В конце пресс-релиза же добавляют общую информацию, можно написать всю
новость в стиле "ВМ-РУ пролоббировала такие-то изменения к ГК РФ" и в конце
общая информация: "ВМ-РУ - некоммерческое партнерство, занимающееся тем-то
и тем-то. Мы смогли изменить законодательство, но перед нами еще много
задач. Хоть мы и работаем на добровольной безвозмездной основе, мы
вынуждены нести определенные расходы [ссылка на отчет]. Потом ссылка на
[поддержите нас]" :)

Предлагаю еще написать и англоязычную новость для wikimedia-announce-l и
общего блога Викимедиа - могу русский пресс-релиз перевести, но для
блога/рассылки нужно больше неофициальной информации, чем для пресс-релиза:
какие усилия предпринимались, сколько времени потрачено, эффект на проекты
Викимедиа и т.п.


13 марта 2014 г., 11:01 пользователь Vladimir Medeyko
<[email protected]>написал:

> Ура, коллеги!
>
> Президент подписал поправки в 4-ю часть ГК.
> Наша работа была не зря!
> По-моему, это большое достижение, и нужно донести его до мира.
> Я сейчас начну писать пресс-релиз и справку, но мне скоро надо идти к
> дантисту, так что быстро результата не ждите.
> Пожалуйста, предлагайте, как мы можем распространить информацию о
> новшествах до людей.
> Да, и как бы им при этом намекнуть, что нам надо пожертвовать? :)
> Какие у кого мысли?
>
> --
> С уважением, Владимир.
>
>   Медейко Владимир Владимирович
>   тел. +7-921-940-39-79
> _______________________________________________
> Wikimedia-RU mailing list
> [email protected]
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-ru
>
_______________________________________________
Wikimedia-RU mailing list
[email protected]
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-ru

Ответить