CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Yavor Doganov <yavor> 10/08/09 00:27:07
Modified files: licenses : why-not-lgpl.pl.html licenses/po : why-not-lgpl.pl.po Log message: Automatic update by GNUnited Nations. CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/why-not-lgpl.pl.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-not-lgpl.pl.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5 Patches: Index: why-not-lgpl.pl.html =================================================================== RCS file: /web/www/www/licenses/why-not-lgpl.pl.html,v retrieving revision 1.22 retrieving revision 1.23 diff -u -b -r1.22 -r1.23 --- why-not-lgpl.pl.html 27 Jul 2010 16:27:10 -0000 1.22 +++ why-not-lgpl.pl.html 9 Aug 2010 00:26:59 -0000 1.23 @@ -105,11 +105,11 @@ <div id="footer"> <p> -ProszÄ przesyÅaÄ zapytania o FSF oraz GNU na:\r <a -href="mailto:g...@gnu.org"><em>g...@gnu.org</em></a>.\r IstniejÄ <a -href="/contact/">inne sposoby kontaktu</a> \r z FSF.\r <br />\r ProszÄ -przesyÅaÄ informacje o zepsutych linkach, poprawkach i sugestiach na\r <a -href="mailto:webmast...@gnu.org"><em>webmast...@gnu.org</em></a>. +ProszÄ przesyÅaÄ zapytania o FSF oraz GNU na: <a +href="mailto:g...@gnu.org"><g...@gnu.org></a>. IstniejÄ <a +href="/contact/">inne sposoby kontaktu</a> z FSF. <br /> ProszÄ przesyÅaÄ +informacje o zepsutych linkach, poprawkach i sugestiach na <a +href="mailto:webmast...@gnu.org"><webmast...@gnu.org></a>. </p> <p> @@ -141,7 +141,7 @@ <!-- timestamp start --> Aktualizowane: -$Date: 2010/07/27 16:27:10 $ +$Date: 2010/08/09 00:26:59 $ <!-- timestamp end --> </p> @@ -168,13 +168,13 @@ <!-- Bulgarian --> <li><a href="/licenses/why-not-lgpl.bg.html">български</a> [bg]</li> <!-- Catalan --> -<li><a href="/licenses/why-not-lgpl.ca.html">Català</a> [ca]</li> +<li><a href="/licenses/why-not-lgpl.ca.html">català</a> [ca]</li> <!-- English --> <li><a href="/licenses/why-not-lgpl.html">English</a> [en]</li> <!-- Spanish --> -<li><a href="/licenses/why-not-lgpl.es.html">Español</a> [es]</li> +<li><a href="/licenses/why-not-lgpl.es.html">español</a> [es]</li> <!-- French --> -<li><a href="/licenses/why-not-lgpl.fr.html">Français</a> [fr]</li> +<li><a href="/licenses/why-not-lgpl.fr.html">français</a> [fr]</li> <!-- Indonesian --> <li><a href="/licenses/why-not-lgpl.id.html">Bahasa Indonesia</a> [id]</li> <!-- Japanese --> Index: po/why-not-lgpl.pl.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/licenses/po/why-not-lgpl.pl.po,v retrieving revision 1.4 retrieving revision 1.5 diff -u -b -r1.4 -r1.5 --- po/why-not-lgpl.pl.po 8 Aug 2010 18:29:17 -0000 1.4 +++ po/why-not-lgpl.pl.po 9 Aug 2010 00:27:05 -0000 1.5 @@ -10,10 +10,10 @@ "PO-Revision-Date: 2010-08-08 20:17+0200\n" "Last-Translator: Daniel Oźminkowski <dozminkow...@gmail.com>\n" "Language-Team: GNU Polish Translation Team\n" -"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Virtaal 0.5.2\n" @@ -188,24 +188,18 @@ msgstr " " # type: Content of: <div><p> -#| msgid "" -#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org" -#| "\"><em>g...@gnu.org</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other " -#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other " -#| "corrections (or suggestions) to <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org" -#| "\"><em>webmast...@gnu.org</em></a>." -msgid "" -"Please send FSF & GNU inquiries to <a " -"href=\"mailto:g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. There are also <a " -"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send " -"broken links and other corrections (or suggestions) to <a " -"href=\"mailto:webmast...@gnu.org\"><webmast...@gnu.org></a>." -msgstr "" -"ProszÄ przesyÅaÄ zapytania o FSF oraz GNU na: <a " -"href=\"mailto:g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. IstniejÄ <a " -"href=\"/contact/\">inne sposoby kontaktu</a> z FSF. <br /> ProszÄ przesyÅaÄ " -"informacje o zepsutych linkach, poprawkach i sugestiach na <a " -"href=\"mailto:webmast...@gnu.org\"><webmast...@gnu.org></a>." +msgid "" +"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><" +"g...@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to " +"contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other corrections " +"(or suggestions) to <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org\"><webmast...@gnu." +"org></a>." +msgstr "" +"ProszÄ przesyÅaÄ zapytania o FSF oraz GNU na: <a href=\"mailto:g...@gnu.org" +"\"><g...@gnu.org></a>. IstniejÄ <a href=\"/contact/\">inne sposoby " +"kontaktu</a> z FSF. <br /> ProszÄ przesyÅaÄ informacje o zepsutych linkach, " +"poprawkach i sugestiach na <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org\"><" +"webmast...@gnu.org></a>." # type: Content of: <div><p> msgid ""