Ðнимание! РподгоÑовке ÑÑого пеÑевода ÑÑаÑÑвовал ÑолÑко один Ñеловек. " -"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑÑÑеÑÑвенно ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевод, еÑли пÑовеÑиÑе его и ÑаÑÑкажеÑе " -"о найденнÑÑ Ð¾ÑÐ¸Ð±ÐºÐ°Ñ Ð² " -"<a href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www-ru\">ÑÑÑÑкой " -"гÑÑппе пеÑеводов gnu.org</a>.</em>" +msgstr " " # type: Content of: <div><p> #. timestamp start