Klaus Schmidinger wrote:

> If anybody else thinks translating the word "Plugin" to "Erweiterung" makes
> sense, please speak up (or otherwise argue against it).

Plse dont change it, now when searching for 'plugin' something sometimes
comes up also from german sources, if the term is changed to 'erweiterung'
all german sources will become essentially black holes.

_______________________________________________
vdr mailing list
vdr@linuxtv.org
http://www.linuxtv.org/cgi-bin/mailman/listinfo/vdr

Reply via email to