Hi everyone, Which is the common practice when facing long text internationalization?
For instance, What should be done when you want to render a web page, sharing a common layout, that has several paragraphs that must be completelly translated? Based on the manual ( http://www.web2py.com/books/default/chapter/29/04/the-core#Internationalization-and-Pluralization-with-T ) only string constants should be used with T. My guess is that large texts should be treated differently. Thanks & Regards, Jon. -- Resources: - http://web2py.com - http://web2py.com/book (Documentation) - http://github.com/web2py/web2py (Source code) - https://code.google.com/p/web2py/issues/list (Report Issues) --- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "web2py-users" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to web2py+unsubscr...@googlegroups.com. For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.